MIAMI - Zeledon5
Instances of era

45MAYsoE se puede interpretar como que el laptopE que supuestamente encontraron que dijeron que había evidencia que comprobaba que EcuadorSE tenía vínculos con las FarcSE era verídico .
  soso.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP puedebe_able.V.3S.PRES interpretarplay.V.INFIN comolike.CONJ quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG laptopunk quethat.CONJ supuestamentesupposedly.ADV encontraronfind.V.3P.PAST quethat.CONJ dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF evidenciaevidence.N.F.SG quethat.PRON.REL comprobabacheck.V.13S.IMPERF quethat.CONJ Ecuadorname teníahave.V.13S.IMPERF vínculosbond.N.M.PL conwith.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL Farcname erabe.V.13S.IMPERF verídicotrue.ADJ.M.SG .
  it can't be interpreted as if the laptop that they allegedly found which they claimed had evidence proving that Ecuador had links with the FARC was true.
55ISAaun así que estaba siguiendo a un terrorista como ReyesSE que era la primera o la segunda cabeza de FarcSE .
  aunstill.ADV asíthus.ADV quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF siguiendofollow.V.PRESPART ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG terroristaterrorist.ADJ.M.SG comolike.CONJ Reyesname quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG primerafirst.ORD.F.SG oor.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG segundasecond.ORD.F.SG cabezahead.N.F.SG deof.PREP Farcname .
  even though they were chasing a terrorist like Reyes who was the first or second in command at FARC.
326MAY<qué era> [//] cómo era la palabra que me dijiste ?
  quéwhat.INT eraera.N.F.SG cómohow.INT erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG palabraword.N.F.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S dijistetell.V.2S.PAST ?
  what was, what was the word you told me?
326MAY<qué era> [//] cómo era la palabra que me dijiste ?
  quéwhat.INT eraera.N.F.SG cómohow.INT erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG palabraword.N.F.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S dijistetell.V.2S.PAST ?
  what was, what was the word you told me?
330ISAy que el padre <que era> [/] que era este no sé de qué parte de allá es lo dejó al año .
  yand.CONJ quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG padrefather.N.M.SG quethat.PRON.REL eraera.N.F.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF estethis.PRON.DEM.M.SG nonot.ADV know.V.1S.PRES deof.PREP quéwhat.INT partepart.N.F.SG deof.PREP alláthere.ADV esbe.V.3S.PRES lohim.PRON.OBJ.M.3S dejólet.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG .
  and that the father, who was, who was from I don't know where over there, abandoned him when he was a year old.
330ISAy que el padre <que era> [/] que era este no sé de qué parte de allá es lo dejó al año .
  yand.CONJ quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG padrefather.N.M.SG quethat.PRON.REL eraera.N.F.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF estethis.PRON.DEM.M.SG nonot.ADV know.V.1S.PRES deof.PREP quéwhat.INT partepart.N.F.SG deof.PREP alláthere.ADV esbe.V.3S.PRES lohim.PRON.OBJ.M.3S dejólet.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG .
  and that the father, who was, who was from I don't know where over there, abandoned him when he was a year old.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

zeledon5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.