1 | HER | y me dijo +"/. |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST . |
| | and he told me. |
9 | HER | y tuve hablando con él las dos horas . |
| | yand.CONJ tuvehave.V.1S.PAST hablandotalk.V.PRESPART conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S lasthe.DET.DEF.F.PL dostwo.NUM horastime.N.F.PL . |
| | and I was talking to him for the two hours. |
10 | HER | y el tipo también sab(es) como que empezamos a hablar +/. |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG tambiéntoo.ADV sabesknow.V.2S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ empezamosstart.V.1P.PAST.[or].start.V.1P.PRES ato.PREP hablartalk.V.INFIN . |
| | and the guy also, you know, like, we started to talk. |
14 | HER | y el tipo me dice que +//. |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ . |
| | and the guy tells me. |
19 | HER | y me dice bueno sabes obviamente (.) conmigo +/. |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES buenowell.E sabesknow.V.2S.PRES obviamenteobviously.ADV conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S . |
| | and he tells me, well, you know, obviously with me. |
20 | HER | me dio el número de teléfono y todo . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG númeronumeral.N.M.SG deof.PREP teléfonotelephone.N.M.SG yand.CONJ todoeverything.PRON.M.SG . |
| | he gave the telephone number and everything. |
27 | HER | y entonces me dice +"/. |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | then he tells me. |
30 | HER | y yo +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | and I. |
42 | HER | y estoy esperando así con MaríaSE . |
| | yand.CONJ estoybe.V.1S.PRES esperandowait.V.PRESPART asíthus.ADV conwith.PREP Maríaname . |
| | and I am waiting like that with Maria. |
43 | HER | y <me da > [/] me da <el sabes > [//] el nombre y apellido el email el número de teléfono . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG sabesknow.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG nombrename.N.M.SG yand.CONJ apellidosurname.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG emailemail.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG númeronumeral.N.M.SG deof.PREP teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | and he gives me, he gives me, you know, his name, last name, email and telephone number. |
43 | HER | y <me da > [/] me da <el sabes > [//] el nombre y apellido el email el número de teléfono . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG sabesknow.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG nombrename.N.M.SG yand.CONJ apellidosurname.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG emailemail.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG númeronumeral.N.M.SG deof.PREP teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | and he gives me, he gives me, you know, his name, last name, email and telephone number. |
47 | HER | entonces me dio eso y tal . |
| | entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST esothat.PRON.DEM.NT.SG yand.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG . |
| | so he gave me that and suchlike. |
48 | HER | y me dice +"/. |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and he tells me. |
51 | HER | sabes que basicallyE pago [/] pago taxesE y ya . |
| | sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ basicallybasically.ADV pagopayment.N.M.SG.[or].pay.V.1S.PRES pagopayment.N.M.SG.[or].pay.V.1S.PRES taxestax.N.PL yand.CONJ yaalready.ADV . |
| | you know, basically I only pay taxes. |
81 | HER | y entonces él también me dice +"/. |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S tambiéntoo.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and then he also tells me. |
83 | HER | y de paso que yo no quiero estudiar en las noches . |
| | yand.CONJ deof.PREP pasostep.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES estudiarstudy.V.INFIN enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL nochesnight.N.F.PL . |
| | by the way, I do not want to study at night. |
97 | HER | ahaSE entonces (.) hay N_Y_USE (.) tiene xxx y ya . |
| | ahaaha.IM entoncesthen.ADV haythere_is.V.3S.PRES N_Y_Uname tienehave.V.3S.PRES yand.CONJ yaalready.ADV . |
| | ah, so, there is NYU, it has, and. |
106 | HER | y después en enero si dios quiere startE atE N_Y_USE . |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV enin.PREP eneroJanuary.N.M.SG siif.CONJ diosgod.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES startstart.SV.INFIN atat.PREP N_Y_Uname . |
| | and then in January, God willing, I'll start at NYU. |
115 | HER | y eso que tenía veinte chaquetas veinte bufandas . |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL teníahave.V.13S.IMPERF veintetwenty.NUM chaquetasjacket.N.F.PL veintetwenty.NUM bufandasscarf.N.F.PL . |
| | even though I had twenty jackets and twenty scarfs. |
127 | HER | que fue un día que fuimos MaríaSE la amiga de MaríaSE el novio de la amiga y yo . |
| | quethat.CONJ fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL fuimosbe.V.1P.PAST Maríaname lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG deof.PREP Maríaname elthe.DET.DEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | it was a day that Maria, Maria's friend, the friend's boyfriend, and I went. |
148 | HER | y se pone a llorar . |
| | yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP poneput.V.3S.PRES ato.PREP llorarweep.V.INFIN . |
| | and she starts crying. |
150 | HER | y ella quiere más al novio que a mí . |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES másmore.ADV alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG quethat.PRON.REL ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | and she loves the boyfriend more than me. |
156 | HER | le empezó a decir <y que > [/] y que yo +"/. |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP decirtell.V.INFIN yand.CONJ quethat.CONJ yand.CONJ quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | and she started to say, and I, and I. |
156 | HER | le empezó a decir <y que > [/] y que yo +"/. |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP decirtell.V.INFIN yand.CONJ quethat.CONJ yand.CONJ quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | and she started to say, and I, and I. |
160 | HER | +" cuando hablo con papi y mami por teléfono me dicen +"/. |
