MIAMI - Zeledon5
Instances of el

5ISAy tuvieron que seguir [///] pasar el límite de xxx porque estaban en una persecución (.) prácticamente en el momento en que pasaba .
  yand.CONJ tuvieronhave.V.3P.PAST quethat.CONJ seguirfollow.V.INFIN pasarpass.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG límitelimit.N.M.SG deof.PREP porquebecause.CONJ estabanbe.V.3P.IMPERF enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG persecuciónpursuit.N.F.SG prácticamentepractically.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG enin.PREP quethat.CONJ pasabapass.V.13S.IMPERF .
  and they had to continue over the border of [...] because they were in pursuit practically at the moment that they went over
5ISAy tuvieron que seguir [///] pasar el límite de xxx porque estaban en una persecución (.) prácticamente en el momento en que pasaba .
  yand.CONJ tuvieronhave.V.3P.PAST quethat.CONJ seguirfollow.V.INFIN pasarpass.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG límitelimit.N.M.SG deof.PREP porquebecause.CONJ estabanbe.V.3P.IMPERF enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG persecuciónpursuit.N.F.SG prácticamentepractically.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG enin.PREP quethat.CONJ pasabapass.V.13S.IMPERF .
  and they had to continue over the border of [...] because they were in pursuit practically at the moment that they went over
17ISAporque cuando fueron a ver todo lo que pasó después del bombardeo cuando ya vieron a la gente que estaba prácticamente &e &e muerta o layingE onE [/] onE [//] en [/] en el piso supuestamente estaban en ropa de dormir .
  porquebecause.CONJ cuandowhen.CONJ fuerongo.V.3P.PAST ato.PREP versee.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasópass.V.3S.PAST despuésafterwards.ADV delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG bombardeobombardment.N.M.SG.[or].bomb.V.1S.PRES cuandowhen.CONJ yaalready.ADV vieronsee.V.3P.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL estababe.V.13S.IMPERF prácticamentepractically.ADV muertadead.ADJ.F.SG.[or].dead.N.F.SG.[or].die.V.F.SG.PASTPART oor.CONJ layinglay.V.INFIN+ASV onon.PREP onon.PREP enin.PREP enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG supuestamentesupposedly.ADV estabanbe.V.3P.IMPERF enin.PREP ropaclothing.N.F.SG deof.PREP dormirsleep.V.INFIN .
  because when they went to see everything that happened after the bombardment, when they saw then that the people were practically dead or lying on the ground, allegedly they were in their night clothes.
21ISAla versión del EcuadorSE es que ellos estaban campingE (.) en el territorio ecuatoriano .
  lathe.DET.DEF.F.SG versiónversion.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Ecuadorname esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P estabanbe.V.3P.IMPERF campingcamp.SV.INFIN+ASV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG territorioterritory.N.M.SG ecuatorianoEcuadorian.N.M.SG .
  the Ecuadorian version is that they were camping in Ecuadorian territory
36ISAgracias a dios después de todo el bombardeo que hubo &e pudieron calcular una computadora .
  graciasthanks.E ato.PREP diosgod.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] despuésafterwards.ADV deof.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG bombardeobombardment.N.M.SG quethat.PRON.REL hubohave.V.3S.PAST pudieronbe_able.V.3P.PAST calcularreckon.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG computadoracomputer.N.F.SG .
  thank goodness that after all the bombardment which took place they were able to operate a computer
39MAY+< el tuyo .
  elthe.DET.DEF.M.SG tuyoof_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG .
  yours
40ISA+, morderse la lengua y decir que está bien que se acababa el conflicto .
  mordersebite.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] lathe.DET.DEF.F.SG lenguatongue.N.F.SG yand.CONJ decirtell.V.INFIN quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES biengood.N.M.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP acababafinish.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG conflictoconflict.N.M.SG .
  bite his tongue and say that it's good that the conflict is over.
