279 | HEN | en dónde ? |
enin.PREP dóndewhere.INT ? | ||
where? | ||
638 | HEN | pero yo no sé dónde xxx dónde [/] dónde lo pondría . |
perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES dóndewhere.INT dóndewhere.INT dóndewhere.INT lohim.PRON.OBJ.M.3S pondríaput.V.13S.COND . | ||
but I don't know where I would put it. | ||
638 | HEN | pero yo no sé dónde xxx dónde [/] dónde lo pondría . |
perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES dóndewhere.INT dóndewhere.INT dóndewhere.INT lohim.PRON.OBJ.M.3S pondríaput.V.13S.COND . | ||
but I don't know where I would put it. | ||
638 | HEN | pero yo no sé dónde xxx dónde [/] dónde lo pondría . |
perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES dóndewhere.INT dóndewhere.INT dóndewhere.INT lohim.PRON.OBJ.M.3S pondríaput.V.13S.COND . | ||
but I don't know where I would put it. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.