29 | HER | +" andE I'llE giveE youE myE [/] myE phoneE (.) un dominicano . |
| | andand.CONJ I'llI.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT givegive.V.INFIN youyou.PRON.SUB.2SP mymy.ADJ.POSS.1S mymy.ADJ.POSS.1S phonephone.N.SG unone.DET.INDEF.M.SG dominicanoDominican.N.M.SG . |
| | and I'll give you my phone number, a guy from the Dominican Republic. |
80 | HER | no yo lo que quiero sinceramente de pana es buscar un trabajo de xxx . |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL quierowant.V.1S.PRES sinceramentesincerely.ADV deof.PREP panacorduroy.N.F.SG esbe.V.3S.PRES buscarseek.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG trabajowork.N.M.SG deof.PREP . |
| | no, what I truly want, my friend, is find a job that,. |
88 | HER | entonces sabes un trabajo de oficina no me conviene . |
| | entoncesthen.ADV sabesknow.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG trabajowork.N.M.SG deof.PREP oficinaoffice.N.F.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S convienesuit.V.3S.PRES . |
| | so, you know an office job doesn't suit me. |
123 | HER | +< me monté en un taxiSE . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S montéride.V.1S.PAST enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG taxitaxi.N.SG . |
| | and I got into a taxi. |
127 | HER | que fue un día que fuimos MaríaSE la amiga de MaríaSE el novio de la amiga y yo . |
| | quethat.CONJ fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL fuimosbe.V.1P.PAST Maríaname lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG deof.PREP Maríaname elthe.DET.DEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | it was a day that Maria, Maria's friend, the friend's boyfriend, and I went. |
225 | HER | +" MaríaSE deberías ir a un psicólogo . |
| | Maríaname deberíasowe.V.2S.COND irgo.V.INFIN ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG psicólogopsychologist.N.M.SG . |
| | Maria you should go to a psychologist. |
227 | HER | +" MaríaSE deberías ir a un psicólogo . |
| | Maríaname deberíasowe.V.2S.COND irgo.V.INFIN ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG psicólogopsychologist.N.M.SG . |
| | Maria you should see a psychologist. |
403 | HER | +" sabes me van a mandar en un avión . |
| | sabesknow.V.2S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S vango.V.3P.PRES ato.PREP mandarorder.V.INFIN enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG aviónplane.N.M.SG . |
| | you know, are you going to send me there on a plane. |
490 | HER | me como un wrapE . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S comolike.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG wrapwrap.N.SG . |
| | I ate a wrap. |
495 | HER | y le pregunto a un chamo que trabajaba ahí +"/. |
| | yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S preguntoask.V.1S.PRES ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG chamoboy.N.M.SG quethat.PRON.REL trabajabawork.V.13S.IMPERF ahíthere.ADV . |
| | and I asked a guy that was working there. |
512 | HER | +" mira por aquí por casualidad no hay sala de fumadores porque un chamo me dijo que [/] que no había . |
| | miralook.V.2S.IMPER porfor.PREP aquíhere.ADV porfor.PREP casualidadchance.N.SG nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES salaroom.N.F.SG deof.PREP fumadoressmoker.N.M.PL porquebecause.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG chamoboy.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF . |
| | look, there isn't a smoking room around here by any chance, because another guy told me there wasn't one. |
540 | HER | él se fue un momento que tuvo que hacer una cosa . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP fuego.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG quethat.PRON.REL tuvohave.V.3S.PAST quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG . |
| | he left for a moment, because he had something to do. |
552 | HER | +" a ver si yo te puedo conseguir un boleto (.) sabes más barato o si no gratis . |
| | ato.PREP versee.V.INFIN siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S puedobe_able.V.1S.PRES conseguirmanage.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG boletofare.N.M.SG sabesknow.V.2S.PRES másmore.ADV baratocheap.ADJ.M.SG oor.CONJ siif.CONJ nonot.ADV gratisfree.ADV . |
| | to see if I can get you a ticket, you know, cheaper or even free. |
626 | HER | hasta que llegó un momento que yo dije +"/. |
| | hastauntil.PREP quethat.CONJ llegóget.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST . |
| | until a moment arrived and I told her. |
637 | HER | +" me dijeron que esto es un malandreo sabes que . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG malandreocriminal_gang.N.M.SG sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ . |
| | they'd told me that this was a bad place, you know. |
645 | HER | +" que eso es un barrio que no sé qué broma y tal . |
| | quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG barrioquarter.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT bromajest.N.F.SG yand.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG . |
| | that's a bad neighborhood where I don't know what, and this and that. |