45MAYsoE se puede interpretar como que el laptopE que supuestamente encontraron que dijeron que había evidencia que comprobaba que EcuadorSE tenía vínculos con las FarcSE era verídico .
  soso.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP puedebe_able.V.3S.PRES interpretarplay.V.INFIN comolike.CONJ quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG laptopunk quethat.CONJ supuestamentesupposedly.ADV encontraronfind.V.3P.PAST quethat.CONJ dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF evidenciaevidence.N.F.SG quethat.PRON.REL comprobabacheck.V.13S.IMPERF quethat.CONJ Ecuadorname teníahave.V.13S.IMPERF vínculosbond.N.M.PL conwith.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL Farcname erabe.V.13S.IMPERF verídicotrue.ADJ.M.SG .
  it can't be interpreted as if the laptop that they allegedly found which they claimed had evidence proving that Ecuador had links with the FARC was true.
48MAY+< por eso fue entonces que el presidente se hizo el loco .
  porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST entoncesthen.ADV quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG presidentepresident.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP hizodo.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG locomad.ADJ.M.SG .
  that's why the president then played dumb
48MAY+< por eso fue entonces que el presidente se hizo el loco .
  porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST entoncesthen.ADV quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG presidentepresident.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP hizodo.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG locomad.ADJ.M.SG .
  that's why the president then played dumb
51ISACorreaSE considera que es el dueño de la palabra .
  Correaname considerareckon.V.2S.IMPER.[or].reckon.V.3S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG dueñoowner.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG palabraword.N.F.SG .
  Correa thinks he has a monopoly on the truth
60MAYcon el addressE de aquí .
  conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG addressaddress.N.SG deof.PREP aquíhere.ADV .
  with this address
88ISAy el señor UribeSE para mí un señor le dijo +"/.
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG Uribename parafor.PREP me.PRON.PREP.MF.1S unone.DET.INDEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST .
  and Mr Uribe, in my opinion, a gentleman said to him.
90ISA<si el señor> [//] si el presidente del EcuadorSE no está enfrente mío no voy a decir absolutamente nada .
  siif.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG siif.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG presidentepresident.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Ecuadorname nonot.ADV estábe.V.3S.PRES enfrente.ADV míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN absolutamenteutterly.ADV nadanothing.PRON .
  if the gentleman, if the president of Ecuador is not facing me, I am going to say absolutely nothing.
90ISA<si el señor> [//] si el presidente del EcuadorSE no está enfrente mío no voy a decir absolutamente nada .
  siif.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG siif.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG presidentepresident.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Ecuadorname nonot.ADV estábe.V.3S.PRES enfrente.ADV míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN absolutamenteutterly.ADV nadanothing.PRON .
  if the gentleman, if the president of Ecuador is not facing me, I am going to say absolutely nothing.
94ISAy UribeSE fue un caballero porque cuando <este señor> [///] este <el de> [/] el de República_DominicanaSE le pidió (.) que por favor pues trataran de llegar a un consenso (.) UribeSE fue quien se levantó y le dio la mano a [/] a tu presidente CorreaSE .
  yand.CONJ Uribename fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG caballeroknight.N.M.SG porquebecause.CONJ cuandowhen.CONJ estethis.ADJ.DEM.M.SG señorgentleman.N.M.SG estethis.PRON.DEM.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP República_Dominicananame lehim.PRON.OBL.MF.23S pidiórequest.V.3S.PAST quethat.CONJ porfor.PREP favorfavour.N.M.SG puesthen.CONJ tratarantreat.V.3P.SUBJ.IMPERF deof.PREP llegarget.V.INFIN ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG consensoconsensus.N.M.SG Uribename fuebe.V.3S.PAST quienwhom.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP levantóraise.V.3S.PAST yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S diogive.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG ato.PREP ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG presidentepresident.N.M.SG Correaname .
  and Uribe was a gentleman because when this man, this one, the one from the Dominican Republic asked him then to please try and reach a consensus, Uribe was the one who got up and went to shake the hand of your president Correa.
