6 | HER | entonces (.) en el aeropuerto (.) el tipo que nos chequeó las maletas (.) te . |
| | entoncesthen.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aeropuertoairport.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P chequeócheck.V.3S.PAST lasthe.DET.DEF.F.PL maletassuitcase.N.F.PL teyou.PRON.OBL.MF.2S . |
| | then, at the airport, the guy that checked our luggage. |
10 | HER | y el tipo también sab(es) como que empezamos a hablar +/. |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG tambiéntoo.ADV sabesknow.V.2S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ empezamosstart.V.1P.PAST.[or].start.V.1P.PRES ato.PREP hablartalk.V.INFIN . |
| | and the guy also, you know, like, we started to talk. |
14 | HER | y el tipo me dice que +//. |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ . |
| | and the guy tells me. |
23 | LAR | +< aparte que te da freeE ticketsE . |
| | aparteaside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S dagive.V.3S.PRES freefree.ADJ ticketsticket.N.PL . |
| | besides, you get free tickets. |
39 | HER | +< nada que ver . |
| | nadanothing.PRON quethat.CONJ versee.V.INFIN . |
| | not at all |
44 | HER | casi que le faltó fue el socio . |
| | casinearly.ADV quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S faltólack.V.3S.PAST fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG sociopartner.N.M.SG . |
| | it was almost as if he was my buddy. |
51 | HER | sabes que basicallyE pago [/] pago taxesE y ya . |
| | sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ basicallybasically.ADV pagopayment.N.M.SG.[or].pay.V.1S.PRES pagopayment.N.M.SG.[or].pay.V.1S.PRES taxestax.N.PL yand.CONJ yaalready.ADV . |
| | you know, basically I only pay taxes. |
57 | LAR | que +... |
| | quethat.CONJ . |
| | that... |
64 | HER | pero cuando yo ya viva allá para que tengan a donde llegar . |
| | perobut.CONJ cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yaalready.ADV vivalive.ADJ.F.SG.[or].live.V.13S.SUBJ.PRES alláthere.ADV parafor.PREP quethat.CONJ tenganhave.V.3P.SUBJ.PRES ato.PREP dondewhere.REL llegarget.V.INFIN . |
| | but when I'm living over there, you will have a place to stay. |
66 | LAR | mi primo vive allá el que se casó . |
| | mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG primocousin.N.M.SG vivelive.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES alláthere.ADV elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP casómarry.V.3S.PAST . |
| | my cousin lives over there, the one that got married. |
69 | LAR | heE gotE marriedE &e: theE twentyE fourthE ofE &e: ThanksgivingE igual que CarlaSE . |
| | hehe.PRON.SUB.M.3S gotgot.V.PAST marriedmarry.SV.INFIN+AV thethe.DET.DEF twentytwenty.NUM fourthfourth.ORD ofof.PREP Thanksgivingname igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV quethan.CONJ Carlaname . |
| | he got married the twenty fourth of, Thanksgiving, the same as Carla. |
74 | LAR | entonces el y que +"/. |
| | entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | so, he said |
80 | HER | no yo lo que quiero sinceramente de pana es buscar un trabajo de xxx . |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL quierowant.V.1S.PRES sinceramentesincerely.ADV deof.PREP panacorduroy.N.F.SG esbe.V.3S.PRES buscarseek.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG trabajowork.N.M.SG deof.PREP . |
| | no, what I truly want, my friend, is find a job that,. |
83 | HER | y de paso que yo no quiero estudiar en las noches . |
| | yand.CONJ deof.PREP pasostep.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES estudiarstudy.V.INFIN enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL nochesnight.N.F.PL . |
| | by the way, I do not want to study at night. |
85 | HER | sabes por más que sea . |
| | sabesknow.V.2S.PRES porfor.PREP másmore.ADV quethat.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | you know because even though. |
91 | HER | entonces lo que quiero es sabes de bartenderSE será no sé ver [/] ver cómo hago pero . |
| | entoncesthen.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL quierowant.V.1S.PRES esbe.V.3S.PRES sabesknow.V.2S.PRES deof.PREP bartenderbartender.N.SG serábe.V.3S.FUT nonot.ADV séknow.V.1S.PRES versee.V.INFIN versee.V.INFIN cómohow.INT hagodo.V.1S.PRES perobut.CONJ . |
| | so what I want is, you know, bartending would be, I don't know, to see, to see how I'd do it, but. |
92 | HER | yo creo que bartenderSE es xxx . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ bartenderbartender.N.SG esbe.V.3S.PRES . |
| | I think that bartending is [...]. |
98 | HER | pero por ejemplo PaceE MariE [?] RoadE Manhan(ttan)E [//] ManhattanE que es otra que vi . |
| | perobut.CONJ porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG Pacename Mariname Roadname Manhanttanname Manhattanname quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES otraother.PRON.F.SG quethat.CONJ visee.V.1S.PAST . |
| | but, for example Pace Mari? Road Manhattan, that is another I saw. |
98 | HER | pero por ejemplo PaceE MariE [?] RoadE Manhan(ttan)E [//] ManhattanE que es otra que vi . |
| | perobut.CONJ porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG Pacename Mariname Roadname Manhanttanname Manhattanname quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES otraother.PRON.F.SG quethat.CONJ visee.V.1S.PAST . |
| | but, for example Pace Mari? Road Manhattan, that is another I saw. |
102 | HER | que es que puedes aplicar hasta que empiecen las clases . |
| | quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ puedesbe_able.V.2S.PRES aplicarenforce.V.INFIN hastauntil.PREP quethat.CONJ empiecenstart.V.3P.SUBJ.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL clasesclasses.N.F.PL . |
| | so that you can apply until classes start. |
102 | HER | que es que puedes aplicar hasta que empiecen las clases . |
| | quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ puedesbe_able.V.2S.PRES aplicarenforce.V.INFIN hastauntil.PREP quethat.CONJ empiecenstart.V.3P.SUBJ.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL clasesclasses.N.F.PL . |