| | cuandowhen.CONJ hablotalk.V.1S.PRES conwith.PREP papiDaddy.N.M.SG yand.CONJ mamiMummy.N.F.SG porfor.PREP teléfonotelephone.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicentell.V.3P.PRES . |
| | when I talk to dad and mom on the telephone they tell me. |
162 | HER | y yo digo +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S digotell.V.1S.PRES . |
| | and I say. |
164 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I said. |
164 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I said. |
183 | HER | y dejó de ir a Nueva_YorkSE por quedarse para estar con la amiga . |
| | yand.CONJ dejólet.V.3S.PAST deof.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP Nueva_Yorkname porfor.PREP quedarsestay.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] parafor.PREP estarbe.V.INFIN conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG . |
| | and she didn't go to New York, so she could stay and be with her friend. |
184 | HER | y yo llegaba a las diez de la noche de Nueva_YorkSE . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S llegabaget.V.13S.IMPERF ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL diezten.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG deof.PREP Nueva_Yorkname . |
| | and I was arriving from New York at ten o'clock at night. |
185 | HER | y MaríaSE estaba viendo televisión abajo sola . |
| | yand.CONJ Maríaname estababe.V.13S.IMPERF viendosee.V.PRESPART televisiónTV.N.F.SG abajobelow.ADV solaonly.ADJ.F.SG . |
| | and Maria was watching television downstairs alone. |
186 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I asked. |
186 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I asked. |
190 | HER | andE y yo y que +"/. |
| | andand.CONJ yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
190 | HER | andE y yo y que +"/. |
| | andand.CONJ yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
194 | HER | yo y que +"/. |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | I say. |
198 | HER | y MaríaSE se [/] se apartó con AnaSE y le empezó a decir +"/. |
| | yand.CONJ Maríaname sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP apartóseparate.V.3S.PAST conwith.PREP Ananame yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP decirtell.V.INFIN . |
| | and Maria went off with Ana and she started to tell her. |
198 | HER | y MaríaSE se [/] se apartó con AnaSE y le empezó a decir +"/. |
| | yand.CONJ Maríaname sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP apartóseparate.V.3S.PAST conwith.PREP Ananame yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP decirtell.V.INFIN . |
| | and Maria went off with Ana and she started to tell her. |
208 | HER | pero no [//] pero es que María es muy [/] muy sensible y se guarda todo . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ Maríaname esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV muyvery.ADV sensiblesensitive.ADJ.M.SG yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP guardasave.V.3S.PRES todoeverything.PRON.M.SG . |
| | but no, but it's that Maria is very, very sensitive and she keeps it all inside. |
214 | HER | y ahí fue que [/] que caí en cuenta y yo dije bueno o sea . |
| | yand.CONJ ahíthere.ADV fuebe.V.3S.PAST quethat.CONJ quethat.CONJ caífall.V.1S.PAST enin.PREP cuentatally.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST buenowell.E oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | and it was that that, that I realized and I said, well, I mean. |
214 | HER | y ahí fue que [/] que caí en cuenta y yo dije bueno o sea . |
| | yand.CONJ ahíthere.ADV fuebe.V.3S.PAST quethat.CONJ quethat.CONJ caífall.V.1S.PAST enin.PREP cuentatally.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST buenowell.E oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | and it was that that, that I realized and I said, well, I mean. |
222 | HER | +< y MaríaSE está mal [/] mal . |
| | yand.CONJ Maríaname estábe.V.3S.PRES malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG malpoorly.ADJ.M.SG . |
| | and Maria feels bad, bad. |
228 | HER | y me dice +"/. |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and she tells me. |
230 | HER | y yo +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | and I. |
232 | HER | y me dice +"/. |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and she tells me. |
234 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
234 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
237 | HER | y me dice +"/. |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and she tells me. |
238 | HER | +" y de paso que yo no puedo ir a una persona ahí <que está > [/] que no conozco . |
| | yand.CONJ deof.PREP pasostep.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV puedobe_able.V.1S.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG personaperson.N.F.SG ahíthere.ADV quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV conozcomeet.V.1S.PRES . |
| | anyway,. I can't go to a person who's, that I don't know. |
239 | HER | y desahogarme con ella . |
| | yand.CONJ desahogarmeunburden.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | and confide in that person. |
240 | HER | y yo y que . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
240 | HER | y yo y que . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
272 | HER | +< y en agosto cuándo ? |
| | yand.CONJ enin.PREP agostoAugust.N.M.SG cuándowhen.INT ? |
| | and in August, when? |
370 | HER | el diecisiete dieciocho y diecinueve . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG diecisieteseventeen.NUM dieciochoeighteen.NUM yand.CONJ diecinuevenineteen.NUM . |
| | the seventeen, eighteen and nineteen. |
374 | HER | y sabes obviamente no +//. |
| | yand.CONJ sabesknow.V.2S.PRES obviamenteobviously.ADV nonot.ADV . |
| | and you know obviously, no. |
379 | HER | +< no y <ni si quie(ra) > [/] ni si quiera porque tengo que pagar es con tarjeta de crédito . |
| | nonot.ADV yand.CONJ ninor.CONJ siif.CONJ quierawant.V.13S.SUBJ.PRES ninor.CONJ siif.CONJ quierawant.V.13S.SUBJ.PRES porquebecause.CONJ tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN esbe.V.3S.PRES conwith.PREP tarjetacard.N.F.SG deof.PREP créditocredit.N.M.SG . |
| | no, even if I want, even if I want, because I have to pay, it's with a credit card. |
404 | HER | +" y vete . |
| | yand.CONJ vetego.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S].[or].see.V.2S.IMPER . |
| | and look after yourself. |