94ISAy UribeSE fue un caballero porque cuando <este señor> [///] este <el de> [/] el de República_DominicanaSE le pidió (.) que por favor pues trataran de llegar a un consenso (.) UribeSE fue quien se levantó y le dio la mano a [/] a tu presidente CorreaSE .
  yand.CONJ Uribename fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG caballeroknight.N.M.SG porquebecause.CONJ cuandowhen.CONJ estethis.ADJ.DEM.M.SG señorgentleman.N.M.SG estethis.PRON.DEM.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP República_Dominicananame lehim.PRON.OBL.MF.23S pidiórequest.V.3S.PAST quethat.CONJ porfor.PREP favorfavour.N.M.SG puesthen.CONJ tratarantreat.V.3P.SUBJ.IMPERF deof.PREP llegarget.V.INFIN ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG consensoconsensus.N.M.SG Uribename fuebe.V.3S.PAST quienwhom.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP levantóraise.V.3S.PAST yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S diogive.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG ato.PREP ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG presidentepresident.N.M.SG Correaname .
  and Uribe was a gentleman because when this man, this one, the one from the Dominican Republic asked him then to please try and reach a consensus, Uribe was the one who got up and went to shake the hand of your president Correa.
97ISAno hermana yo considero que ese <no es> [/] <no es mi> [/] no es mi línea en el país .
  nonot.ADV hermanasister.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S consideroreckon.V.1S.PRES quethat.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES nonot.ADV esbe.V.3S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG línealine.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG paíscountry.N.M.SG .
  no, girl, I don't consider that, it isn't, it isn't my, it isn't my party in the country.
98ISAy tú sabes lo que hizo con el asunto de las herencias ?
  yand.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL hizodo.V.3S.PAST conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG asuntosubject.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL herenciasinheritances.N.F.PL ?
  and you know what he did with the matter of inheritance?
112ISA+< antes de tú recibirlos tienes que pagarle al gobierno el treinta y cinco por ciento .
  antesbefore.ADV deof.PREP you.PRON.SUB.MF.2S recibirlosreceive.V.INFIN+LOS[PRON.M.3P] tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ pagarlepay.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG gobiernogovernment.N.M.SG.[or].rule.V.1S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG treintathirty.NUM yand.CONJ cincofive.NUM porfor.PREP cientohundred.N.M.SG .
  before you can receive them, you have to pay the government the thirty-five percent.
113ISAse lo coge el gobierno .
  seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S cogetake.V.2S.IMPER.[or].take.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG gobiernogovernment.N.M.SG .
  the government grabs it.
115ISAporque ese es un [/] un impuesto que el señor CorreaSE le ha puesto a los pelucones .
  porquebecause.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG impuestotaxation.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG Correaname lehim.PRON.OBL.MF.23S hahave.V.3S.PRES puestoput.V.PASTPART ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL peluconesrich_person.N.M.PL .
  because it's a tax that Mr Correa has imposed on fat cats.
118MAYsoE si lo queremos interpretar cuál sería el incomeE limitE para hacer consideredE ?
  soso.ADV siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S queremoswant.V.1P.PRES interpretarplay.V.INFIN cuálwhich.PRON.INT.MF.SG seríabe.V.13S.COND elthe.DET.DEF.M.SG incomeincome.N.SG limitlimit.N.SG parafor.PREP hacerdo.V.INFIN consideredconsider.SV.INFIN+AV ?
  so, if we want to interpret this, what would be the income limit to be considered?
124ISApero si tienes un dólar más de eso <te &vo> [///] antes estaba aplicando el setenta por ciento .
  perobut.CONJ siif.CONJ tieneshave.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG dólardollar.N.M.SG másmore.ADV deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S antesbefore.ADV estababe.V.13S.IMPERF aplicandoenforce.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG setentaseventy.NUM porfor.PREP cientohundred.N.M.SG .
  but if you have one dollar more than that, you, before he was imposing seventy per cent
125ISAy todo el mundo prácticamente (.) se puso en contra .
  yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG prácticamentepractically.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP pusoput.V.3S.PAST enin.PREP contraagainst.PREP .
  and practically everyone in the world was against it.