| | so that you can apply until classes start. |
102 | HER | que es que puedes aplicar hasta que empiecen las clases . |
| | quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ puedesbe_able.V.2S.PRES aplicarenforce.V.INFIN hastauntil.PREP quethat.CONJ empiecenstart.V.3P.SUBJ.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL clasesclasses.N.F.PL . |
| | so that you can apply until classes start. |
104 | HER | sabes (.) xxx por eso tengo que aplicar ya para que llegue a tiempo . |
| | sabesknow.V.2S.PRES porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ aplicarenforce.V.INFIN yaalready.ADV parafor.PREP quethat.CONJ llegueget.V.13S.SUBJ.PRES ato.PREP tiempotime.N.M.SG . |
| | you know,, that is why I have to apply now so it arrives on time. |
104 | HER | sabes (.) xxx por eso tengo que aplicar ya para que llegue a tiempo . |
| | sabesknow.V.2S.PRES porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ aplicarenforce.V.INFIN yaalready.ADV parafor.PREP quethat.CONJ llegueget.V.13S.SUBJ.PRES ato.PREP tiempotime.N.M.SG . |
| | you know,, that is why I have to apply now so it arrives on time. |
107 | LAR | verga ay que fino . |
| | vergacock.N.SG ayoh.IM quethat.CONJ finofine.ADJ.M.SG . |
| | shit, that's so cool. |
115 | HER | y eso que tenía veinte chaquetas veinte bufandas . |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL teníahave.V.13S.IMPERF veintetwenty.NUM chaquetasjacket.N.F.PL veintetwenty.NUM bufandasscarf.N.F.PL . |
| | even though I had twenty jackets and twenty scarfs. |
119 | LAR | yo y que la yo me imaginaba a ti con el orangeE jacketE walkingE downE . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S imaginabaimagine.V.13S.IMPERF ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG orangeorange.N.SG jacketjacket.N.SG walkingwalk.V.PRESPART downdown.PREP . |
| | and I imagined you with the orange jacket walking down. |
127 | HER | que fue un día que fuimos MaríaSE la amiga de MaríaSE el novio de la amiga y yo . |
| | quethat.CONJ fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL fuimosbe.V.1P.PAST Maríaname lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG deof.PREP Maríaname elthe.DET.DEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | it was a day that Maria, Maria's friend, the friend's boyfriend, and I went. |
127 | HER | que fue un día que fuimos MaríaSE la amiga de MaríaSE el novio de la amiga y yo . |
| | quethat.CONJ fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL fuimosbe.V.1P.PAST Maríaname lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG deof.PREP Maríaname elthe.DET.DEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | it was a day that Maria, Maria's friend, the friend's boyfriend, and I went. |
128 | HER | que fuimos a pasear que yo quería +/. |
| | quethat.CONJ fuimosgo.V.1P.PAST ato.PREP pasearstroll.V.INFIN quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S queríawant.V.13S.IMPERF . |
| | we went on a trip I wanted to go on. |
128 | HER | que fuimos a pasear que yo quería +/. |
| | quethat.CONJ fuimosgo.V.1P.PAST ato.PREP pasearstroll.V.INFIN quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S queríawant.V.13S.IMPERF . |
| | we went on a trip I wanted to go on. |
149 | HER | no que yo vine a visitar a Ana . |
| | nonot.ADV quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S vinecome.V.1S.PAST ato.PREP visitarvisit.V.INFIN ato.PREP Ananame . |
| | no, that I came to visit Ana. |
150 | HER | y ella quiere más al novio que a mí . |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES másmore.ADV alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG quethat.PRON.REL ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | and she loves the boyfriend more than me. |
153 | HER | +" quiere más al novio que a mí . |
| | quierewant.V.2S.IMPER másmore.ADV alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG quethat.PRON.REL ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | she loves the boyfriend more than me. |
156 | HER | le empezó a decir <y que > [/] y que yo +"/. |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP decirtell.V.INFIN yand.CONJ quethat.CONJ yand.CONJ quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | and she started to say, and I, and I. |
156 | HER | le empezó a decir <y que > [/] y que yo +"/. |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP decirtell.V.INFIN yand.CONJ quethat.CONJ yand.CONJ quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | and she started to say, and I, and I. |
164 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I said. |
168 | HER | como que di no . |
| | comolike.CONJ quethat.CONJ digive.V.1S.PAST nonot.ADV . |
| | like, you should say, shouldn't you. |
182 | HER | +< worstE porque o sea (.) fue (.) que MaríaSE dejo de ir a Nueva_YorkSE conmigo porque ella también sheE wasE interestingE inE theE universitiesE alsoE . |
| | worstworst.ADJ porquebecause.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES fuebe.V.3S.PAST quethat.CONJ Maríaname dejolet.V.1S.PRES deof.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP Nueva_Yorkname conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S tambiéntoo.ADV sheshe.PRON.SUB.F.3S waswas.V.3S.PAST interestinginterest.N.SG+ASV inin.PREP thethe.DET.DEF universitiesuniversity.N.PL.[or].universities.N.PL alsoalso.ADV . |
| | worst, because I mean, Maria didn't go to New York with me, because she too was interested in the universities also. |
186 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I asked. |
188 | HER | +" claro que Ana está con el novio arriba en el cuarto (.) orE downstairsE orE whateverE sabes ? |
| | claroof_course.E quethat.CONJ Ananame estábe.V.3S.PRES conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG oror.CONJ downstairsdownstairs.ADV oror.CONJ whateverwhatever.REL sabesknow.V.2S.PRES ? |
| | of course Ana is with her boyfriend in the bedroom or downstairs or whatever, you know? |
189 | HER | como que she'sE withE himE . |
| | comolike.CONJ quethat.CONJ she'sshe.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES withwith.PREP himhim.PRON.OBJ.M.3S . |