409 | HER | y me dice +"/. |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and she tells me. |
418 | HER | +" y ya estés bien . |
| | yand.CONJ yaalready.ADV estésbe.V.2S.SUBJ.PRES bienwell.ADV . |
| | and you're sorted. |
419 | HER | +" y el settleE . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG settlesettle.N.SG . |
| | and settled. |
420 | HER | +" y después sabes nos regresamos . |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV sabesknow.V.2S.PRES nosus.PRON.OBL.MF.1P regresamosreturn.V.1P.PAST.[or].return.V.1P.PRES . |
| | and then, you know, we'll come back. |
421 | HER | +" pero obviamente no te vamos a botar y ya . |
| | perobut.CONJ obviamenteobviously.ADV nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP botarbounce.V.INFIN yand.CONJ yaalready.ADV . |
| | but obviously we are not going to throw you out and that's it. |
422 | HER | y yo +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | and I. |
424 | HER | yo y que +"/. |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
475 | HER | y ella fue la que nos llevó al aeropuerto . |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P llevówear.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG aeropuertoairport.N.M.SG . |
| | and she was the one that took us to the airport. |
476 | HER | y María trató de imprimir los [/] <los boletos> [///] los boardingE passE . |
| | yand.CONJ Maríaname tratótreat.V.3S.PAST deof.PREP imprimirprint.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL boletosfare.N.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL boardingboard.N.SG+ASV passpass.N.SG . |
| | and Maria tried to print the, the tickets, the boarding passes. |
477 | HER | y no la computadora no sé no [/] no [/] no nos dejó . |
| | yand.CONJ nonot.ADV lathe.DET.DEF.F.SG computadoracomputer.N.F.SG nonot.ADV séknow.V.1S.PRES nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nosus.PRON.OBL.MF.1P dejólet.V.3S.PAST . |
| | and the computer, I don't know, it didn't let us. |
479 | HER | y tampoco nos dieron . |
| | yand.CONJ tampoconeither.ADV nosus.PRON.OBL.MF.1P dierongive.V.3P.PAST . |
| | and they couldn't give us one either. |
484 | HER | y entonces el tipo está así . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG estábe.V.3S.PRES asíthus.ADV . |
| | and so the guy, he is like this. |
491 | HER | y el vuelo se atrasó dos horas . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG vueloflying.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP atrasóretard.V.3S.PAST dostwo.NUM horastime.N.F.PL . |
| | and the flight was delayed two hours. |
492 | HER | y yo dije +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST . |
| | and I said. |
495 | HER | y le pregunto a un chamo que trabajaba ahí +"/. |
| | yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S preguntoask.V.1S.PRES ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG chamoboy.N.M.SG quethat.PRON.REL trabajabawork.V.13S.IMPERF ahíthere.ADV . |
| | and I asked a guy that was working there. |
498 | HER | y yo +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | and I. |
501 | HER | +< y entonces pero [/] pero me dice +"/. |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV perobut.CONJ perobut.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and then, but, but he tells me. |
510 | HER | y entonces llego y veo al chamo <que nos> [/] que nos [/] que nos hizo el boardingE el de veintiséis años . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV llegoget.V.1S.PRES yand.CONJ veosee.V.1S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P hizodo.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG boardingboard.N.SG+ASV elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP veintiséistwenty_six.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | and then I go and see the guy who, who got us the boarding passes, the one that's twenty six years old. |
510 | HER | y entonces llego y veo al chamo <que nos> [/] que nos [/] que nos hizo el boardingE el de veintiséis años . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV llegoget.V.1S.PRES yand.CONJ veosee.V.1S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P hizodo.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG boardingboard.N.SG+ASV elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP veintiséistwenty_six.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | and then I go and see the guy who, who got us the boarding passes, the one that's twenty six years old. |
511 | HER | y llego y le digo +"/. |
| | yand.CONJ llegoget.V.1S.PRES yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES . |
| | I go there and I tell him. |
511 | HER | y llego y le digo +"/. |
| | yand.CONJ llegoget.V.1S.PRES yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES . |
| | I go there and I tell him. |
513 | HER | y me dice +"/. |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and he tells me. |
517 | HER | +< y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
517 | HER | +< y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
521 | HER | fumando con el chamo y con María . |
| | fumandosmoke.V.PRESPART conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG yand.CONJ conwith.PREP Maríaname . |
| | smoking with the guy and Maria. |
527 | HER | y sabes obviamente (.) le gusté . |
| | yand.CONJ sabesknow.V.2S.PRES obviamenteobviously.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustélike.V.1S.PAST . |
| | and you know, obviously, he liked me. |
528 | HER | entonces <el chamo y que> [/] (.) el chamo y que +"/. |
| | entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | so the guy says, the guy says. |
528 | HER | entonces <el chamo y que> [/] (.) el chamo y que +"/. |
| | entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | so the guy says, the guy says. |
529 | HER | +" no que cuando regreses y tal sabes &e ? |
| | nonot.ADV quethat.CONJ cuandowhen.CONJ regresesreturn.V.2S.SUBJ.PRES yand.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG sabesknow.V.2S.PRES ? |
| | that when I return and that, you know. |
531 | HER | +" y me llamas cualquier cosa que necesites . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S llamasllama.N.F.PL.[or].call.V.2S.PRES cualquierwhatever.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL necesitesneed.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | and you call me for whatever you need. |
