MIAMI - Zeledon5
Instances of con for speaker ISA

14ISAbutE cuando tú hablas con la gente de EcuadorSE EcuadorSE dice +"/.
  butbut.CONJ cuandowhen.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S hablastalk.V.2S.PRES conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG deof.PREP Ecuadorname Ecuadorname dicetell.V.3S.PRES .
  but when you speak to the people from Ecuador, Ecuador says
80ISAno yo con los republicanos no voy .
  nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL republicanosrepublican.N.M.PL nonot.ADV voygo.V.1S.PRES .
  no, not me, I don't go with the Republicans.
82ISAni a misa voy con los republicanos .
  ninor.CONJ ato.PREP misamass.N.F.SG voygo.V.1S.PRES conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL republicanosrepublican.N.M.PL .
  I don't even go to church with the Republicans.
86ISAprácticamente lo dejó con la boca abierta .
  prácticamentepractically.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S dejólet.V.3S.PAST conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG bocamouth.N.F.SG abiertaopen.ADJ.F.SG .
  he practically left him dumb-founded.
98ISAy tú sabes lo que hizo con el asunto de las herencias ?
  yand.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL hizodo.V.3S.PAST conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG asuntosubject.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL herenciasinheritances.N.F.PL ?
  and you know what he did with the matter of inheritance?
137ISAestaba hablando con mi hermano también .
  estababe.V.13S.IMPERF hablandotalk.V.PRESPART conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG hermanobrother.N.M.SG tambiéntoo.ADV .
  I was speaking to my brother as well.
272ISA+" y yo no me voy a ir de aquí si usted me dice que no porque esto <va a seguir con> [/] va a seguir subiendo .
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN deof.PREP aquíhere.ADV siif.CONJ ustedyou.PRON.SUB.MF.3S meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV porquebecause.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG vago.V.3S.PRES ato.PREP seguirfollow.V.INFIN conwith.PREP vago.V.3S.PRES ato.PREP seguirfollow.V.INFIN subiendorise.V.PRESPART .
  and I'm not leaving here if you tell me no, because this is just going to keep on increasing.
331ISAy luego la mujer se casó con otro también .
  yand.CONJ luegonext.ADV lathe.DET.DEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP casómarry.V.3S.PAST conwith.PREP otroother.PRON.M.SG tambiéntoo.ADV .
  and later the mother also married another man.
360ISAlo malo de ella fue el llantito ese que hizo al principio de las elecciones que fue lo que prácticamente pues la [/] la desdibujó un poco en el aplomo que [/] que usó cuando pasó lo del marido con la [/] la MónicaSE .
  lothe.DET.DEF.NT.SG malonasty.ADJ.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG llantitocrying.N.M.SG.DIM esethat.PRON.DEM.M.SG quethat.PRON.REL hizodo.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG principioprinciple.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL eleccioneselection.N.F.PL quethat.PRON.REL fuebe.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL prácticamentepractically.ADV puesthen.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG laher.PRON.OBJ.F.3S desdibujóblur.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aplomoplumb.V.1S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ usóuse.V.3S.PAST cuandowhen.CONJ pasópass.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG maridohusband.N.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG Mónicaname .
  the bad thing for her was that little outburst which took place at the beginning of the elections, which was what practically, well, marred her image a little bit regarding her self-assurance, when that thing between her husband and Mónica happened.
549ISApero qué pasó con el marido de la AnaSE ?
  perobut.CONJ quéwhat.INT pasópass.V.3S.PAST conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG maridohusband.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG Ananame ?
  but what happened to Ana's husband?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

zeledon5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.