| | like, she's with him. |
190 | HER | andE y yo y que +"/. |
| | andand.CONJ yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
194 | HER | yo y que +"/. |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | I say. |
196 | HER | sabes o sea entonces cuando [/] cuando [/] cuando estaba borracha que me empezó a decir todo eso de repente llegaron AnaSE sabes llegaron todos los amigos al parque . |
| | sabesknow.V.2S.PRES oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES entoncesthen.ADV cuandowhen.CONJ cuandowhen.CONJ cuandowhen.CONJ estababe.V.13S.IMPERF borrachadrunkard.N.F.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP decirtell.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP repentesuddenly.ADV llegaronget.V.3P.PAST Ananame sabesknow.V.2S.PRES llegaronget.V.3P.PAST todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL amigosfriend.N.M.PL alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG parquepark.N.M.SG . |
| | you know, I mean, so when, when, when she was drunk and she started to say all this, suddenly Ana, you know, all the friends came to the park. |
197 | LAR | que xxx . |
| | quethat.CONJ . |
| | that, |
199 | HER | +" como que no thatE youE loveE himE moreE thanE youE loveE meE . |
| | comolike.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV thatthat.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP lovelove.V.2SP.PRES himhim.PRON.OBJ.M.3S moremore.ADV thanthan.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP lovelove.V.2SP.PRES meme.PRON.OBJ.1S . |
| | like, no, that you love him more than you love me. |
206 | LAR | pero no es que youE loveE himE moreE thanE youE loveE meE . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP lovelove.V.2SP.PRES himhim.PRON.OBJ.M.3S moremore.ADV thanthan.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP lovelove.V.2SP.PRES meme.PRON.OBJ.1S . |
| | but it is not that you love him more than you love me. |
208 | HER | pero no [//] pero es que María es muy [/] muy sensible y se guarda todo . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ Maríaname esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV muyvery.ADV sensiblesensitive.ADJ.M.SG yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP guardasave.V.3S.PRES todoeverything.PRON.M.SG . |
| | but no, but it's that Maria is very, very sensitive and she keeps it all inside. |
213 | HER | hasta que se [/] se emborrachó . |
| | hastauntil.PREP quethat.CONJ sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP emborrachóget_drunk.V.3S.PAST . |
| | until she got drunk. |
214 | HER | y ahí fue que [/] que caí en cuenta y yo dije bueno o sea . |
| | yand.CONJ ahíthere.ADV fuebe.V.3S.PAST quethat.CONJ quethat.CONJ caífall.V.1S.PAST enin.PREP cuentatally.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST buenowell.E oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | and it was that that, that I realized and I said, well, I mean. |
214 | HER | y ahí fue que [/] que caí en cuenta y yo dije bueno o sea . |
| | yand.CONJ ahíthere.ADV fuebe.V.3S.PAST quethat.CONJ quethat.CONJ caífall.V.1S.PAST enin.PREP cuentatally.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST buenowell.E oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | and it was that that, that I realized and I said, well, I mean. |
215 | LAR | que es su primera pea ? |
| | quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG primerafirst.ORD.F.SG peadrunkenness.N.F.SG ? |
| | is this the first time she got drunk? |
219 | HER | no pero fue la primera que yo estuve presente . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG primerafirst.ORD.F.SG quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S estuvebe.V.1S.PAST presentepresent.ADJ.M.SG.[or].present.N.M.SG.[or].present.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | no, but it was the first time I was present. |
220 | HER | sabes la primera que se desahogó conmigo . |
| | sabesknow.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG primerafirst.ORD.F.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP desahogóunburden.V.3S.PAST conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S . |
| | you know, the first time she confided in me. |
223 | HER | que yo le dije +"/. |
| | quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST . |
| | I told her. |
234 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
238 | HER | +" y de paso que yo no puedo ir a una persona ahí <que está > [/] que no conozco . |
| | yand.CONJ deof.PREP pasostep.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV puedobe_able.V.1S.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG personaperson.N.F.SG ahíthere.ADV quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV conozcomeet.V.1S.PRES . |
| | anyway,. I can't go to a person who's, that I don't know. |
238 | HER | +" y de paso que yo no puedo ir a una persona ahí <que está > [/] que no conozco . |
| | yand.CONJ deof.PREP pasostep.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV puedobe_able.V.1S.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG personaperson.N.F.SG ahíthere.ADV quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV conozcomeet.V.1S.PRES . |
| | anyway,. I can't go to a person who's, that I don't know. |
238 | HER | +" y de paso que yo no puedo ir a una persona ahí <que está > [/] que no conozco . |
| | yand.CONJ deof.PREP pasostep.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV puedobe_able.V.1S.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG personaperson.N.F.SG ahíthere.ADV quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV conozcomeet.V.1S.PRES . |
| | anyway,. I can't go to a person who's, that I don't know. |
240 | HER | y yo y que . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
256 | LAR | y entonces marica más bella ella y que . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV maricasissy.N.F.SG másmore.ADV bellabeautiful.ADJ.F.SG ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and then, honey, she's more beautiful and |