134ISAseñorita está aprobado así que <ponga el> [//] póngase pilas .
  señoritaMiss.N.F.SG estábe.V.3S.PRES aprobadopass.V.PASTPART asíthus.ADV quethat.CONJ pongaput.V.13S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG póngaseput.V.3S.IMPER.PRECLITIC+SE[PRON.MF.3S] pilaspile.N.F.PL .
  miss, it has been approved so you'd better get with it.
140ISA+< el edificio hermana que yo creo que tiene un buen valor .
  elthe.DET.DEF.M.SG edificiobuilding.N.M.SG hermanasister.N.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG buengood.ADJ.M.SG valorworth.N.M.SG .
  the building, girl, I think it's worth a lot.
141MAY+< en el edificio .
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG edificiobuilding.N.M.SG .
  in the building.
146MAY&=gasp ciento cincuenta mil el diez por ciento son quince .
  cientohundred.N.M.SG cincuentafifty.NUM milthousand.NUM elthe.DET.DEF.M.SG diezten.NUM porfor.PREP cientohundred.N.M.SG sonbe.V.3P.PRES quincefifteen.NUM .
  on one hundred and fifty thousand, ten percent is fifteen.
148MAY+< el veinte son treinta .
  elthe.DET.DEF.M.SG veintetwenty.NUM sonbe.V.3P.PRES treintathirty.NUM .
  the twenty is thirty.
158MAYy pagas el cincuenta por ciento de los impuestos .
  yand.CONJ pagaspay.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG cincuentafifty.NUM porfor.PREP cientohundred.N.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL impuestostaxation.N.M.PL .
  and you pay fifty per cent of the tax.
211ISAel problema de aquí que no me gustan son los taxesE isE tooE highE .
  elthe.DET.DEF.M.SG problematrouble.N.M.SG deof.PREP aquíhere.ADV quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S gustanlike.V.3P.PRES sonbe.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL taxestax.N.PL isis.V.3S.PRES tootoo.ADV highhigh.ADJ .
  the problem that I dislike over here is that taxes are too high.
216MAYsiempre por lo general el impuesto es del dos por ciento .
  siemprealways.ADV porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG generalgeneral.ADJ.M.SG.[or].general.N.M elthe.DET.DEF.M.SG impuestotaxation.N.M.SG esbe.V.3S.PRES delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG dostwo.NUM porfor.PREP cientohundred.N.M.SG .
  generally, tax is always at 2 per cent.
217MAYpor decirte si te compras ciento [/] ciento cuarenta son dos mil ochocientos menos el homeE xxx exemptionE unos dos mil cuatrocientos dos mil trescientos .
  porfor.PREP decirtetell.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] siif.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S comprasshopping.N.F.PL.[or].buy.V.2S.PRES cientohundred.N.M.SG cientohundred.N.M.SG cuarentaforty.NUM sonbe.V.3P.PRES dostwo.NUM milthousand.NUM ochocientoseight_hundred.N.M.PL menosless.ADV.[or].except.PREP elthe.DET.DEF.M.SG homehome.ADV exemptionexemption.N.SG unosone.DET.INDEF.M.PL dostwo.NUM milthousand.NUM cuatrocientosfour_hundred.N.M.PL dostwo.NUM milthousand.NUM trescientosthree_hundred.N.M.PL .
  that is to say, if you buy one hundred , one hundred and forty, it will be two thousand eight hundred less the home [...] exemption, around two thousand four hundred, two thousand three-hundred.
226MAYque es el [/] el homeownersE insuranceE y todo .
  quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG homeownersunk insuranceinsurance.N.SG yand.CONJ todoeverything.PRON.M.SG .
  which is the homeowners insurance and everything.
226MAYque es el [/] el homeownersE insuranceE y todo .
  quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG homeownersunk insuranceinsurance.N.SG yand.CONJ todoeverything.PRON.M.SG .
  which is the homeowners insurance and everything.
