73 | MAY | I'mE workingE forE este Antonio_LópezSE . |
| | I'mI.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES workingwork.V.PRESPART forfor.PREP estethis.PRON.DEM.M.SG Antonio_Lópezname . |
| | I'm working for this Antonio López. |
94 | ISA | y UribeSE fue un caballero porque cuando <este señor> [///] este <el de> [/] el de República_DominicanaSE le pidió (.) que por favor pues trataran de llegar a un consenso (.) UribeSE fue quien se levantó y le dio la mano a [/] a tu presidente CorreaSE . |
| | yand.CONJ Uribename fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG caballeroknight.N.M.SG porquebecause.CONJ cuandowhen.CONJ estethis.ADJ.DEM.M.SG señorgentleman.N.M.SG estethis.PRON.DEM.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP República_Dominicananame lehim.PRON.OBL.MF.23S pidiórequest.V.3S.PAST quethat.CONJ porfor.PREP favorfavour.N.M.SG puesthen.CONJ tratarantreat.V.3P.SUBJ.IMPERF deof.PREP llegarget.V.INFIN ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG consensoconsensus.N.M.SG Uribename fuebe.V.3S.PAST quienwhom.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP levantóraise.V.3S.PAST yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S diogive.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG ato.PREP ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG presidentepresident.N.M.SG Correaname . |
| | and Uribe was a gentleman because when this man, this one, the one from the Dominican Republic asked him then to please try and reach a consensus, Uribe was the one who got up and went to shake the hand of your president Correa. |
94 | ISA | y UribeSE fue un caballero porque cuando <este señor> [///] este <el de> [/] el de República_DominicanaSE le pidió (.) que por favor pues trataran de llegar a un consenso (.) UribeSE fue quien se levantó y le dio la mano a [/] a tu presidente CorreaSE . |
| | yand.CONJ Uribename fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG caballeroknight.N.M.SG porquebecause.CONJ cuandowhen.CONJ estethis.ADJ.DEM.M.SG señorgentleman.N.M.SG estethis.PRON.DEM.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP República_Dominicananame lehim.PRON.OBL.MF.23S pidiórequest.V.3S.PAST quethat.CONJ porfor.PREP favorfavour.N.M.SG puesthen.CONJ tratarantreat.V.3P.SUBJ.IMPERF deof.PREP llegarget.V.INFIN ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG consensoconsensus.N.M.SG Uribename fuebe.V.3S.PAST quienwhom.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP levantóraise.V.3S.PAST yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S diogive.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG ato.PREP ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG presidentepresident.N.M.SG Correaname . |
| | and Uribe was a gentleman because when this man, this one, the one from the Dominican Republic asked him then to please try and reach a consensus, Uribe was the one who got up and went to shake the hand of your president Correa. |
240 | ISA | +< oneE thousandE oneE hundredE andE fiftyE xxx el abogado este xxx . |
| | oneone.PRON.SG thousandthousand.NUM oneone.NUM hundredhundred.NUM andand.CONJ fiftyfifty.NUM elthe.DET.DEF.M.SG abogadosolicitor.N.M.SG estethis.PRON.DEM.M.SG . |
| | one thousand one hundred and fifty [...] to this lawyer ... |
243 | ISA | este el abogado estaba muy muy bonito <para que> [///] estuvimos inE PlantationSE donde el lawyerE . |
| | estethis.PRON.DEM.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG abogadosolicitor.N.M.SG estababe.V.13S.IMPERF muyvery.ADV muyvery.ADV bonitopretty.ADJ.M.SG parafor.PREP quethat.CONJ estuvimosbe.V.1P.PAST inin.PREP Plantationname dondewhere.REL elthe.DET.DEF.M.SG lawyerlawyer.N.SG . |
| | this lawyer was very, very good, which is why we were at his office, in Plantation |
301 | ISA | no pero supuestamente <están haciendo algunos> [///] este van a hacer algunos correctivos . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ supuestamentesupposedly.ADV estánbe.V.3P.PRES haciendodo.V.PRESPART algunossome.ADJ.M.PL estethis.PRON.DEM.M.SG vango.V.3P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN algunossome.ADJ.M.PL correctivoscorrective.N.M.PL . |