260 | LAR | ella y que +"/. |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and she says. |
264 | LAR | porque sabes que ella ha estado ahí para mí en todas . |
| | porquebecause.CONJ sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S hahave.V.3S.PRES estadobe.V.PASTPART ahíthere.ADV parafor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S enin.PREP todaseverything.PRON.F.PL . |
| | because you know she has been there for me through everything. |
265 | HER | +< ay que bella . |
| | ayoh.IM quethat.CONJ bellabeautiful.ADJ.F.SG . |
| | oh, so sweet. |
285 | LAR | o sea cuando se compró el carro sincrónico la mamá y que +"/. |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES cuandowhen.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP compróbuy.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG carrocar.N.M.SG sincrónicosynchronous.ADJ.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | I mean, when she bought the automatic car, the mother says. |
287 | LAR | y ella y que +"/. |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and she says. |
289 | LAR | y ella y que +"/. |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and she says. |
290 | LAR | y la mamá y que +"/. |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and the mother say. |
292 | LAR | y entonces yo y que +"/. |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and then I say. |
298 | LAR | me entiendes entonces ella te ve bien con LuisSE (.) que es el novio . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S entiendesunderstand.V.2S.PRES entoncesthen.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S teyou.PRON.OBL.MF.2S vesee.V.3S.PRES bienwell.ADV conwith.PREP Luisname quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG . |
| | you understand, then she sees that you're getting on well with Luis; the boyfriend. |
305 | LAR | y ella y que +"/. |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and she says. |
309 | LAR | y CeciliaSE y que . |
| | yand.CONJ Cecilianame yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and Cecilia said. |
314 | LAR | y que +"/. |
| | yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and she said. |
318 | LAR | y ella y que +"/. |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and she said. |
329 | LAR | no lo que pasa es que weE gotE itE cheapE porque (.) por lo de los dólares . |
| | nonot.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ wewe.PRON.SUB.1P gotgot.V.PAST itit.PRON.OBJ.3S cheapcheap.ADJ porquebecause.CONJ porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL dólaresdollar.N.M.PL . |
| | well, what happened is that we got it cheaper because of the dollars thing. |
329 | LAR | no lo que pasa es que weE gotE itE cheapE porque (.) por lo de los dólares . |
| | nonot.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ wewe.PRON.SUB.1P gotgot.V.PAST itit.PRON.OBJ.3S cheapcheap.ADJ porquebecause.CONJ porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL dólaresdollar.N.M.PL . |
| | well, what happened is that we got it cheaper because of the dollars thing. |
352 | LAR | que mi mamá y que +"/. |
| | quethat.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | my mother says. |
352 | LAR | que mi mamá y que +"/. |
| | quethat.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | my mother says. |
355 | LAR | mi mamá y que +"/. |
| | mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | my mother says. |
357 | LAR | y tuvo que cambiar fortyE thousandE dollarsE . |
| | yand.CONJ tuvohave.V.3S.PAST quethat.CONJ cambiarshift.V.INFIN fortyforty.NUM thousandthousand.NUM dollarsdollar.N.PL . |
| | and she had to change forty thousand dollars. |
358 | LAR | y ella y que +"/. |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and she said. |
363 | LAR | mi mamá y que +"/. |
| | mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | my mother said. |
367 | HER | no porque yo tengo [/] (.) tengo que ir a VenezuelaSE (.) en junio . |
| | nonot.ADV porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN ato.PREP Venezuelaname enin.PREP junioJune.N.M.SG . |
| | no, because I have to, I have to go to Venezuela in June. |
379 | HER | +< no y <ni si quie(ra) > [/] ni si quiera porque tengo que pagar es con tarjeta de crédito . |
| | nonot.ADV yand.CONJ ninor.CONJ siif.CONJ quierawant.V.13S.SUBJ.PRES ninor.CONJ siif.CONJ quierawant.V.13S.SUBJ.PRES porquebecause.CONJ tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN esbe.V.3S.PRES conwith.PREP tarjetacard.N.F.SG deof.PREP créditocredit.N.M.SG . |
| | no, even if I want, even if I want, because I have to pay, it's with a credit card. |
382 | LAR | a no ser que vayas al casino . |
| | ato.PREP nonot.ADV serbe.V.INFIN quethat.CONJ vayasgo.V.2S.SUBJ.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG casinocasino.N.M.SG . |
| | unless you go to the casino. |
393 | HER | me regreso (.) casi que directo a Nueva_YorkSE (.) . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S regresoreturn.N.M.SG.[or].return.V.1S.PRES casinearly.ADV quethat.CONJ directodirect.ADJ.M.SG ato.PREP Nueva_Yorkname . |
| | I return, almost directly to New York. |
401 | LAR | +< sí yo le pregunté a mi mamá yo y que +"/. |
| | síyes.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S preguntéask.V.1S.PAST ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | yes, I asked my mother and I said. |
407 | LAR | +" +< y que . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and. |
413 | LAR | de que tu papás te van a acompañar . |
| | deof.PREP quethat.CONJ tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG papásdaddy.N.M.PL teyou.PRON.OBL.MF.2S vango.V.3P.PRES ato.PREP acompañaraccompany.V.INFIN . |
| | that your parents are going to go with you. |
417 | HER | +" estamos allá contigo hasta que tú &es consigas tu apartamento . |
| | estamosbe.V.1P.PRES alláthere.ADV contigowith you.PREP+PRON.MF.2S hastauntil.PREP quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S consigasmanage.V.2S.SUBJ.PRES tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG apartamentoapartment.N.M.SG . |
