179 | LAR | o sea xxx cualquiera . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES cualquieraanyone.PRON.MF.SG . |
| | I mean, anyone. |
261 | LAR | +" eso me estaba matando o sea . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG meme.PRON.OBL.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF matandokill.V.PRESPART oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | that was killing me, I mean. |
271 | LAR | +< no chama o sea +/. |
| | nonot.ADV chamagirl.N.F.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | no, man, I mean. |
277 | LAR | pero (.) o sea chama es algo tan (.) tan bella sabes ? |
| | perobut.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES chamagirl.N.F.SG esbe.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG tanso.ADV tanso.ADV bellabeautiful.ADJ.F.SG sabesknow.V.2S.PRES ? |
| | but, I mean, man, she is something, so, so lovely, you know? |
281 | LAR | +< o sea la mamá no fue con ella para la entrevista de la embajada . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG nonot.ADV fuebe.V.3S.PAST conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG entrevistainterview.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG embajadaembassy.N.F.SG . |
| | I mean, the mother did not go with her to the embassy interview. |
285 | LAR | o sea cuando se compró el carro sincrónico la mamá y que +"/. |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES cuandowhen.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP compróbuy.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG carrocar.N.M.SG sincrónicosynchronous.ADJ.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | I mean, when she bought the automatic car, the mother says. |
301 | LAR | o sea la mamá le dijo +". |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST . |
| | I mean, the mother said. |
323 | LAR | +" o sea tú te vienes (.) . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES túyou.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S vienescome.V.2S.PRES . |
| | I mean, you come. |
333 | LAR | +< o sea mi (.) fueron dos millones de bolívares no ? |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG fueronbe.V.3P.PAST dostwo.NUM millonesmillion.N.M.[or].million.N.M.PL deof.PREP bolívaresbolivar.N.M.PL nonot.ADV ? |
| | I mean, it was two million bolivars, wasn't it? |
344 | LAR | nosotros cuando nos fuimos a VenezuelaSE (.) fueron (...) o sea estaba en (.) cinco mil . |
| | nosotroswe.PRON.SUB.M.1P cuandowhen.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P fuimosgo.V.1P.PAST ato.PREP Venezuelaname fueronbe.V.3P.PAST oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES estababe.V.13S.IMPERF enin.PREP cincofive.NUM milthousand.NUM . |
| | when we went to Venezuela they were, I mean, they were five thousand. |
347 | LAR | o sea le compraba los dólares a PeterSE a cinco mil . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S comprababuy.V.13S.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL dólaresdollar.N.M.PL ato.PREP Petername ato.PREP cincofive.NUM milthousand.NUM . |
| | I mean, she would buy Peter's dollars at five thousand. |
350 | LAR | o sea está bajando así ful . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES estábe.V.3S.PRES bajandolower.V.PRESPART asíthus.ADV fulfull.ADJ . |
| | it means that it is really going down like that. |
376 | LAR | o sea le depositas los dólares orE whateverE . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S depositasdeposit.V.2S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL dólaresdollar.N.M.PL oror.CONJ whateverwhatever.REL . |
| | I mean, you deposit the dollars or whatever. |
398 | LAR | o sea te quedarías en casa de la amiga de MaríaSE ? |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES teyou.PRON.OBL.MF.2S quedaríasstay.V.2S.COND enin.PREP casahouse.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG deof.PREP Maríaname ? |
| | I mean, would you stay in Maria's friend house? |
432 | LAR | o sea me falta statsE dos (.) researchE methodsE y psychologicalE socialE psychologyE labE y socialE psychologyE no sé qué . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S faltalack.V.3S.PRES statsstate.N.PL dostwo.NUM researchresearch.N.SG methodsmethod.N.PL yand.CONJ psychologicalpsychological.ADJ socialsocial.ADJ psychologypsychology.N.SG lablab.N.SG yand.CONJ socialsocial.ADJ psychologypsychology.N.SG nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | I mean, I'm missing Stats Two, Research Methods, and Psychological, Social Psychology Lab and Social Psychology, and I don't know what. |
694 | LAR | +< pero o sea tu opción es N_Y_USE . |
| | perobut.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG opciónoption.N.F.SG esbe.V.3S.PRES N_Y_Uname . |
| | but, I mean, your choice is NYU. |
830 | LAR | +< o sea . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | I see. |
868 | LAR | o sea mi mamá el novio . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG . |
| | I mean, my mother, her boyfriend. |
1002 | LAR | o sea no significa que esté [//] que ya haya madurado . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV significamean.V.3S.PRES quethat.CONJ estébe.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ yaalready.ADV hayahave.V.13S.SUBJ.PRES maduradomature.V.PASTPART . |
| | I mean, it does not mean that he is, that he has matured. |
1003 | LAR | o sea ha madurado un pelo pero no es maduro como eso . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES hahave.V.3S.PRES maduradomature.V.PASTPART unone.DET.INDEF.M.SG peloshell.V.1S.PRES perobut.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES maduroripe.ADJ.M.SG.[or].mature.V.1S.PRES comolike.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | I mean, he has matured a little bit, but he is not mature like that. |
1007 | LAR | o sea yo lo sigo como que +/. |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S sigofollow.V.1S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ . |
| | I mean, I follow it like. |