541 | HER | y MaríaSE me dice +"/. |
| | yand.CONJ Maríaname meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and Maria tells me. |
546 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
546 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
549 | HER | <me dijo> [//] me dijo y todo . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST yand.CONJ todoeverything.PRON.M.SG . |
| | he told mehe told me and everything. |
553 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
553 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
588 | HER | &e salimos sabes estuvimos todo el día con la amiga y la cuestión . |
| | salimosexit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES sabesknow.V.2S.PRES estuvimosbe.V.1P.PAST todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG cuestiónquestion.N.F.SG . |
| | we went out, you know, we were all day with her friend and that. |
594 | HER | y MaríaSE sabes estamos así todo el día . |
| | yand.CONJ Maríaname sabesknow.V.2S.PRES estamosbe.V.1P.PRES asíthus.ADV todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG . |
| | and Maria, you know, we were like that all day. |
595 | HER | y me encontré con AlbertoSE con mi amigo . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S encontréfind.V.1S.PAST conwith.PREP Albertoname conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG amigofriend.N.M.SG . |
| | and I met Alberto, my friend. |
598 | HER | y yo me quedé con él en Time_SquareSE paseando . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S quedéstay.V.1S.PAST conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S enin.PREP Time_Squarename paseandostroll.V.PRESPART . |
| | and I stayed with him in Time Square, walking. |
603 | HER | nos dejó en la ciento setenta y ocho inE BroadwaySE . |
| | nosus.PRON.OBL.MF.1P dejólet.V.3S.PAST enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cientohundred.N.M.SG setentaseventy.NUM yand.CONJ ochoeight.NUM inin.PREP Broadwayname . |
| | it left us in 178th St in Broadway. |
609 | HER | y soy o sea . |
| | yand.CONJ soybe.V.1S.PRES oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | and I am, I mean. |
611 | HER | y la niña me daba miedo . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG niñakid.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dabagive.V.13S.IMPERF miedofear.N.M.SG . |
| | and the girl frightens me. |
615 | HER | sabes no sabía cómo qué agarrar y tal . |
| | sabesknow.V.2S.PRES nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF cómohow.INT quéwhat.INT agarrargrab.V.INFIN yand.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG . |
| | you know, she didn't know what train to take and that. |
616 | HER | y yo le digo +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES . |
| | and I tell her. |
618 | HER | sabes me hizo caminar desde la ciento setenta y ocho hasta la ciento treinta . |
| | sabesknow.V.2S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S hizodo.V.3S.PAST caminarwalk.V.INFIN desdesince.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cientohundred.N.M.SG setentaseventy.NUM yand.CONJ ochoeight.NUM hastauntil.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cientohundred.N.M.SG treintathirty.NUM . |
| | you know, she made me walk from 178th St to 130th St. |
622 | HER | +< y yo y que . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
622 | HER | +< y yo y que . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
625 | HER | y yo y que o_kSE . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ o_kOK.IM . |
| | and I say okay. |
625 | HER | y yo y que o_kSE . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ o_kOK.IM . |
| | and I say okay. |
630 | HER | +" justE takeE thatE oneE &=mumble sabe y . |
| | justjust.ADV taketake.V.INFIN thatthat.CONJ.[or].that.DEM.FAR oneone.PRON.SG sabeknow.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES yand.CONJ . |
| | just take that one and mumble, you know, and. |
633 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
633 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
640 | HER | y de paso que cuando nos dejó en la ciento setenta y ocho . |
| | yand.CONJ deof.PREP pasostep.N.M.SG quethat.PRON.REL cuandowhen.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P dejólet.V.3S.PAST enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cientohundred.N.M.SG setentaseventy.NUM yand.CONJ ochoeight.NUM . |
| | and besides, when he dropped us at 178th St. |
640 | HER | y de paso que cuando nos dejó en la ciento setenta y ocho . |
| | yand.CONJ deof.PREP pasostep.N.M.SG quethat.PRON.REL cuandowhen.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P dejólet.V.3S.PAST enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cientohundred.N.M.SG setentaseventy.NUM yand.CONJ ochoeight.NUM . |
| | and besides, when he dropped us at 178th St. |
642 | HER | y MaríaSE llama a la mamá de la amiga y le dice +"/. |
| | yand.CONJ Maríaname llamallama.N.F.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.3S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and Maria calls her friend's mother and tells her. |
642 | HER | y MaríaSE llama a la mamá de la amiga y le dice +"/. |
| | yand.CONJ Maríaname llamallama.N.F.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.3S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and Maria calls her friend's mother and tells her. |
643 | HER | +" mira estamos en la ciento setenta y ocho . |
| | miralook.V.2S.IMPER estamosbe.V.1P.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cientohundred.N.M.SG setentaseventy.NUM yand.CONJ ochoeight.NUM . |
| | look we are at 178th St. |
645 | HER | +" que eso es un barrio que no sé qué broma y tal . |
| | quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG barrioquarter.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT bromajest.N.F.SG yand.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG . |
| | that's a bad neighborhood where I don't know what, and this and that. |
646 | HER | y yo y que +". |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
646 | HER | y yo y que +". |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
648 | HER | +" sí que eso es un barrio y tal . |
| | síyes.ADV quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG barrioquarter.N.M.SG yand.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG . |
| | that it is a bad neighborhood and stuff. |