| | we'll be there with you until you find an apartment. |
424 | HER | yo y que +"/. |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
427 | LAR | qué pero no yo te visito antes de que termine el summerE . |
| | quéwhat.INT perobut.CONJ nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S visitovisit.V.1S.PRES antesbefore.ADV deof.PREP quethat.CONJ terminefinish.V.13S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG summersummer.N.SG . |
| | but, no, I will visit you before the summer ends. |
434 | LAR | por lo tanto (.) statsE dos (.) la tengo que ver para entrar a researchE methodsE . |
| | porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG tantoso_much.ADJ.M.SG statsstate.N.PL dostwo.NUM laher.PRON.OBJ.F.3S tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ versee.V.INFIN parafor.PREP entrarenter.V.INFIN ato.PREP researchresearch.N.SG methodsmethod.N.PL . |
| | therefore, Stats Two, I have to take it in order to enrol for Research Methods. |
435 | LAR | researchE methodsE la tengo que ver para entrar a la otra . |
| | researchresearch.N.SG methodsmethod.N.PL laher.PRON.OBJ.F.3S tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ versee.V.INFIN parafor.PREP entrarenter.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG . |
| | Research Methods I have to take it to enrol for the other class. |
438 | LAR | summerE a tengo que hacer esa . |
| | summersummer.N.SG ato.PREP tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN esathat.PRON.DEM.F.SG . |
| | I have to do that in the summer. |
442 | LAR | y summerE y &=ps augustE fallE tengo que hacer oneE classE . |
| | yand.CONJ summersummer.N.SG yand.CONJ augustaugust.ADJ fallfall.SV.INFIN tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN oneone.PRON.SG classclass.N.SG . |
| | in the summer and in August, the fall I have to do one class. |
453 | LAR | porque sabes que IE gotE rejectedE (.) forE MayE . |
| | porquebecause.CONJ sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ II.PRON.SUB.1S gotgot.V.PAST rejectedreject.SV.INFIN+AV forfor.PREP Mayname . |
| | because, you know, I got rejected for May. |
460 | HER | pero dice que we'reE lowerE divisionE pero . |
| | perobut.CONJ dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ we'rewe.PRON.SUB.1P+BE.V.PRES lowerlower.ADJ.[or].low.ADJ.COMP divisiondivision.N.SG perobut.CONJ . |
| | but she says we're lower division, but. |
468 | LAR | el punto es que +... |
| | elthe.DET.DEF.M.SG puntopoint.N.M.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ . |
| | the point is that ... |
473 | HER | a que la [/] la oficina de la mamá de la amiga de María . |
| | ato.PREP quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG deof.PREP Maríaname . |
| | to Maria's friend's mother's office. |
475 | HER | y ella fue la que nos llevó al aeropuerto . |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P llevówear.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG aeropuertoairport.N.M.SG . |
| | and she was the one that took us to the airport. |
483 | HER | andE el tipo que nos atendió fue el dominicano de veintiséis años . |
| | andand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P atendióattend.V.3S.PAST fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG dominicanoDominican.N.M.SG deof.PREP veintiséistwenty_six.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | and the guy that took care of us, was the twenty-six year old guy from Dominican Republic. |
495 | HER | y le pregunto a un chamo que trabajaba ahí +"/. |
| | yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S preguntoask.V.1S.PRES ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG chamoboy.N.M.SG quethat.PRON.REL trabajabawork.V.13S.IMPERF ahíthere.ADV . |
| | and I asked a guy that was working there. |
510 | HER | y entonces llego y veo al chamo <que nos> [/] que nos [/] que nos hizo el boardingE el de veintiséis años . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV llegoget.V.1S.PRES yand.CONJ veosee.V.1S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P hizodo.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG boardingboard.N.SG+ASV elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP veintiséistwenty_six.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | and then I go and see the guy who, who got us the boarding passes, the one that's twenty six years old. |
510 | HER | y entonces llego y veo al chamo <que nos> [/] que nos [/] que nos hizo el boardingE el de veintiséis años . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV llegoget.V.1S.PRES yand.CONJ veosee.V.1S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P hizodo.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG boardingboard.N.SG+ASV elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP veintiséistwenty_six.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | and then I go and see the guy who, who got us the boarding passes, the one that's twenty six years old. |
510 | HER | y entonces llego y veo al chamo <que nos> [/] que nos [/] que nos hizo el boardingE el de veintiséis años . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV llegoget.V.1S.PRES yand.CONJ veosee.V.1S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P hizodo.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG boardingboard.N.SG+ASV elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP veintiséistwenty_six.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | and then I go and see the guy who, who got us the boarding passes, the one that's twenty six years old. |
512 | HER | +" mira por aquí por casualidad no hay sala de fumadores porque un chamo me dijo que [/] que no había . |
| | miralook.V.2S.IMPER porfor.PREP aquíhere.ADV porfor.PREP casualidadchance.N.SG nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES salaroom.N.F.SG deof.PREP fumadoressmoker.N.M.PL porquebecause.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG chamoboy.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF . |
