MIAMI - Zeledon4
Instances of de for speaker HEN

1HENelS temaS (.) esS <deS loS que@s:spa> [//] <deS lo@s:spa> [//] delS mani(cure) [/] manicure yS pedicure queS losS hombresS seS hacenS .
  elthe.DET.DEF.M.SG tematopic.N.M.SG esbe.V.3S.PRES deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG manicuremanicure.N.SG manicuremanicure.N.SG yand.CONJ pedicurepedicure.N.SG quethat.PRON.REL losthe.DET.DEF.M.PL hombresman.N.M.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP hacendo.V.3P.PRES .
  the theme is the manicure and pedicure that men get.
1HENelS temaS (.) esS <deS loS que@s:spa> [//] <deS lo@s:spa> [//] delS mani(cure) [/] manicure yS pedicure queS losS hombresS seS hacenS .
  elthe.DET.DEF.M.SG tematopic.N.M.SG esbe.V.3S.PRES deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG manicuremanicure.N.SG manicuremanicure.N.SG yand.CONJ pedicurepedicure.N.SG quethat.PRON.REL losthe.DET.DEF.M.PL hombresman.N.M.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP hacendo.V.3P.PRES .
  the theme is the manicure and pedicure that men get.
2HENqué piensa usted de eso ?
  quéwhat.INT piensathink.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES ustedyou.PRON.SUB.MF.3S deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG ?
  what do you think about that?
13HEN+, yo respeto tu forma de pensar .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S respetorespect.V.1S.PRES tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG formashape.N.F.SG deof.PREP pensarthink.V.INFIN .
  I respect your way of thinking.
53HENyS e(se)S [/] eseS tipoS deS nerviosS why is that ?
  yand.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG tipotype.N.M.SG deof.PREP nerviosnerve.N.M.PL whywhy.REL isis.V.3S.PRES thatthat.DEM.FAR ?
  and that kind of nervousness, why is that?
62HENohSE parece que te preocupa mucho lo de las uñas .
  ohoh.IM pareceseem.V.2S.IMPER quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S preocupaconcern.V.3S.PRES muchomuch.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL uñastoenail.N.F.PL .
  it seems you worry a lot about the nails.
193HENel el que le íbamos a hacer lo de la casa .
  elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S íbamosgo.V.1P.IMPERF ato.PREP hacerdo.V.INFIN lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG .
  the one to whom we were going to do that thing at home.
201HENTroskiSE quéS piensasSS deS TroskiSE ?
  Troskiname quéwhat.INT piensasthink.V.2S.PRES you.PRON.SUB.MF.2S deof.PREP Troskiname ?
  Troski, what do you think about Troski?
217HENcarece de algún gusto .
  carecelack.V.3S.PRES deof.PREP algúnsome.ADJ.M.SG gustotaste.N.M.SG.[or].like.V.1S.PRES .
  it lacks taste.
221HENso tú en cierta manera no apoyas eso lo de las uñas .
  sounder.PREP you.PRON.SUB.MF.2S enin.PREP ciertatrue.ADJ.F.SG.[or].certain.ADJ.F.SG maneraway.N.F.SG nonot.ADV apoyassupport.V.2S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL uñastoenail.N.F.PL .
  so, in a manner of speaking, you don't support manicures.
232HENpero sí son uñas de todos modos .
  perobut.CONJ yes.ADV sonbe.V.3P.PRES uñastoenail.N.F.PL deof.PREP todosall.ADJ.M.PL modosway.N.M.PL .
  but yes, they are nails after all.
248HEN<te gusta> [/] te gusta la sensación de morderte las uñas ?
  teyou.PRON.OBL.MF.2S gustalike.V.3S.PRES teyou.PRON.OBL.MF.2S gustalike.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG sensaciónfeeling.N.F.SG deof.PREP mordertebite.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] lasthe.DET.DEF.F.PL uñastoenail.N.F.PL ?
  do you like the feeling of biting your nails?
251HENentonces te comerías las uñas de los pies también .
  entoncesthen.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S comeríaseat.V.2S.COND lasthe.DET.DEF.F.PL uñastoenail.N.F.PL deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL piesfoot.N.M.PL tambiéntoo.ADV .
  so you would eat your toenails, too.
258HENwowSE soS quéS vasS aS hacerS ahoraS deS nocheS ?
  wowwow.IM sounder.PREP quéwhat.INT vasgo.V.2S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN ahoranow.ADV deof.PREP nochenight.N.F.SG ?
  wow, so what are you going to do now at night?
268HENohSE yeah hayS unS lugarS porS aquíS queS esS loS deS losS bolosS .
  ohoh.IM yeahyeah.ADV haythere_is.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG lugarplace.N.M.SG porfor.PREP aquíhere.ADV quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL bolosskittle.N.M.PL .
  oh yeah, there's a bowling place around here.