240ISA+< oneE thousandE oneE hundredE andE fiftyE xxx el abogado este xxx .
  oneone.PRON.SG thousandthousand.NUM oneone.NUM hundredhundred.NUM andand.CONJ fiftyfifty.NUM elthe.DET.DEF.M.SG abogadosolicitor.N.M.SG estethis.PRON.DEM.M.SG .
  one thousand one hundred and fifty [...] to this lawyer ...
243ISAeste el abogado estaba muy muy bonito <para que> [///] estuvimos inE PlantationSE donde el lawyerE .
  estethis.PRON.DEM.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG abogadosolicitor.N.M.SG estababe.V.13S.IMPERF muyvery.ADV muyvery.ADV bonitopretty.ADJ.M.SG parafor.PREP quethat.CONJ estuvimosbe.V.1P.PAST inin.PREP Plantationname dondewhere.REL elthe.DET.DEF.M.SG lawyerlawyer.N.SG .
  this lawyer was very, very good, which is why we were at his office, in Plantation
243ISAeste el abogado estaba muy muy bonito <para que> [///] estuvimos inE PlantationSE donde el lawyerE .
  estethis.PRON.DEM.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG abogadosolicitor.N.M.SG estababe.V.13S.IMPERF muyvery.ADV muyvery.ADV bonitopretty.ADJ.M.SG parafor.PREP quethat.CONJ estuvimosbe.V.1P.PAST inin.PREP Plantationname dondewhere.REL elthe.DET.DEF.M.SG lawyerlawyer.N.SG .
  this lawyer was very, very good, which is why we were at his office, in Plantation
249MAY+< y ento(nces) ah el abogado que fuiste a ver (.) si .
  yand.CONJ entoncesthen.ADV ahah.IM elthe.DET.DEF.M.SG abogadosolicitor.N.M.SG quethat.PRON.REL fuistego.V.2S.PAST ato.PREP versee.V.INFIN siif.CONJ .
  and so, you went to see the lawyer, yes
252ISApero nada que ver el [/] el veterano se paró .
  perobut.CONJ nadanothing.PRON quethat.CONJ versee.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG veteranoveteran.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP paróstall.V.3S.PAST .
  but nothing daunted, the old chap got up.
252ISApero nada que ver el [/] el veterano se paró .
  perobut.CONJ nadanothing.PRON quethat.CONJ versee.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG veteranoveteran.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP paróstall.V.3S.PAST .
  but nothing daunted, the old chap got up.
253ISA&e JoséSE bien parado el hombre .
  Joséname bienwell.ADV paradounemployed.ADJ.M.SG.[or].unemployed.N.M.SG.[or].stall.V.PASTPART elthe.DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG .
  José, an influential-looking man.
259ISA+" y que supuestamente ustedes deben sacar el dinero automáticamente .
  yand.CONJ quethat.CONJ supuestamentesupposedly.ADV ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P debenowe.V.3P.PRES sacarremove.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG dineromoney.N.M.SG automáticamenteautomatically.ADV .
  and that supposedly you should be debiting the money automatically.
275ISAel abogado subió .
  elthe.DET.DEF.M.SG abogadosolicitor.N.M.SG subiórise.V.3S.PAST .
  the lawyer got up
276ISAel abogado subió [/] &a entró otra vez .
  elthe.DET.DEF.M.SG abogadosolicitor.N.M.SG subiórise.V.3S.PAST entróenter.V.3S.PAST otraother.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG .
  the lawyer got up, and came back in
283ISAlo que no pudimos condonar fue el feeE del [/] del abogado .
  lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV pudimosbe_able.V.1P.PAST condonarto cancel.V.INFIN fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG feefee.N.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG abogadosolicitor.N.M.SG .
  what we couldn't get cancelled was the lawyer's fee.
299MAYsoE vamos a ver qué pasa con el marketE .
  soso.ADV vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP versee.V.INFIN quéwhat.INT pasapass.V.2S.IMPER.[or].pass.V.3S.PRES conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG marketmarket.N.SG .
  so let's see what'll happen with the market.