650 | HER | y no me contesta . |
| | yand.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S contestaanswer.V.3S.PRES . |
| | and he does not answer. |
651 | HER | y yo le dejo un mensaje . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dejolet.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG mensajemessage.N.M.SG . |
| | and I left him a message. |
655 | HER | +" no sé cómo llega(r) salirnos de aquí y tal . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES cómohow.INT llegarget.V.INFIN salirnosexit.V.INFIN+NOS[PRON.MF.1P] deof.PREP aquíhere.ADV yand.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG . |
| | I don't know how to get there, how to get out of here, and stuff. |
660 | HER | pero no les pares sigues caminando y ya . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV lesthem.PRON.OBL.MF.23P parespair.N.M.PL.[or].stall.V.2S.SUBJ.PRES siguesfollow.V.2S.PRES caminandowalk.V.PRESPART yand.CONJ yaalready.ADV . |
| | but don't pay them any attention, just keep on walking. |
661 | HER | y yo bueno o_kSE entonces yo le digo a MaríaSE +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S buenowell.E o_kOK.IM entoncesthen.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES ato.PREP Maríaname . |
| | and I, well, okay, so I tell Maria. |
663 | HER | +" y como si supieras a dónde vamos . |
| | yand.CONJ comoeat.V.1S.PRES siif.CONJ supierasknow.V.2S.SUBJ.IMPERF ato.PREP dóndewhere.INT vamosgo.V.1P.PRES . |
| | and as if you know where we are going. |
665 | HER | y ella +"/. |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | and she's. |
668 | HER | y bueno ya ahí sí llegamos a Time_SquareSE buenísima . |
| | yand.CONJ buenowell.E yaalready.ADV ahíthere.ADV síyes.ADV llegamosget.V.1P.PAST.[or].get.V.1P.PRES ato.PREP Time_Squarename buenísimawell.ADJ.F.SG.AUG . |
| | and well, there we were, yes, we arrived to Time Square, terrific. |
670 | HER | y nada entonces ellos se fueron . |
| | yand.CONJ nadanothing.PRON entoncesthen.ADV ellosthey.PRON.SUB.M.3P seself.PRON.REFL.MF.3SP fuerongo.V.3P.PAST . |
| | and nothing was happening, so they left. |
671 | HER | y AlbertoSE +//. |
| | yand.CONJ Albertoname . |
| | and Alberto. |
672 | HER | sabes y eso fue . |
| | sabesknow.V.2S.PRES yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST . |
| | you know, and he went. |
693 | HER | sino ir a las universidades y ya . |
| | sinobut.CONJ irgo.V.INFIN ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL universidadesuniversity.N.F.PL yand.CONJ yaalready.ADV . |
| | but to go to the universities and that's it. |
702 | HER | y (..) ahorita sabes voy a aplicar en todas las que vi . |
| | yand.CONJ ahoritain_a_moment.ADV.DIM sabesknow.V.2S.PRES voygo.V.1S.PRES ato.PREP aplicarenforce.V.INFIN enin.PREP todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL quethat.PRON.REL visee.V.1S.PAST . |
| | and right now, you know, I'm going to apply to all the ones I saw. |
709 | HER | porque sabes que a mí me gusta es la moda y el diseño y la actuación xxx y todo eso . |
| | porquebecause.CONJ sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG modafashion.N.F.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG diseñodesign.N.M.SG yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG actuaciónperformance.N.F.SG yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | because, you know, what I like are fashion, design, acting [...] and all that. |
709 | HER | porque sabes que a mí me gusta es la moda y el diseño y la actuación xxx y todo eso . |
| | porquebecause.CONJ sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG modafashion.N.F.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG diseñodesign.N.M.SG yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG actuaciónperformance.N.F.SG yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | because, you know, what I like are fashion, design, acting [...] and all that. |
709 | HER | porque sabes que a mí me gusta es la moda y el diseño y la actuación xxx y todo eso . |
| | porquebecause.CONJ sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG modafashion.N.F.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG diseñodesign.N.M.SG yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG actuaciónperformance.N.F.SG yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | because, you know, what I like are fashion, design, acting [...] and all that. |
711 | HER | y <en la> [//] en el edificio de enfrente . |
| | yand.CONJ enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG edificiobuilding.N.M.SG deof.PREP enfrente.ADV . |
| | and in the, in the building opposite. |
714 | HER | y habían cinco mujeres . |
| | yand.CONJ habíanhave.V.3P.IMPERF cincofive.NUM mujereswoman.N.F.PL . |
| | and there were five women. |
716 | HER | y se pone otra y no sé qué broma . |
| | yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP poneput.V.3S.PRES otraother.PRON.F.SG yand.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT bromajest.N.F.SG . |
| | and puts on another one, and I don't know what stuff. |
716 | HER | y se pone otra y no sé qué broma . |
| | yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP poneput.V.3S.PRES otraother.PRON.F.SG yand.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT bromajest.N.F.SG . |
| | and puts on another one, and I don't know what stuff. |
717 | HER | y la gente sabes +//. |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG sabesknow.V.2S.PRES . |
| | and the people, you know. |
725 | HER | y era sabes como [/] como una compañía de diseño . |
| | yand.CONJ erabe.V.13S.IMPERF sabesknow.V.2S.PRES comolike.CONJ comoeat.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG compañíacompany.N.F.SG deof.PREP diseñodesign.N.M.SG . |
| | and it was, you know, like, like a design company. |
728 | HER | y yo dije +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST . |
| | and I said. |
730 | HER | +" y estar en una oficina así (.) diseñando ropa . |
| | yand.CONJ estarbe.V.INFIN enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG asíthus.ADV diseñandodesign.V.PRESPART ropaclothing.N.F.SG . |
| | and be in an office like that, designing clothes. |
731 | HER | y yo dije +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST . |
| | and I said. |
734 | HER | y entonces sabes me puse a pensar . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV sabesknow.V.2S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S puseput.V.1S.PAST ato.PREP pensarthink.V.INFIN . |