272HEN+< tú me dijiste que había un lugar en el centro cerca de aquí como para jugar a bolos .
  you.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S dijistetell.V.2S.PAST quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG lugarplace.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG centrocentre.N.M.SG cercawall.N.F.SG deof.PREP aquíhere.ADV comolike.CONJ parafor.PREP jugarplay.V.INFIN ato.PREP bolosskittle.N.M.PL .
  you told me there was a place in the centre, near here, to play bowling.
335HENtú no eres un tipo de marcas así que tú no te preocupes por la marca .
  you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV eresbe.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG tipotype.N.M.SG deof.PREP marcastrademark.N.F.PL asíthus.ADV quethat.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S preocupesconcern.V.2S.SUBJ.PRES porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG marcatrademark.N.F.SG .
  you are not a brand man, so don't worry about the brand.
347HENno es ningún [///] nada de ese tipo de zapatos .
  nonot.ADV esbe.V.3S.PRES ningúnno.ADJ.M.SG nadanothing.PRON deof.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG tipotype.N.M.SG deof.PREP zapatosshoe.N.M.PL .
  it's not like, nothing of that kind of shoe.
347HENno es ningún [///] nada de ese tipo de zapatos .
  nonot.ADV esbe.V.3S.PRES ningúnno.ADJ.M.SG nadanothing.PRON deof.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG tipotype.N.M.SG deof.PREP zapatosshoe.N.M.PL .
  it's not like, nothing of that kind of shoe.
348HENson zapatos de ahora que [/] que tengo demasiados zapatos ahí .
  sonbe.V.3P.PRES zapatosshoe.N.M.PL deof.PREP ahoranow.ADV quethat.CONJ quethat.CONJ tengohave.V.1S.PRES demasiadostoo_much.ADJ.M.PL zapatosshoe.N.M.PL ahíthere.ADV .
  those are modern shoes, I have too many shoes there.
359HEN+< buenoS laS [/] laS &ma [/] laS mayoríaS deS laS genteS estáS trayendoS what they xxx regalarS todosS misS amigosS .
  buenowell.E lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG mayoríamajority.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG estábe.V.3S.PRES trayendobring.V.PRESPART whatwhat.REL theythey.PRON.SUB.3P regalargive.V.INFIN todosall.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL mismy.ADJ.POSS.MF.1S.PL amigosfriend.N.M.PL .
  well, most people are bringing what they [...] a present to all my friends.
508HENde esas dos líneas no más cuestan cincuenta dólares .
  deof.PREP esasthat.PRON.DEM.F.PL dostwo.NUM líneasline.N.F.PL nonot.ADV másmore.ADV cuestancost.V.3P.PRES cincuentafifty.NUM dólaresdollar.N.M.PL .
  those two brands cost only fifty dollars.
521HENyo voy a tratar de conseguirte uno porque xxx .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP tratartreat.V.INFIN deof.PREP conseguirtemanage.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] unoone.PRON.M.SG porquebecause.CONJ .
  I'll try to get you one because ....
529HENy tratar de conseguir .
  yand.CONJ tratartreat.V.INFIN deof.PREP conseguirmanage.V.INFIN .
  and try to get it.
531HENeso yo traté de conseguirlo también .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S tratétreat.V.1S.PAST deof.PREP conseguirlomanage.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] tambiéntoo.ADV .
  I've tried to get that as well.
537HENeso fue una amiga que <tenía un> [/] tenía algunos de esos .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG amigafriend.N.F.SG quethat.PRON.REL teníahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG teníahave.V.13S.IMPERF algunossome.PRON.M.PL deof.PREP esosthat.PRON.DEM.M.PL .
  it was a friend that had one, had some of those.
540HENy qué [/] qué consigo yo si yo te consigo uno de esos ?
  yand.CONJ quéwhat.INT quéwhat.INT consigowith him.PREP+PRON.MF.3SP.[or].manage.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S consigowith him.PREP+PRON.MF.3SP.[or].manage.V.1S.PRES unoone.PRON.M.SG deof.PREP esosthat.PRON.DEM.M.PL ?
  and what, what do I get if I get you one of those?
592HENno porque eso de ahí es por los chicos porque eso se pudre y se daña los [/] los niños .
  nonot.ADV porquebecause.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP ahíthere.ADV esbe.V.3S.PRES porfor.PREP losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL porquebecause.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP pudrerot.V.3S.PRES yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP dañadamage.V.3S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL niñoskid.N.M.PL .
  no, because that thing over there is for the kids ecause that gets rotten and hurts the children.
597HENcuando hagamos un cierre abrimos una de las botellas .
  cuandowhen.CONJ hagamosdo.V.1P.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG cierreclosing.N.M.SG abrimosopen.V.1P.PAST.[or].open.V.1P.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL botellasbottle.N.F.PL .
  when we do a close we'll open one of the bottles.