| | look, there isn't a smoking room around here by any chance, because another guy told me there wasn't one. |
512 | HER | +" mira por aquí por casualidad no hay sala de fumadores porque un chamo me dijo que [/] que no había . |
| | miralook.V.2S.IMPER porfor.PREP aquíhere.ADV porfor.PREP casualidadchance.N.SG nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES salaroom.N.F.SG deof.PREP fumadoressmoker.N.M.PL porquebecause.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG chamoboy.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF . |
| | look, there isn't a smoking room around here by any chance, because another guy told me there wasn't one. |
517 | HER | +< y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
519 | HER | o_kSE theE twoE hoursE que tuve que esperar . |
| | o_kOK.IM thethe.DET.DEF twotwo.NUM hourshour.N.PL quethat.PRON.REL tuvehave.V.1S.PAST quethat.CONJ esperarwait.V.INFIN . |
| | okay, the two hours I had to wait. |
519 | HER | o_kSE theE twoE hoursE que tuve que esperar . |
| | o_kOK.IM thethe.DET.DEF twotwo.NUM hourshour.N.PL quethat.PRON.REL tuvehave.V.1S.PAST quethat.CONJ esperarwait.V.INFIN . |
| | okay, the two hours I had to wait. |
528 | HER | entonces <el chamo y que> [/] (.) el chamo y que +"/. |
| | entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | so the guy says, the guy says. |
528 | HER | entonces <el chamo y que> [/] (.) el chamo y que +"/. |
| | entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | so the guy says, the guy says. |
529 | HER | +" no que cuando regreses y tal sabes &e ? |
| | nonot.ADV quethat.CONJ cuandowhen.CONJ regresesreturn.V.2S.SUBJ.PRES yand.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG sabesknow.V.2S.PRES ? |
| | that when I return and that, you know. |
531 | HER | +" y me llamas cualquier cosa que necesites . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S llamasllama.N.F.PL.[or].call.V.2S.PRES cualquierwhatever.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL necesitesneed.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | and you call me for whatever you need. |
540 | HER | él se fue un momento que tuvo que hacer una cosa . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP fuego.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG quethat.PRON.REL tuvohave.V.3S.PAST quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG . |
| | he left for a moment, because he had something to do. |
540 | HER | él se fue un momento que tuvo que hacer una cosa . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP fuego.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG quethat.PRON.REL tuvohave.V.3S.PAST quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG . |
| | he left for a moment, because he had something to do. |
545 | HER | justamente porque seguro era porque tú lo tenías que conocer a él . |
| | justamenteprecisely.ADV porquebecause.CONJ segurosure.ADJ.M.SG erabe.V.13S.IMPERF porquebecause.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S teníashave.V.2S.IMPERF quethat.CONJ conocermeet.V.INFIN ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S . |
| | exactly, because surely it was because you had to meet him. |
546 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
553 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
559 | LAR | yo que me quería llevar a PeterSE . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S queríawant.V.13S.IMPERF llevarwear.V.INFIN ato.PREP Petername . |
| | I really wanted to take Peter. |
560 | LAR | sabes con el dinero que me sobraba . |
| | sabesknow.V.2S.PRES conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG dineromoney.N.M.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S sobrabaleave.V.13S.IMPERF . |
| | you know, with the money I had left over. |
561 | LAR | por el fin de semana (.) que yo no trabajé la semana pasada . |
| | porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV trabajéwork.V.1S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG semanaweek.N.F.SG pasadapast.ADJ.F.SG . |
| | for the weekend that I did not work last week. |
568 | HER | es que xxx es más barato . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES másmore.ADV baratocheap.ADJ.M.SG . |
| | it's that [...] is cheaper. |
569 | LAR | no sí <es que> [//] it'sE likeE . |
| | nonot.ADV síyes.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES likelike.CONJ.[or].like.SV.INFIN . |
| | yes, it's that, it's like. |
573 | LAR | y más los impuestos que es lo que subía el precio . |
| | yand.CONJ másmore.ADV losthe.DET.DEF.M.PL impuestostaxation.N.M.PL quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL subíarise.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG precioprice.N.M.SG . |
| | plus the taxes, which is what raised the price. |
573 | LAR | y más los impuestos que es lo que subía el precio . |
| | yand.CONJ másmore.ADV losthe.DET.DEF.M.PL impuestostaxation.N.M.PL quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL subíarise.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG precioprice.N.M.SG . |
| | plus the taxes, which is what raised the price. |
576 | LAR | pero yo y que +"/. |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | but, I said. |
580 | LAR | +" si es que mira me voy mañana . |
| | siif.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ miralook.V.3S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES mañanatomorrow.ADV . |
| | yes, like, look I'm going tomorrow. |
582 | LAR | aparte de que ya está casado . |
| | aparteaside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES deof.PREP quethat.CONJ yaalready.ADV estábe.V.3S.PRES casadomarry.V.PASTPART . |
| | besides, he's actually married. |
583 | LAR | le tendría que decir más adelantado sabes como que . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S tendríahave.V.13S.COND quethat.CONJ decirtell.V.INFIN másmore.ADV adelantadoadvance.V.PASTPART sabesknow.V.2S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ . |
| | I would have had to tell him in advance, you know, like. |