| | and then, you know, I started to think. |
735 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I said. |
735 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I said. |
736 | HER | +" perro y si me cambio de psicología y no sé qué broma en N_Y_USE ? |
| | perrodog.N.M.SG yand.CONJ siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S cambioswitch.N.M.SG deof.PREP psicologíapsychology.N.F.SG yand.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT bromajest.N.F.SG enin.PREP N_Y_Uname ? |
| | shit, what if I change from psychology and whatever in NYU? |
736 | HER | +" perro y si me cambio de psicología y no sé qué broma en N_Y_USE ? |
| | perrodog.N.M.SG yand.CONJ siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S cambioswitch.N.M.SG deof.PREP psicologíapsychology.N.F.SG yand.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT bromajest.N.F.SG enin.PREP N_Y_Uname ? |
| | shit, what if I change from psychology and whatever in NYU? |
743 | HER | el primer año en Nueva_YorkSE (.) el segundo en ParísSE (.) el cuarto en LondresSE (.) y el quinto en ShanghaiSE . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG añoyear.N.M.SG enin.PREP Nueva_Yorkname elthe.DET.DEF.M.SG segundosecond.N.M.SG enin.PREP Parísname elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG enin.PREP Londresname yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG quintofifth.ORD.M.SG enin.PREP Shanghainame . |
| | the first year in New York, the second one in Paris, the fourth in London and the fifth one in Shanghai. |
746 | HER | y yo y que +". |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I said. |
746 | HER | y yo y que +". |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I said. |
756 | HER | sabes Time_SquareSE está en la cuarenta y dos y xxx . |
| | sabesknow.V.2S.PRES Time_Squarename estábe.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cuarentaforty.NUM yand.CONJ dostwo.NUM yand.CONJ . |
| | you know Time Square is on 42nd St and [...]. |
756 | HER | sabes Time_SquareSE está en la cuarenta y dos y xxx . |
| | sabesknow.V.2S.PRES Time_Squarename estábe.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cuarentaforty.NUM yand.CONJ dostwo.NUM yand.CONJ . |
| | you know Time Square is on 42nd St and [...]. |
757 | HER | y o sea y la siete y la ocho está por ahí . |
| | yand.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG sieteseven.NUM yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG ochoeight.NUM estábe.V.3S.PRES porfor.PREP ahíthere.ADV . |
| | and I mean, Seventh and Eighth St are near there. |
757 | HER | y o sea y la siete y la ocho está por ahí . |
| | yand.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG sieteseven.NUM yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG ochoeight.NUM estábe.V.3S.PRES porfor.PREP ahíthere.ADV . |
| | and I mean, Seventh and Eighth St are near there. |
757 | HER | y o sea y la siete y la ocho está por ahí . |
| | yand.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG sieteseven.NUM yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG ochoeight.NUM estábe.V.3S.PRES porfor.PREP ahíthere.ADV . |
| | and I mean, Seventh and Eighth St are near there. |
758 | HER | los dormsE nuevos de N_Y_USE para upperE classmanE que es que sería yo (.) quedan en la veintitrés y la tercera &a avenida . |
| | losthe.DET.DEF.M.PL dormsdorm.N.PL nuevosnew.ADJ.M.PL deof.PREP N_Y_Uname parafor.PREP upperupper.ADJ classmanunk quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ seríabe.V.13S.COND yoI.PRON.SUB.MF.1S quedanstay.V.3P.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG veintitréstwenty_three.NUM yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG tercerathird.ADJ.F.SG avenidaavenue.N.F.SG . |
| | the new dorms at NYU for upper classmen, which is what I would be, are on 23rd St and Third Avenue. |
760 | HER | y caminamos hasta Time_SquareSE que sabes son veinte cuadras . |
| | yand.CONJ caminamoswalk.V.1P.PAST.[or].walk.V.1P.PRES hastauntil.PREP Time_Squarename quethat.CONJ sabesknow.V.2S.PRES sonbe.V.3P.PRES veintetwenty.NUM cuadrasblocks.N.F.PL.[or].square.V.2S.PRES . |
| | and we walked to Time Square; you know, it's twenty blocks. |
769 | HER | lavadora y secadora adentro del apartamento . |
| | lavadorawashing_machine.N.F.SG yand.CONJ secadoradryer.N.F.SG adentroinside.ADV delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG . |
| | washing machine and dryer inside the apartment. |
774 | HER | y son horribles horribles . |
| | yand.CONJ sonbe.V.3P.PRES horribleshorrible.ADJ.M.PL horribleshorrible.ADJ.M.PL . |
| | and they are horrible, horrible. |
780 | HER | o sea era una hora del [/] del una hora y media del informationE sessionE . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES erabe.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG horatime.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG unaa.DET.INDEF.F.SG horatime.N.F.SG yand.CONJ mediastocking.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG informationinformation.N.SG sessionsession.N.SG . |
| | I mean, it was an hour of, of, an hour and a half of an information session. |
781 | HER | y la otra era del [/] del xxx del colegio . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG otraother.ADJ.F.SG eraera.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG colegioschool.N.M.SG . |
| | and the other one, it was about, about, about the college. |
784 | HER | +" y de paso que ya María estaba cansada . |
| | yand.CONJ deof.PREP pasostep.N.M.SG quethat.PRON.REL yaalready.ADV Maríaname estababe.V.13S.IMPERF cansadatired.ADJ.F.SG . |
| | and besides, Maria was really tired. |
793 | HER | y treinta y cinco [//] entre treinta y treinta y cinco +//. |
| | yand.CONJ treintathirty.NUM yand.CONJ cincofive.NUM entrebetween.PREP treintathirty.NUM yand.CONJ treintathirty.NUM yand.CONJ cincofive.NUM . |
| | and thirty-five, between thirty and thirty-five. |
793 | HER | y treinta y cinco [//] entre treinta y treinta y cinco +//. |
| | yand.CONJ treintathirty.NUM yand.CONJ cincofive.NUM entrebetween.PREP treintathirty.NUM yand.CONJ treintathirty.NUM yand.CONJ cincofive.NUM . |
| | and thirty-five, between thirty and thirty-five. |
793 | HER | y treinta y cinco [//] entre treinta y treinta y cinco +//. |