648 | HER | +" sí que eso es un barrio y tal . |
| | síyes.ADV quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG barrioquarter.N.M.SG yand.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG . |
| | that it is a bad neighborhood and stuff. |
651 | HER | y yo le dejo un mensaje . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dejolet.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG mensajemessage.N.M.SG . |
| | and I left him a message. |
653 | HER | +" rescátame que estamos en un barrio . |
| | rescátamerescue.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] quethat.CONJ estamosbe.V.1P.PRES enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG barrioquarter.N.M.SG . |
| | rescue me, we are in a bad neighborhood. |
657 | HER | no sabes no es un barrio . |
| | nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES nonot.ADV esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG barrioquarter.N.M.SG . |
| | no, you know, it is not a bad neighborhood. |
679 | HER | es que fue un viaje de universidad . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG viajejourney.N.M.SG deof.PREP universidaduniversity.N.F.SG . |
| | what it was, was a trip to look at universities. |
740 | HER | solo porque mira en N_U_USE tienen un programa +//. |
| | soloonly.ADJ.M.SG.[or].only.N.M.SG porquebecause.CONJ miralook.V.3S.PRES enin.PREP N_U_Uname tienenhave.V.3P.PRES unone.DET.INDEF.M.SG programaschedule.N.M.SG . |
| | only because, look, in NYU they have a program. |
742 | HER | cuando estudias businessE que hay un programa que tienes la opción de estudiar o sea los cuatro años de carrera . |
| | cuandowhen.CONJ estudiasstudy.V.2S.PRES businessbusiness.N.SG quethat.PRON.REL haythere_is.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG programaschedule.N.M.SG quethat.PRON.REL tieneshave.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG opciónoption.N.F.SG deof.PREP estudiarstudy.V.INFIN oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES losthe.DET.DEF.M.PL cuatrofour.NUM añosyear.N.M.PL deof.PREP carrerarace.N.F.SG . |
| | when you study Business there is a program where you have the option of studying maybe the four years of the course. |
980 | HER | +" estás loco eres un niño . |
| | estásbe.V.2S.PRES locomad.ADJ.M.SG eresbe.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG niñochild.N.M.SG . |
| | you are crazy, you are a child. |
982 | HER | o sea es una tipa de veintisiete años con un chamito de veinte . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG tipagirl.N.F.SG deof.PREP veintisietetwenty_seven.NUM añosyear.N.M.PL conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG chamitoboy.N.F.SG.DIM deof.PREP veintetwenty.NUM . |
| | I mean, she is a girl of twenty-seven year with a boy of twenty |
1029 | HER | +" danos un minuto . |
| | danosgive.V.2S.IMPER+NOS[PRON.MF.1P] unone.DET.INDEF.M.SG minutominute.N.M.SG . |
| | give us a minute. |
1100 | HER | no porque sí lo ayer cuando estábamos en el xxx sabes ellos salieron un momento y nos quedamos la hermana de ella ella y yo . |
| | nonot.ADV porquebecause.CONJ síyes.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG ayeryesterday.ADV cuandowhen.CONJ estábamosbe.V.1P.IMPERF enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sabesknow.V.2S.PRES ellosthey.PRON.SUB.M.3P salieronexit.V.3P.PAST unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG yand.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P quedamosstay.V.1P.PAST.[or].stay.V.1P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG hermanasister.N.F.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | no, because, yes, yesterday when we were in the [...], you know, they went out for a moment and her sister, her, and me stayed. |
1120 | HER | nosotros tenemos a un amigo AdrianSE en el xxx . |
| | nosotroswe.PRON.SUB.M.1P tenemoshave.V.1P.PRES ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG amigofriend.N.M.SG Adrianname enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | we have a friend, Adrian, in the [...]. |
1142 | HER | yo fui un viernes con MiguelSE más nunca en la vida vuelvo a ir un viernes a LagunaSE . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S fuibe.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG viernesFriday.N.M conwith.PREP Miguelname másmore.ADV nuncanever.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG vuelvoreturn.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG viernesFriday.N.M ato.PREP Lagunaname . |
| | I went with Miguel one Friday; never again in my life will I go on a Friday to Laguna. |
1142 | HER | yo fui un viernes con MiguelSE más nunca en la vida vuelvo a ir un viernes a LagunaSE . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S fuibe.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG viernesFriday.N.M conwith.PREP Miguelname másmore.ADV nuncanever.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG vuelvoreturn.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG viernesFriday.N.M ato.PREP Lagunaname . |
| | I went with Miguel one Friday; never again in my life will I go on a Friday to Laguna. |