238 | HER | +" y de paso que yo no puedo ir a una persona ahí <que está > [/] que no conozco . |
| | yand.CONJ deof.PREP pasostep.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV puedobe_able.V.1S.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG personaperson.N.F.SG ahíthere.ADV quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV conozcomeet.V.1S.PRES . |
| | anyway,. I can't go to a person who's, that I don't know. |
276 | LAR | +< pero nada más viene por una semana (.) . |
| | perobut.CONJ nadanothing.PRON másmore.ADV vienecome.V.3S.PRES porfor.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG semanaweek.N.F.SG . |
| | but she's only coming for a week. |
392 | HER | estoy una semana allá (.) en la confirmación de mi prima . |
| | estoybe.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG semanaweek.N.F.SG alláthere.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG confirmaciónconfirmation.N.F.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG primacousin.N.F.SG . |
| | I'm there for a week for my cousin's confirmation. |
540 | HER | él se fue un momento que tuvo que hacer una cosa . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP fuego.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG quethat.PRON.REL tuvohave.V.3S.PAST quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG . |
| | he left for a moment, because he had something to do. |
570 | LAR | itE wasE likeE thirtyE nineE oneE wayE andE thirtyE nineE backE una broma así . |
| | itit.PRON.SUB.3S waswas.V.3S.PAST likelike.CONJ thirtythirty.NUM ninenine.NUM oneone.NUM wayway.N.SG andand.CONJ thirtythirty.NUM ninenine.NUM backback.ADV.[or].back.N.SG unaa.DET.INDEF.F.SG bromajest.N.F.SG asíthus.ADV . |
| | it was like thirty nine one way and thirty nine back, something like that. |
715 | HER | entonces una se quita la camisa . |
| | entoncesthen.ADV unaa.DET.INDEF.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP quitaremove.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG camisashirt.N.F.SG . |
| | then one takes off her shirt. |
718 | HER | como que era una broma de [/] de diseño . |
| | comolike.CONJ quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG bromajest.N.F.SG deof.PREP deof.PREP diseñodesign.N.M.SG . |
| | like, it was a design thing. |
725 | HER | y era sabes como [/] como una compañía de diseño . |
| | yand.CONJ erabe.V.13S.IMPERF sabesknow.V.2S.PRES comolike.CONJ comoeat.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG compañíacompany.N.F.SG deof.PREP diseñodesign.N.M.SG . |
| | and it was, you know, like, like a design company. |
730 | HER | +" y estar en una oficina así (.) diseñando ropa . |
| | yand.CONJ estarbe.V.INFIN enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG asíthus.ADV diseñandodesign.V.PRESPART ropaclothing.N.F.SG . |
| | and be in an office like that, designing clothes. |
771 | HER | +< sabes es una cosa que yo dije +"/. |
| | sabesknow.V.2S.PRES esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST . |
| | you know that's what I said. |
780 | HER | o sea era una hora del [/] del una hora y media del informationE sessionE . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES erabe.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG horatime.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG unaa.DET.INDEF.F.SG horatime.N.F.SG yand.CONJ mediastocking.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG informationinformation.N.SG sessionsession.N.SG . |
| | I mean, it was an hour of, of, an hour and a half of an information session. |
780 | HER | o sea era una hora del [/] del una hora y media del informationE sessionE . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES erabe.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG horatime.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG unaa.DET.INDEF.F.SG horatime.N.F.SG yand.CONJ mediastocking.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG informationinformation.N.SG sessionsession.N.SG . |
| | I mean, it was an hour of, of, an hour and a half of an information session. |
811 | LAR | y hacer una clase en U_C_LSE es la última que me falta . |
| | yand.CONJ hacerdo.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG claseclass.N.F.SG enin.PREP U_C_Lname esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG últimalatter.ORD.F.SG quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S faltalack.V.3S.PRES . |
| | and do a class in UCL, it is the last one I'm missing. |
818 | LAR | y le faltaba una clase . |
| | yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S faltabalack.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG claseclass.N.F.SG . |
| | and she was short of one class. |
913 | LAR | y que se puso a llorar como una niña de un año . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP pusoput.V.3S.PAST ato.PREP llorarweep.V.INFIN comolike.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG niñakid.N.F.SG deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG . |
| | and she started to cry like a one-year old girl. |
982 | HER | o sea es una tipa de veintisiete años con un chamito de veinte . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG tipagirl.N.F.SG deof.PREP veintisietetwenty_seven.NUM añosyear.N.M.PL conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG chamitoboy.N.F.SG.DIM deof.PREP veintetwenty.NUM . |
| | I mean, she is a girl of twenty-seven year with a boy of twenty |
1020 | HER | él se estaba comiendo una hamburguesa y yo dos empanadas . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP estababe.V.13S.IMPERF comiendoeat.V.PRESPART unaa.DET.INDEF.F.SG hamburguesahamburger.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S dostwo.NUM empanadasturnover.N.F.PL . |
| | he was eating a hamburger and I was eating two meat pies. |
1037 | LAR | &=laugh es una SofíaSE dos ? |
| | esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG Sofíaname dostwo.NUM ? |
| | she is Sofia part two? |