304MAYsolamente en la ciudad de MiramarSE hay (.) mil hasta el mes pasado mil novecientas casas (.) ya en foreclosureE .
  solamenteonly.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ciudadtown.N.F.SG deof.PREP Miramarname haythere_is.V.3S.PRES milthousand.NUM hastauntil.PREP elthe.DET.DEF.M.SG mesmonth.N.M.SG pasadopast.ADJ.M.SG milthousand.NUM novecientasnine hundred.NUM.F.PL casashousehold.N.F.PL.[or].marry.V.2S.PRES yaalready.ADV enin.PREP foreclosureforeclosure.N.SG .
  in the city of Miramar alone there are one thousand, up until last month, nine hundred houses already in foreclosure.
311MAYy eso ya va a hacer hasta el año .
  yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG yaalready.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN hastauntil.PREP elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG .
  and that is definitely going to last the whole year.
312MAYpienso yo hasta el dos mil nueve .
  piensothink.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S hastauntil.PREP elthe.DET.DEF.M.SG dostwo.NUM milthousand.NUM nuevenine.NUM .
  I think up until 2009.
323MAYtú fuiste la que mandaste el [/] el [/] el emailE que decía que él es terroristE xxx .
  you.PRON.SUB.MF.2S fuistebe.V.2S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL mandasteorder.V.2S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG emailunk quethat.CONJ decíatell.V.13S.IMPERF quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES terroristterrorist.N.SG .
  you were the one who sent the email which said that he is a terrorist ...
323MAYtú fuiste la que mandaste el [/] el [/] el emailE que decía que él es terroristE xxx .
  you.PRON.SUB.MF.2S fuistebe.V.2S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL mandasteorder.V.2S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG emailunk quethat.CONJ decíatell.V.13S.IMPERF quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES terroristterrorist.N.SG .
  you were the one who sent the email which said that he is a terrorist ...
323MAYtú fuiste la que mandaste el [/] el [/] el emailE que decía que él es terroristE xxx .
  you.PRON.SUB.MF.2S fuistebe.V.2S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL mandasteorder.V.2S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG emailunk quethat.CONJ decíatell.V.13S.IMPERF quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES terroristterrorist.N.SG .
  you were the one who sent the email which said that he is a terrorist ...
328ISApero lo que sí te digo es que dicen no sé lo leí que cuando él hizo un juramento o algo porque él no estaba aquí estaba afuera él hizo un juramento en el corán .
  perobut.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yes.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ dicentell.V.3P.PRES nonot.ADV know.V.1S.PRES lohim.PRON.OBJ.M.3S leíread.V.1S.PAST quethat.CONJ cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S hizodo.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG juramentoswearing.N.M.SG oor.CONJ algosomething.PRON.M.SG porquebecause.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF aquíhere.ADV estababe.V.13S.IMPERF afueraoutside.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S hizodo.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG juramentoswearing.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG coránKoran.N.M.SG .
  but what I can tell you is that they say, I don't know if I read it, that when he had to take an oath or something, because he wasn't here, he was abroad, he took the oath on the Koran.
330ISAy que el padre <que era> [/] que era este no sé de qué parte de allá es lo dejó al año .
  yand.CONJ quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG padrefather.N.M.SG quethat.PRON.REL eraera.N.F.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF estethis.PRON.DEM.M.SG nonot.ADV know.V.1S.PRES deof.PREP quéwhat.INT partepart.N.F.SG deof.PREP alláthere.ADV esbe.V.3S.PRES lohim.PRON.OBJ.M.3S dejólet.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG .
  and that the father, who was, who was from I don't know where over there, abandoned him when he was a year old.
347ISAy además <lo que es> [/] <lo que es su imagen> [/] lo que es su imagen internacional no tiene el [/] el carisma que tiene la HillarySE ClintonSE a nivel internacional .
  yand.CONJ ademásmoreover.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG imagenimage.N.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG imagenimage.N.F.SG internacionalinternational.ADJ.M.SG nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG carismacharisma.N.M.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG Hillaryname Clintonname ato.PREP nivellevel.N.M.SG internacionalinternational.ADJ.M.SG .
  furthermore, with regards to his image, with regards to his international image, he doesn't have the same charisma that Hillary Clinton has at the international level.