| | yand.CONJ treintathirty.NUM yand.CONJ cincofive.NUM entrebetween.PREP treintathirty.NUM yand.CONJ treintathirty.NUM yand.CONJ cincofive.NUM . |
| | and thirty-five, between thirty and thirty-five. |
793 | HER | y treinta y cinco [//] entre treinta y treinta y cinco +//. |
| | yand.CONJ treintathirty.NUM yand.CONJ cincofive.NUM entrebetween.PREP treintathirty.NUM yand.CONJ treintathirty.NUM yand.CONJ cincofive.NUM . |
| | and thirty-five, between thirty and thirty-five. |
798 | HER | y voy a aplicar a becas . |
| | yand.CONJ voygo.V.1S.PRES ato.PREP aplicarenforce.V.INFIN ato.PREP becasscholarship.N.F.PL . |
| | and I am going to apply for scholarships. |
799 | HER | y toda broma sabes obviamente allE theE helpE IE canE getE . |
| | yand.CONJ todaall.ADJ.F.SG bromajest.N.F.SG sabesknow.V.2S.PRES obviamenteobviously.ADV allall.ADJ thethe.DET.DEF helphelp.N.SG II.PRON.SUB.1S cancan.V.1S.PRES getget.V.INFIN . |
| | and all that stuff, you know, obviously all the help I can get. |
827 | HER | en las universidades que vi yo &de o sea los transferE studentsE aceptan como sesenta y ocho créditos . |
| | enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL universidadesuniversity.N.F.PL quethat.PRON.REL visee.V.1S.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES losthe.DET.DEF.M.PL transfertransf.N.SG+COMP.AG.[or].transfer.N.SG studentsstudent.N.PL aceptanaccept.V.3P.PRES comolike.CONJ sesentasixty.NUM yand.CONJ ochoeight.NUM créditoscredit.N.M.PL . |
| | in the universities that I saw, I mean, the transfer students, they accept, like, sixty-eight credits. |
914 | HER | +< y tiene veinticinco años ? |
| | yand.CONJ tienehave.V.3S.PRES veinticincotwenty_five.NUM añosyear.N.M.PL ? |
| | and she is twenty-five years old? |
984 | HER | y otra cosa o sea ella a mí me cae demasiado bien la adoro es lo máximo . |
| | yand.CONJ otraother.ADJ.F.SG cosathing.N.F.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES ellashe.PRON.SUB.F.3S ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S caefall.V.3S.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG bienwell.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S adoroadore.V.1S.PRES esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG máximomaximum.ADJ.M.SG.[or].maximum.N.M.SG . |
| | and another thing, I mean, I really do like her a lot, I adore her, she's great. |
985 | HER | hoy la llamé y llorando conmigo y yo y que . |
| | hoytoday.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S llamécall.V.1S.PAST yand.CONJ llorandoweep.V.PRESPART conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | today I called her and (she was) crying with me and I said. |
985 | HER | hoy la llamé y llorando conmigo y yo y que . |
| | hoytoday.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S llamécall.V.1S.PAST yand.CONJ llorandoweep.V.PRESPART conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | today I called her and (she was) crying with me and I said. |
985 | HER | hoy la llamé y llorando conmigo y yo y que . |
| | hoytoday.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S llamécall.V.1S.PAST yand.CONJ llorandoweep.V.PRESPART conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | today I called her and (she was) crying with me and I said. |
986 | HER | ay sabes tranquila sabes regresa pronto y tal . |
| | ayoh.IM sabesknow.V.2S.PRES tranquilaquiet.ADJ.F.SG sabesknow.V.2S.PRES regresareturn.V.2S.IMPER.[or].return.V.3S.PRES prontosoon.ADJ.M.SG.[or].soon.ADV yand.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG . |
| | oh, you know, be calm, he will be back soon and stuff. |
1009 | HER | sabes y lo que le gusta es salir y joder y sabes y pasarla bien . |
| | sabesknow.V.2S.PRES yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES salirexit.V.INFIN yand.CONJ joderfuck.V.INFIN yand.CONJ sabesknow.V.2S.PRES yand.CONJ pasarlapass.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] bienwell.ADV . |
| | you know, what he likes is to go out and fool around; and, you know, and have a good time. |
1009 | HER | sabes y lo que le gusta es salir y joder y sabes y pasarla bien . |
| | sabesknow.V.2S.PRES yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES salirexit.V.INFIN yand.CONJ joderfuck.V.INFIN yand.CONJ sabesknow.V.2S.PRES yand.CONJ pasarlapass.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] bienwell.ADV . |
| | you know, what he likes is to go out and fool around; and, you know, and have a good time. |
1009 | HER | sabes y lo que le gusta es salir y joder y sabes y pasarla bien . |
| | sabesknow.V.2S.PRES yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES salirexit.V.INFIN yand.CONJ joderfuck.V.INFIN yand.CONJ sabesknow.V.2S.PRES yand.CONJ pasarlapass.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] bienwell.ADV . |
| | you know, what he likes is to go out and fool around; and, you know, and have a good time. |
1009 | HER | sabes y lo que le gusta es salir y joder y sabes y pasarla bien . |
| | sabesknow.V.2S.PRES yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES salirexit.V.INFIN yand.CONJ joderfuck.V.INFIN yand.CONJ sabesknow.V.2S.PRES yand.CONJ pasarlapass.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] bienwell.ADV . |
| | you know, what he likes is to go out and fool around; and, you know, and have a good time. |
1010 | HER | y ella es fullE amotinada . |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S esbe.V.3S.PRES fullfull.ADJ amotinadaget_upset.ADJ.F.SG . |
| | and she is ultra-sulky. |
1011 | HER | o sea ella es everythingSE herSE waySE y si no se amotina . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES ellashe.PRON.SUB.F.3S esbe.V.3S.PRES everythingeverything.PRON herher.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S wayway.N.SG yand.CONJ siif.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP amotinaget_upset.V.PRES . |
| | I mean, everything has to be her way, and if not she gets sulky. |
1016 | HER | y después nos fuimos al xxx expressSE CarmenSE MiguelSE y yo . |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV nosus.PRON.OBL.MF.1P fuimosgo.V.1P.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG expressexpress.SV.INFIN Carmenname Miguelname yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | and later we went to [...] express, Carmen, Miguel and I. |