| | no, but supposedly they're doing some, they're going to take some corrective measures |
308 | ISA | no pero las estadísticas son peores para este año . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL estadísticasstatistician.N.F.PL sonbe.V.3P.PRES peoresbad.ADJ.M.PL parafor.PREP estethis.ADJ.DEM.M.SG añoyear.N.M.SG . |
| | no, but statistics are worse for this year. |
330 | ISA | y que el padre <que era> [/] que era este no sé de qué parte de allá es lo dejó al año . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG padrefather.N.M.SG quethat.PRON.REL eraera.N.F.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF estethis.PRON.DEM.M.SG nonot.ADV séknow.V.1S.PRES deof.PREP quéwhat.INT partepart.N.F.SG deof.PREP alláthere.ADV esbe.V.3S.PRES lohim.PRON.OBJ.M.3S dejólet.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG . |
| | and that the father, who was, who was from I don't know where over there, abandoned him when he was a year old. |
345 | ISA | y BarackSE ObamaSE este (.) y BarackSE ObamaSE es muy joven apenas creo que no llega ni a diez ni a quince años a veinte años . |
| | yand.CONJ Barackname Obamaname estethis.PRON.DEM.M.SG yand.CONJ Barackname Obamaname esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV jovenyoung.ADJ.M.SG.[or].young.N.M apenasbarely.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV llegaget.V.3S.PRES ninor.CONJ ato.PREP diezten.NUM ninor.CONJ ato.PREP quincefifteen.NUM añosyear.N.M.PL ato.PREP veintetwenty.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | and this Barack Obama, and Barack Obama is very young, I think he scarcely has accumulated even up to ten or fifteen or twenty years. |
355 | ISA | pero considero también (.) que si tú le pones unas pocos de emociones a las decisiones de las personas que han llegado a este país que en la mayoría perdón al mundo que han sido hombres creo que obtendríamos un mejor mundo que el que tenemos ahora . |
| | perobut.CONJ consideroreckon.V.1S.PRES tambiéntoo.ADV quethat.CONJ siif.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S lehim.PRON.OBL.MF.23S ponesput.V.2S.PRES unasone.DET.INDEF.F.PL pocoslittle.ADJ.M.PL.[or].few.PRON.M.PL deof.PREP emocionesthrill.N.F.PL ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL decisionesdecision.N.F.PL deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL personasperson.N.F.PL quethat.PRON.REL hanhave.V.3P.PRES llegadoget.V.PASTPART ato.PREP estethis.ADJ.DEM.M.SG paíscountry.N.M.SG quethat.PRON.REL enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mayoríamajority.N.F.SG perdónpardon.N.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG quethat.PRON.REL hanhave.V.3P.PRES sidobe.V.PASTPART hombresman.N.M.PL creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ obtendríamosobtain.V.1P.COND unone.DET.INDEF.M.SG mejorgood.ADJ.M.SG mundoworld.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL tenemoshave.V.1P.PRES ahoranow.ADV . |
| | but I also think, if you applied a bit of emotion to the decisions taken by the people who have come to this country, the majority of which, excuse me saying this, have been men, I think that we would obtain a better world that the one we have now. |
356 | ISA | y para mí yo sí creo que este país merece una mujer como presidente . |
| | yand.CONJ parafor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S síyes.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ estethis.ADJ.DEM.M.SG paíscountry.N.M.SG merecemerit.V.2S.IMPER.[or].merit.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG comolike.CONJ presidentepresident.N.M.SG . |
| | as for me, I do think that this country deserves a woman as president. |
591 | ISA | +" mira tengo este caso . |
| | miralook.V.2S.IMPER tengohave.V.1S.PRES estethis.ADJ.DEM.M.SG casoinstance.N.M.SG . |
| | look, I have this case. |