347ISAy además <lo que es> [/] <lo que es su imagen> [/] lo que es su imagen internacional no tiene el [/] el carisma que tiene la HillarySE ClintonSE a nivel internacional .
  yand.CONJ ademásmoreover.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG imagenimage.N.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG imagenimage.N.F.SG internacionalinternational.ADJ.M.SG nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG carismacharisma.N.M.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG Hillaryname Clintonname ato.PREP nivellevel.N.M.SG internacionalinternational.ADJ.M.SG .
  furthermore, with regards to his image, with regards to his international image, he doesn't have the same charisma that Hillary Clinton has at the international level.
350ISAel problema es que se critica porque es mujer .
  elthe.DET.DEF.M.SG problematrouble.N.M.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP criticacriticise.V.3S.PRES porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES mujerwoman.N.F.SG .
  the problem is that she's criticized because she's a woman.
354ISAy ese es el gran defecto de las mujeres .
  yand.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG granbig.ADJ.M.SG defectodefect.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL mujereswoman.N.F.PL .
  and that is the great defect that women have.
355ISApero considero también (.) que si tú le pones unas pocos de emociones a las decisiones de las personas que han llegado a este país que en la mayoría perdón al mundo que han sido hombres creo que obtendríamos un mejor mundo que el que tenemos ahora .
  perobut.CONJ consideroreckon.V.1S.PRES tambiéntoo.ADV quethat.CONJ siif.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S lehim.PRON.OBL.MF.23S ponesput.V.2S.PRES unasone.DET.INDEF.F.PL pocoslittle.ADJ.M.PL.[or].few.PRON.M.PL deof.PREP emocionesthrill.N.F.PL ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL decisionesdecision.N.F.PL deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL personasperson.N.F.PL quethat.PRON.REL hanhave.V.3P.PRES llegadoget.V.PASTPART ato.PREP estethis.ADJ.DEM.M.SG paíscountry.N.M.SG quethat.PRON.REL enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mayoríamajority.N.F.SG perdónpardon.N.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG quethat.PRON.REL hanhave.V.3P.PRES sidobe.V.PASTPART hombresman.N.M.PL creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ obtendríamosobtain.V.1P.COND unone.DET.INDEF.M.SG mejorgood.ADJ.M.SG mundoworld.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL tenemoshave.V.1P.PRES ahoranow.ADV .
  but I also think, if you applied a bit of emotion to the decisions taken by the people who have come to this country, the majority of which, excuse me saying this, have been men, I think that we would obtain a better world that the one we have now.
360ISAlo malo de ella fue el llantito ese que hizo al principio de las elecciones que fue lo que prácticamente pues la [/] la desdibujó un poco en el aplomo que [/] que usó cuando pasó lo del marido con la [/] la MónicaSE .
  lothe.DET.DEF.NT.SG malonasty.ADJ.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG llantitocrying.N.M.SG.DIM esethat.PRON.DEM.M.SG quethat.PRON.REL hizodo.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG principioprinciple.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL eleccioneselection.N.F.PL quethat.PRON.REL fuebe.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL prácticamentepractically.ADV puesthen.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG laher.PRON.OBJ.F.3S desdibujóblur.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aplomoplumb.V.1S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ usóuse.V.3S.PAST cuandowhen.CONJ pasópass.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG maridohusband.N.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG Mónicaname .
  the bad thing for her was that little outburst which took place at the beginning of the elections, which was what practically, well, marred her image a little bit regarding her self-assurance, when that thing between her husband and Mónica happened.