599HENlo de los vinos yo voy a tratar .
  lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL vinoswine.N.M.PL yoI.PRON.SUB.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP tratartreat.V.INFIN .
  I'll try the wine thing.
633HENesS queSS tienesS botellasS deS [/] deS [/] deS wine asíS botadasS enS elS pisoS ?
  esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S tieneshave.V.2S.PRES botellasbottle.N.F.PL deof.PREP deof.PREP deof.PREP winewine.N.SG asíthus.ADV botadasbounce.V.F.PL.PASTPART enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG ?
  you mean you have bottles of wine spread like that on the floor?
633HENesS queSS tienesS botellasS deS [/] deS [/] deS wine asíS botadasS enS elS pisoS ?
  esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S tieneshave.V.2S.PRES botellasbottle.N.F.PL deof.PREP deof.PREP deof.PREP winewine.N.SG asíthus.ADV botadasbounce.V.F.PL.PASTPART enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG ?
  you mean you have bottles of wine spread like that on the floor?
633HENesS queSS tienesS botellasS deS [/] deS [/] deS wine asíS botadasS enS elS pisoS ?
  esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S tieneshave.V.2S.PRES botellasbottle.N.F.PL deof.PREP deof.PREP deof.PREP winewine.N.SG asíthus.ADV botadasbounce.V.F.PL.PASTPART enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG ?
  you mean you have bottles of wine spread like that on the floor?
646HENal lado de la escalera te quedaría .
  alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG ladoside.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escalerastaircase.N.F.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S quedaríastay.V.13S.COND .
  it would fit by the stairway.
653HENque no te gusta como para dentro de la casa ?
  quethat.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S gustalike.V.3S.PRES comolike.CONJ parafor.PREP dentroinside.ADV deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG ?
  so you don't like it for inside the house.
757HENyS xxx queS tienesS unS equipoS [=! yawning] (.) deS basket .
  yand.CONJ quethat.CONJ tieneshave.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG equipoteam.N.M.SG deof.PREP basketbasket.N.SG .
  and [...] you've got a basket team.
800HENy después de Felisa qué vas a ir a hacer ?
  yand.CONJ despuésafterwards.ADV deof.PREP Felisaname quéwhat.INT vasgo.V.2S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP hacerdo.V.INFIN ?
  and after Felisa, what are you going to do.
818HENvoyS aS hacerS unaS llamadaS <sobreS el@s:spa> [/] sobreS elS rack deS vinoS .
  voygo.V.1S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG llamadacall.N.F.SG sobreover.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sobreover.PREP elthe.DET.DEF.M.SG rackrack.N.SG deof.PREP vinowine.N.M.SG .
  I'm going to make a phone call about the wine-rack.
820HENte voy a dejar saber si [/] si tienen uno disponible igualito o uno de los de marca de los que tú dices .
  teyou.PRON.OBL.MF.2S voygo.V.1S.PRES ato.PREP dejarlet.V.INFIN saberknow.N.M.SG.[or].know.V.INFIN siif.CONJ siif.CONJ tienenhave.V.3P.PRES unoone.PRON.M.SG disponibleavailable.ADJ.M.SG igualitoequal.ADJ.M.SG.DIM oor.CONJ unoone.PRON.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL deof.PREP marcatrademark.N.F.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL quethat.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S dicestell.V.2S.PRES .
  I'm going to let you know if they have available one just like this or one of those of that brand that you're talking about.
820HENte voy a dejar saber si [/] si tienen uno disponible igualito o uno de los de marca de los que tú dices .
  teyou.PRON.OBL.MF.2S voygo.V.1S.PRES ato.PREP dejarlet.V.INFIN saberknow.N.M.SG.[or].know.V.INFIN siif.CONJ siif.CONJ tienenhave.V.3P.PRES unoone.PRON.M.SG disponibleavailable.ADJ.M.SG igualitoequal.ADJ.M.SG.DIM oor.CONJ unoone.PRON.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL deof.PREP marcatrademark.N.F.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL quethat.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S dicestell.V.2S.PRES .
  I'm going to let you know if they have available one just like this or one of those of that brand that you're talking about.
820HENte voy a dejar saber si [/] si tienen uno disponible igualito o uno de los de marca de los que tú dices .
  teyou.PRON.OBL.MF.2S voygo.V.1S.PRES ato.PREP dejarlet.V.INFIN saberknow.N.M.SG.[or].know.V.INFIN siif.CONJ siif.CONJ tienenhave.V.3P.PRES unoone.PRON.M.SG disponibleavailable.ADJ.M.SG igualitoequal.ADJ.M.SG.DIM oor.CONJ unoone.PRON.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL deof.PREP marcatrademark.N.F.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL quethat.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S dicestell.V.2S.PRES .
  I'm going to let you know if they have available one just like this or one of those of that brand that you're talking about.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

zeledon4: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.