583 | LAR | le tendría que decir más adelantado sabes como que . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S tendríahave.V.13S.COND quethat.CONJ decirtell.V.INFIN másmore.ADV adelantadoadvance.V.PASTPART sabesknow.V.2S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ . |
| | I would have had to tell him in advance, you know, like. |
606 | HER | no ya te lo juro que estoy demasiado ubicada ya más que AlbertoSE . |
| | nonot.ADV yaalready.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S jurovow.V.1S.PRES quethat.CONJ estoybe.V.1S.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV ubicadasituate.V.F.SG.PASTPART yaalready.ADV másmore.ADV quethat.CONJ Albertoname . |
| | no, I swear I'm in a much better position than Alberto. |
606 | HER | no ya te lo juro que estoy demasiado ubicada ya más que AlbertoSE . |
| | nonot.ADV yaalready.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S jurovow.V.1S.PRES quethat.CONJ estoybe.V.1S.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV ubicadasituate.V.F.SG.PASTPART yaalready.ADV másmore.ADV quethat.CONJ Albertoname . |
| | no, I swear I'm in a much better position than Alberto. |
612 | HER | &=mumble el [/] el celular que me compré . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG celularcellular.ADJ.M.SG quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S comprébuy.V.1S.PAST . |
| | the mobile that I bought. |
622 | HER | +< y yo y que . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
625 | HER | y yo y que o_kSE . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ o_kOK.IM . |
| | and I say okay. |
626 | HER | hasta que llegó un momento que yo dije +"/. |
| | hastauntil.PREP quethat.CONJ llegóget.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST . |
| | until a moment arrived and I told her. |
626 | HER | hasta que llegó un momento que yo dije +"/. |
| | hastauntil.PREP quethat.CONJ llegóget.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST . |
| | until a moment arrived and I told her. |
629 | HER | bajamos que fue cuando el tipo nos dijo +"/. |
| | bajamoslower.V.1P.PAST.[or].lower.V.1P.PRES quethat.CONJ fuebe.V.3S.PAST cuandowhen.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG nosus.PRON.OBL.MF.1P dijotell.V.3S.PAST . |
| | we went down, that's when the guy told us. |
633 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
636 | HER | estaba demasiado paranóica así como que o_kSE sabes ? |
| | estababe.V.13S.IMPERF demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV paranóicaparanoid.ADJ.F.SG asíthus.ADV comolike.CONJ quethat.CONJ o_kOK.IM sabesknow.V.2S.PRES ? |
| | I was really paranoid, like, okay, you know. |
637 | HER | +" me dijeron que esto es un malandreo sabes que . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG malandreocriminal_gang.N.M.SG sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ . |
| | they'd told me that this was a bad place, you know. |
637 | HER | +" me dijeron que esto es un malandreo sabes que . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG malandreocriminal_gang.N.M.SG sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ . |
| | they'd told me that this was a bad place, you know. |
640 | HER | y de paso que cuando nos dejó en la ciento setenta y ocho . |
| | yand.CONJ deof.PREP pasostep.N.M.SG quethat.PRON.REL cuandowhen.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P dejólet.V.3S.PAST enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cientohundred.N.M.SG setentaseventy.NUM yand.CONJ ochoeight.NUM . |
| | and besides, when he dropped us at 178th St. |
645 | HER | +" que eso es un barrio que no sé qué broma y tal . |
| | quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG barrioquarter.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT bromajest.N.F.SG yand.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG . |
| | that's a bad neighborhood where I don't know what, and this and that. |
645 | HER | +" que eso es un barrio que no sé qué broma y tal . |
| | quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG barrioquarter.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT bromajest.N.F.SG yand.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG . |
| | that's a bad neighborhood where I don't know what, and this and that. |
646 | HER | y yo y que +". |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I say. |
648 | HER | +" sí que eso es un barrio y tal . |
| | síyes.ADV quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG barrioquarter.N.M.SG yand.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG . |
| | that it is a bad neighborhood and stuff. |
653 | HER | +" rescátame que estamos en un barrio . |
| | rescátamerescue.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] quethat.CONJ estamosbe.V.1P.PRES enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG barrioquarter.N.M.SG . |
| | rescue me, we are in a bad neighborhood. |
658 | HER | si no que ahí hay mucho [//] mucha gente que todo el mundo te [/] te va a echar los perros . |
| | siif.CONJ nonot.ADV quethat.CONJ ahíthere.ADV haythere_is.V.3S.PRES muchomuch.ADV muchamuch.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES ato.PREP echarchuck.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL perrosdog.N.M.PL . |
| | but rather there are a lot, a lot of people who, everybody is going to flirt with you. |
658 | HER | si no que ahí hay mucho [//] mucha gente que todo el mundo te [/] te va a echar los perros . |
| | siif.CONJ nonot.ADV quethat.CONJ ahíthere.ADV haythere_is.V.3S.PRES muchomuch.ADV muchamuch.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES ato.PREP echarchuck.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL perrosdog.N.M.PL . |
| | but rather there are a lot, a lot of people who, everybody is going to flirt with you. |
667 | HER | entonces las dos caminando cuarenta cuadras hasta que por fin nos montamos en el subwayE . |