360ISAlo malo de ella fue el llantito ese que hizo al principio de las elecciones que fue lo que prácticamente pues la [/] la desdibujó un poco en el aplomo que [/] que usó cuando pasó lo del marido con la [/] la MónicaSE .
  lothe.DET.DEF.NT.SG malonasty.ADJ.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG llantitocrying.N.M.SG.DIM esethat.PRON.DEM.M.SG quethat.PRON.REL hizodo.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG principioprinciple.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL eleccioneselection.N.F.PL quethat.PRON.REL fuebe.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL prácticamentepractically.ADV puesthen.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG laher.PRON.OBJ.F.3S desdibujóblur.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aplomoplumb.V.1S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ usóuse.V.3S.PAST cuandowhen.CONJ pasópass.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG maridohusband.N.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG Mónicaname .
  the bad thing for her was that little outburst which took place at the beginning of the elections, which was what practically, well, marred her image a little bit regarding her self-assurance, when that thing between her husband and Mónica happened.
363ISAy [/] y aparte pues (.) el (.) a OmabaSE también lo molestó en parte <lo del> [//] lo de su inexperiencia en lo que más le han dado más fuerte .
  yand.CONJ yand.CONJ aparteseparate.V.13S.SUBJ.PRES puesthen.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG ato.PREP Omabaname tambiéntoo.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S molestóannoy.V.3S.PAST enin.PREP partepart.N.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG inexperienciainexperience.N.F.SG enin.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL másmore.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S hanhave.V.3P.PRES dadogive.V.PASTPART másmore.ADV fuertestrong.ADJ.M.SG .
  and besides that, well, Obama was also partly upset by the, the fact of his inexperience in what is most, has hit him the hardest.
367MAYvamos a ver qué pasa con las elecciones porque de todas maneras por último lo que más da pena es el futuro de los niños .
  vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP versee.V.INFIN quéwhat.INT pasapass.V.2S.IMPER.[or].pass.V.3S.PRES conwith.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL eleccioneselection.N.F.PL porquebecause.CONJ deof.PREP todasall.ADJ.F.PL manerasway.N.F.PL porfor.PREP últimolatter.ORD.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL másmore.ADV dagive.V.2S.IMPER.[or].give.V.3S.PRES penasorrow.N.F.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG futurofuture.N.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL niñoskid.N.M.PL .
  let's see what happens with the elections, because anyway, in the end, the thing that's the greatest concern is the future of the kids.
527ISAel problema es que +/.
  elthe.DET.DEF.M.SG problematrouble.N.M.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ .
  the problem is that.
529ISA+< pero el problema es el tipo de trabajo que tiene .
  perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG problematrouble.N.M.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG deof.PREP trabajowork.N.M.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES .
  but the problem is the type of work he has.
529ISA+< pero el problema es el tipo de trabajo que tiene .
  perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG problematrouble.N.M.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG deof.PREP trabajowork.N.M.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES .
  but the problem is the type of work he has.
536MAYasí que si escuchas de algún goodE dealE becauseE en el dealerE donde él está hay carros .
  asíthus.ADV quethat.CONJ siif.CONJ escuchaslisten.V.2S.PRES deof.PREP algúnsome.ADJ.M.SG goodgood.ADJ dealdeal.SV.INFIN becausebecause.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG dealerdealer.N.SG.[or].deal.N.SG.AG dondewhere.REL élhe.PRON.SUB.M.3S estábe.V.3S.PRES haythere_is.V.3S.PRES carroscar.N.M.PL .
  so if you hear of any good deal, because at the dealer where he is, there are cars.
537MAYpero [///] soE un LexusSE o el equivalente .
  perobut.CONJ soso.ADV unone.DET.INDEF.M.SG Lexusname oor.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG equivalenteequivalent.N.M.SG .
  but, so, a Lexus or the equivalent.
549ISApero qué pasó con el marido de la AnaSE ?
  perobut.CONJ quéwhat.INT pasópass.V.3S.PAST conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG maridohusband.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG Ananame ?
  but what happened to Ana's husband?
589ISAy le pregunté el caso no ?
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S preguntéask.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG casoinstance.N.M.SG nonot.ADV ?
  and I asked him about the case, didn't I?
602ISAestá jodido el tipo pobrecito .
  estábe.V.3S.PRES jodidofuck.V.PASTPART elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG pobrecitopoor.ADJ.M.SG.DIM .
  the poor guy is screwed.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

zeledon5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.