1016 | HER | y después nos fuimos al xxx expressSE CarmenSE MiguelSE y yo . |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV nosus.PRON.OBL.MF.1P fuimosgo.V.1P.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG expressexpress.SV.INFIN Carmenname Miguelname yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | and later we went to [...] express, Carmen, Miguel and I. |
1017 | HER | y CarmenSE tenía demasiado sueño . |
| | yand.CONJ Carmenname teníahave.V.13S.IMPERF demasiadotoo_much.ADJ.M.SG sueñosleep.N.M.SG.[or].dream.V.1S.PRES . |
| | and Carmen was really sleepy. |
1019 | HER | y MiguelSE y yo estábamos comiendo . |
| | yand.CONJ Miguelname yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S estábamosbe.V.1P.IMPERF comiendoeat.V.PRESPART . |
| | and Miguel and I, we were eating. |
1019 | HER | y MiguelSE y yo estábamos comiendo . |
| | yand.CONJ Miguelname yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S estábamosbe.V.1P.IMPERF comiendoeat.V.PRESPART . |
| | and Miguel and I, we were eating. |
1020 | HER | él se estaba comiendo una hamburguesa y yo dos empanadas . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP estababe.V.13S.IMPERF comiendoeat.V.PRESPART unaa.DET.INDEF.F.SG hamburguesahamburger.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S dostwo.NUM empanadasturnover.N.F.PL . |
| | he was eating a hamburger and I was eating two meat pies. |
1021 | HER | y estábamos comiendo así de lo más normal . |
| | yand.CONJ estábamosbe.V.1P.IMPERF comiendoeat.V.PRESPART asíthus.ADV deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG másmore.ADV normalordinary.ADJ.M.SG . |
| | and we were eating this way, very normal. |
1022 | HER | y entra CarmenSE . |
| | yand.CONJ entraenter.V.3S.PRES Carmenname . |
| | and Carmen comes in. |
1026 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I said. |
1026 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I said. |
1028 | HER | y yo le dijo +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST . |
| | and I said. |
1033 | HER | y vamos sabes tranquila . |
| | yand.CONJ vamosgo.V.1P.PRES sabesknow.V.2S.PRES tranquilaquiet.ADJ.F.SG . |
| | and, you know, calm down. |
1035 | HER | y no es la primera vez pues . |
| | yand.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG primerafirst.ORD.F.SG veztime.N.F.SG puesthen.CONJ . |
| | and it's not the first time either. |
1044 | HER | y PetraSE tampoco lo ha superado a él . |
| | yand.CONJ Petraname tampoconeither.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S hahave.V.3S.PRES superadosurpass.V.PASTPART ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S . |
| | and Petra has not got over him either. |
1049 | HER | eso es OtoSE y AliciaSE . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES Otoname yand.CONJ Alicianame . |
| | that is Otto and Alicia. |
1065 | HER | y cuándo él me lo dijo a mí . |
| | yand.CONJ cuándowhen.INT élhe.PRON.SUB.M.3S meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S dijotell.V.3S.PAST ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | and when he told me. |
1067 | HER | entonces estábamos él y yo afuera solo . |
| | entoncesthen.ADV estábamosbe.V.1P.IMPERF élhe.PRON.SUB.M.3S yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S afueraoutside.ADV soloonly.ADJ.M.SG.[or].only.N.M.SG . |
| | so him and me were outside alone. |
1068 | HER | y entonces me dice +"/. |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and then he tells me. |
1070 | HER | y yo +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | and I said. |
1073 | HER | y yo le dijo +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST . |
| | and I tell him. |
1078 | HER | y yo +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | and I said. |
1080 | HER | y entonces me dice +"/. |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and then he tells me. |
1088 | HER | y dije +". |
| | yand.CONJ dijetell.V.1S.PAST . |
| | and I said. |
1100 | HER | no porque sí lo ayer cuando estábamos en el xxx sabes ellos salieron un momento y nos quedamos la hermana de ella ella y yo . |
| | nonot.ADV porquebecause.CONJ síyes.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG ayeryesterday.ADV cuandowhen.CONJ estábamosbe.V.1P.IMPERF enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sabesknow.V.2S.PRES ellosthey.PRON.SUB.M.3P salieronexit.V.3P.PAST unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG yand.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P quedamosstay.V.1P.PAST.[or].stay.V.1P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG hermanasister.N.F.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | no, because, yes, yesterday when we were in the [...], you know, they went out for a moment and her sister, her, and me stayed. |
1100 | HER | no porque sí lo ayer cuando estábamos en el xxx sabes ellos salieron un momento y nos quedamos la hermana de ella ella y yo . |
| | nonot.ADV porquebecause.CONJ síyes.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG ayeryesterday.ADV cuandowhen.CONJ estábamosbe.V.1P.IMPERF enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sabesknow.V.2S.PRES ellosthey.PRON.SUB.M.3P salieronexit.V.3P.PAST unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG yand.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P quedamosstay.V.1P.PAST.[or].stay.V.1P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG hermanasister.N.F.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | no, because, yes, yesterday when we were in the [...], you know, they went out for a moment and her sister, her, and me stayed. |
1102 | HER | y se le salieron las lágrimas . |
| | yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S salieronexit.V.3P.PAST lasthe.DET.DEF.F.PL lágrimastear.N.F.PL . |
| | and she burst into tears. |
1103 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I said. |
1103 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I said. |
1106 | HER | y me dice +"/. |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and she tells me. |
1112 | HER | +" y lo amo demasiado . |
| | yand.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S amolove.V.1S.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG . |
| | and I love him a lot. |
1116 | HER | y regresa el diez [//] el quince de junio . |
| | yand.CONJ regresareturn.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG diezten.NUM elthe.DET.DEF.M.SG quincefifteen.NUM deof.PREP junioJune.N.M.SG . |
| | and he comes back the tenth, the fifteenth of June. |