2 | HEN | qué piensa usted de eso ? |
| | quéwhat.INT piensathink.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES ustedyou.PRON.SUB.MF.3S deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG ? |
| | what do you think about that? |
6 | HEN | a ti te gusta eso ? |
| | ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S gustalike.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG ? |
| | do you like that? |
70 | HEN | eso no tiene nada nada que ver con las uñas . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES nadanothing.PRON nadanothing.PRON quethat.CONJ versee.V.INFIN conwith.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL uñastoenail.N.F.PL . |
| | that's not related with the nails. |
204 | ETH | eso es lo que yo iba a decir pero [=! laughing] . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP decirtell.V.INFIN perobut.CONJ . |
| | that's what I was going to say, but[...] |
206 | ETH | vamos a dejar eso . |
| | vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP dejarlet.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | let's drop that. |
221 | HEN | so tú en cierta manera no apoyas eso lo de las uñas . |
| | sounder.PREP túyou.PRON.SUB.MF.2S enin.PREP ciertatrue.ADJ.F.SG.[or].certain.ADJ.F.SG maneraway.N.F.SG nonot.ADV apoyassupport.V.2S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL uñastoenail.N.F.PL . |
| | so, in a manner of speaking, you don't support manicures. |
234 | ETH | eso no me importa tampoco . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S importamind.V.3S.PRES tampoconeither.ADV . |
| | I don't care about that either. |
340 | ETH | +< yo no quiero xxx ni nada de eso . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES ninor.CONJ nadanothing.PRON deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | I don't want ..., or anything like that. |
401 | ETH | mmhm esoS seS vendeS . |
| | mmhmmmhm.IM esothat.PRON.DEM.NT.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP vendesell.V.3S.PRES . |
| | that's for sale. |
506 | ETH | eso es lo que tú tienes asma ? |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S tieneshave.V.2S.PRES asmaasthma.N.F.SG ? |
| | is that what you have, asthma? |
509 | ETH | eso no importa . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV importamind.V.3S.PRES . |
| | that doesn't matter. |
513 | ETH | eso no cuesta cincuenta dólares . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV cuestacost.V.3S.PRES cincuentafifty.NUM dólaresdollar.N.M.PL . |
| | that doesn't cost fifty dollars. |
517 | HEN | eso no es escogerlo y soplar y hacer botellas xxx adentro . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES escogerlochoose.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] yand.CONJ soplarblow.V.INFIN yand.CONJ hacerdo.V.INFIN botellasbottle.N.F.PL adentroinside.ADV . |
| | that's not just picking one, blowing and making bottles [...] inside. |
519 | HEN | eso vamos [/] vamos a tener que hablar algo . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG vamosgo.V.1P.PRES vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ hablartalk.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG . |
| | that's it, we'll have to talk about something. |
531 | HEN | eso yo traté de conseguirlo también . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S tratétreat.V.1S.PAST deof.PREP conseguirlomanage.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] tambiéntoo.ADV . |
| | I've tried to get that as well. |
537 | HEN | eso fue una amiga que <tenía un> [/] tenía algunos de esos . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG amigafriend.N.F.SG quethat.PRON.REL teníahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG teníahave.V.13S.IMPERF algunossome.PRON.M.PL deof.PREP esosthat.PRON.DEM.M.PL . |
| | it was a friend that had one, had some of those. |
573 | HEN | +< eso fue para atraerte . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST parafor.PREP atraerteattract.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] . |
| | that was just to attract you. |
575 | HEN | eso fue para atraete para +... |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST parafor.PREP atraeteattract.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] parafor.PREP . |
| | that was just to attract you to[...] |
577 | HEN | eso [/] eso nunca [/] nunca se dañó ahora . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG nuncanever.ADV nuncanever.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP dañódamage.V.3S.PAST ahoranow.ADV . |
| | that, that never got broken. |
577 | HEN | eso [/] eso nunca [/] nunca se dañó ahora . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG nuncanever.ADV nuncanever.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP dañódamage.V.3S.PAST ahoranow.ADV . |
| | that, that never got broken. |
579 | HEN | eso fue para atraerte . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST parafor.PREP atraerteattract.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] . |
| | that was to attract you. |
580 | HEN | eso fue para xxx . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST parafor.PREP . |
| | that was to .... |
586 | HEN | no pero si tu hubieras venido para eso no hubiera xxx [=! laughing] . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ siif.CONJ tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG hubierashave.V.2S.SUBJ.IMPERF venidocome.V.PASTPART parafor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF . |
| | no, but if you had come for that, that wouldn't have [...]. |
588 | ETH | pero cuántas veces ah pero te tengo que cobrar por eso ? |
| | perobut.CONJ cuántashow_many.ADJ.INT.F.PL vecestime.N.F.PL ahah.IM perobut.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ cobrarearn.V.INFIN porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG ? |
| | but how many times, but do I have to charge you for that? |
592 | HEN | no porque eso de ahí es por los chicos porque eso se pudre y se daña los [/] los niños . |
| | nonot.ADV porquebecause.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP ahíthere.ADV esbe.V.3S.PRES porfor.PREP losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL porquebecause.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP pudrerot.V.3S.PRES yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP dañadamage.V.3S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL niñoskid.N.M.PL . |
| | no, because that thing over there is for the kids ecause that gets rotten and hurts the children. |
592 | HEN | no porque eso de ahí es por los chicos porque eso se pudre y se daña los [/] los niños . |
| | nonot.ADV porquebecause.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP ahíthere.ADV esbe.V.3S.PRES porfor.PREP losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL porquebecause.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP pudrerot.V.3S.PRES yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP dañadamage.V.3S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL niñoskid.N.M.PL . |
| | no, because that thing over there is for the kids ecause that gets rotten and hurts the children. |
595 | ETH | eso no se daña <si no> [/] si no le pones eh o sea tú sabes xxx . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP dañadamage.V.3S.PRES siif.CONJ nonot.ADV siif.CONJ nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S ponesput.V.2S.PRES eheh.IM oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES . |
| | that won't get damaged if you don't put[...] you know what I mean .... |
600 | HEN | eso no es xxx . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES . |
| | that's not .... |
662 | HEN | yo xxx por eso mismo me gusta porque se ve rústico . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES porquebecause.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vesee.V.3S.PRES rústicorustic.ADJ.M.SG . |
| | I [...] that's why I like it, because it looks rustic. |
675 | HEN | Magda es diseñadora y eso . |
| | Magdaname esbe.V.3S.PRES diseñadoradesigner.N.F.SG yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | Magda is a designer and all that. |
743 | HEN | +< eso no es fácil . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES fácileasy.ADJ.M.SG . |
| | that's not easy. |
791 | HEN | te sientes como un poco &a [/] atacado en cierta manera con eso . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S sientesfeel.V.2S.PRES.[or].sit.V.2S.SUBJ.PRES comolike.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG atacadoblast.V.PASTPART enin.PREP ciertatrue.ADJ.F.SG.[or].certain.ADJ.F.SG maneraway.N.F.SG conwith.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | you feel kind of under attack about that in some way. |
793 | ETH | eso [/] eso no me importa . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S importamind.V.3S.PRES . |
| | that, that I don't care. |
793 | ETH | eso [/] eso no me importa . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S importamind.V.3S.PRES . |
| | that, that I don't care. |