6 | ISA | y no lo podían dejar escapar al tipo . |
| | yand.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S podíanbe_able.V.3P.IMPERF dejarlet.V.INFIN escaparescape.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG . |
| | and they couldn't let the guy escape |
112 | ISA | +< antes de tú recibirlos tienes que pagarle al gobierno el treinta y cinco por ciento . |
| | antesbefore.ADV deof.PREP túyou.PRON.SUB.MF.2S recibirlosreceive.V.INFIN+LOS[PRON.M.3P] tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ pagarlepay.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG gobiernogovernment.N.M.SG.[or].rule.V.1S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG treintathirty.NUM yand.CONJ cincofive.NUM porfor.PREP cientohundred.N.M.SG . |
| | before you can receive them, you have to pay the government the thirty-five percent. |
127 | ISA | +< y supuestamente bajó al treinta y cinco por ciento . |
| | yand.CONJ supuestamentesupposedly.ADV bajólower.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG treintathirty.NUM yand.CONJ cincofive.NUM porfor.PREP cientohundred.N.M.SG . |
| | and supposedly he lowered to thirty-five per cent. |
250 | ISA | +< si para que la oficina y todo la gente al principio todos estaban como un poquito tú sabes pensando que ellos no querían pagar . |
| | siif.CONJ parafor.PREP quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG principioprinciple.N.M.SG todoseverything.PRON.M.PL estabanbe.V.3P.IMPERF comolike.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES pensandothink.V.PRESPART quethat.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P nonot.ADV queríanwant.V.3P.IMPERF pagarpay.V.INFIN . |
| | yes because the office and all the people at first were a little bit like, you know, thinking that they didn't want to pay. |
307 | MAY | ya (.) al momento al instante ya . |
| | yaalready.ADV alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG instanteinstant.N.M.SG yaalready.ADV . |
| | right now, at this moment, at this instant, that's enough. |
307 | MAY | ya (.) al momento al instante ya . |
| | yaalready.ADV alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG instanteinstant.N.M.SG yaalready.ADV . |
| | right now, at this moment, at this instant, that's enough. |
330 | ISA | y que el padre <que era> [/] que era este no sé de qué parte de allá es lo dejó al año . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG padrefather.N.M.SG quethat.PRON.REL eraera.N.F.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF estethis.PRON.DEM.M.SG nonot.ADV séknow.V.1S.PRES deof.PREP quéwhat.INT partepart.N.F.SG deof.PREP alláthere.ADV esbe.V.3S.PRES lohim.PRON.OBJ.M.3S dejólet.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG . |
| | and that the father, who was, who was from I don't know where over there, abandoned him when he was a year old. |
355 | ISA | pero considero también (.) que si tú le pones unas pocos de emociones a las decisiones de las personas que han llegado a este país que en la mayoría perdón al mundo que han sido hombres creo que obtendríamos un mejor mundo que el que tenemos ahora . |
| | perobut.CONJ consideroreckon.V.1S.PRES tambiéntoo.ADV quethat.CONJ siif.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S lehim.PRON.OBL.MF.23S ponesput.V.2S.PRES unasone.DET.INDEF.F.PL pocoslittle.ADJ.M.PL.[or].few.PRON.M.PL deof.PREP emocionesthrill.N.F.PL ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL decisionesdecision.N.F.PL deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL personasperson.N.F.PL quethat.PRON.REL hanhave.V.3P.PRES llegadoget.V.PASTPART ato.PREP estethis.ADJ.DEM.M.SG paíscountry.N.M.SG quethat.PRON.REL enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mayoríamajority.N.F.SG perdónpardon.N.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG quethat.PRON.REL hanhave.V.3P.PRES sidobe.V.PASTPART hombresman.N.M.PL creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ obtendríamosobtain.V.1P.COND unone.DET.INDEF.M.SG mejorgood.ADJ.M.SG mundoworld.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL tenemoshave.V.1P.PRES ahoranow.ADV . |
| | but I also think, if you applied a bit of emotion to the decisions taken by the people who have come to this country, the majority of which, excuse me saying this, have been men, I think that we would obtain a better world that the one we have now. |
360 | ISA | lo malo de ella fue el llantito ese que hizo al principio de las elecciones que fue lo que prácticamente pues la [/] la desdibujó un poco en el aplomo que [/] que usó cuando pasó lo del marido con la [/] la MónicaSE . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG malonasty.ADJ.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG llantitocrying.N.M.SG.DIM esethat.PRON.DEM.M.SG quethat.PRON.REL hizodo.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG principioprinciple.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL eleccioneselection.N.F.PL quethat.PRON.REL fuebe.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL prácticamentepractically.ADV puesthen.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG laher.PRON.OBJ.F.3S desdibujóblur.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aplomoplumb.V.1S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ usóuse.V.3S.PAST cuandowhen.CONJ pasópass.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG maridohusband.N.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG Mónicaname . |
| | the bad thing for her was that little outburst which took place at the beginning of the elections, which was what practically, well, marred her image a little bit regarding her self-assurance, when that thing between her husband and Mónica happened. |
594 | MAY | al momento del cierre . |
| | alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG cierreclosing.N.M.SG.[or].shut.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | at the moment of closure. |
595 | ISA | +< necesita al momento del cierre . |
| | necesitaneed.V.2S.IMPER alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG cierreclosing.N.M.SG.[or].shut.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | he'll need it at the moment of closure. |