| | entoncesthen.ADV lasthe.DET.DEF.F.PL dostwo.NUM caminandowalk.V.PRESPART cuarentaforty.NUM cuadrasblocks.N.F.PL.[or].square.V.2S.PRES hastauntil.PREP quethat.CONJ porfor.PREP finend.N.M.SG nosus.PRON.OBL.MF.1P montamosride.V.1P.PAST.[or].ride.V.1P.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG subwaysubway.N.SG . |
| | so both of us walked forty blocks until finally we went on the subway. |
679 | HER | es que fue un viaje de universidad . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG viajejourney.N.M.SG deof.PREP universidaduniversity.N.F.SG . |
| | what it was, was a trip to look at universities. |
686 | HER | +< pero es que uno +/. |
| | perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG . |
| | but the thing is. |
690 | HER | pero es que theE thingE isE thatE IE wasn'tE thereE . |
| | perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ thethe.DET.DEF thingthing.N.SG isis.V.3S.PRES thatthat.CONJ II.PRON.SUB.1S wasn'twas.V.13S.PAST+NEG therethere.ADV . |
| | but the thing is, the thing is that I wasn't there. |
702 | HER | y (..) ahorita sabes voy a aplicar en todas las que vi . |
| | yand.CONJ ahoritain_a_moment.ADV.DIM sabesknow.V.2S.PRES voygo.V.1S.PRES ato.PREP aplicarenforce.V.INFIN enin.PREP todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL quethat.PRON.REL visee.V.1S.PAST . |
| | and right now, you know, I'm going to apply to all the ones I saw. |
709 | HER | porque sabes que a mí me gusta es la moda y el diseño y la actuación xxx y todo eso . |
| | porquebecause.CONJ sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG modafashion.N.F.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG diseñodesign.N.M.SG yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG actuaciónperformance.N.F.SG yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | because, you know, what I like are fashion, design, acting [...] and all that. |
710 | HER | entonces estamos en la oficina de la tipa que está en el sexto piso . |
| | entoncesthen.ADV estamosbe.V.1P.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tipagirl.N.F.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sextosixth.ORD.M.SG pisofloor.N.M.SG . |
| | so we are at the girl's office which is on the sixth floor. |
718 | HER | como que era una broma de [/] de diseño . |
| | comolike.CONJ quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG bromajest.N.F.SG deof.PREP deof.PREP diseñodesign.N.M.SG . |
| | like, it was a design thing. |
719 | HER | que diseñaban camisas . |
| | quethat.CONJ diseñabandesign.V.3P.IMPERF camisasshirt.N.F.PL . |
| | where they designed shirts. |
723 | HER | no sé o sea que [/] que theyE wereE hemmingE theE shirtE . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ theythey.PRON.SUB.3P werewere.V.3P.PAST hemmingunk thethe.DET.DEF shirtshirt.N.SG . |
| | I don't know, I mean that, that they were hemming the shirt. |
723 | HER | no sé o sea que [/] que theyE wereE hemmingE theE shirtE . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ theythey.PRON.SUB.3P werewere.V.3P.PAST hemmingunk thethe.DET.DEF shirtshirt.N.SG . |
| | I don't know, I mean that, that they were hemming the shirt. |
724 | HER | sabes como que fittingE itE . |
| | sabesknow.V.2S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ fittingfit.N.SG+ASV itit.PRON.OBJ.3S . |
| | you know, like, fitting it. |
735 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I said. |
742 | HER | cuando estudias businessE que hay un programa que tienes la opción de estudiar o sea los cuatro años de carrera . |
| | cuandowhen.CONJ estudiasstudy.V.2S.PRES businessbusiness.N.SG quethat.PRON.REL haythere_is.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG programaschedule.N.M.SG quethat.PRON.REL tieneshave.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG opciónoption.N.F.SG deof.PREP estudiarstudy.V.INFIN oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES losthe.DET.DEF.M.PL cuatrofour.NUM añosyear.N.M.PL deof.PREP carrerarace.N.F.SG . |
| | when you study Business there is a program where you have the option of studying maybe the four years of the course. |
742 | HER | cuando estudias businessE que hay un programa que tienes la opción de estudiar o sea los cuatro años de carrera . |
| | cuandowhen.CONJ estudiasstudy.V.2S.PRES businessbusiness.N.SG quethat.PRON.REL haythere_is.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG programaschedule.N.M.SG quethat.PRON.REL tieneshave.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG opciónoption.N.F.SG deof.PREP estudiarstudy.V.INFIN oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES losthe.DET.DEF.M.PL cuatrofour.NUM añosyear.N.M.PL deof.PREP carrerarace.N.F.SG . |
| | when you study Business there is a program where you have the option of studying maybe the four years of the course. |
746 | HER | y yo y que +". |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I said. |
758 | HER | los dormsE nuevos de N_Y_USE para upperE classmanE que es que sería yo (.) quedan en la veintitrés y la tercera &a avenida . |
| | losthe.DET.DEF.M.PL dormsdorm.N.PL nuevosnew.ADJ.M.PL deof.PREP N_Y_Uname parafor.PREP upperupper.ADJ classmanunk quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ seríabe.V.13S.COND yoI.PRON.SUB.MF.1S quedanstay.V.3P.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG veintitréstwenty_three.NUM yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG tercerathird.ADJ.F.SG avenidaavenue.N.F.SG . |
| | the new dorms at NYU for upper classmen, which is what I would be, are on 23rd St and Third Avenue. |
758 | HER | los dormsE nuevos de N_Y_USE para upperE classmanE que es que sería yo (.) quedan en la veintitrés y la tercera &a avenida . |
| | losthe.DET.DEF.M.PL dormsdorm.N.PL nuevosnew.ADJ.M.PL deof.PREP N_Y_Uname parafor.PREP upperupper.ADJ classmanunk quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ seríabe.V.13S.COND yoI.PRON.SUB.MF.1S quedanstay.V.3P.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG veintitréstwenty_three.NUM yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG tercerathird.ADJ.F.SG avenidaavenue.N.F.SG . |
| | the new dorms at NYU for upper classmen, which is what I would be, are on 23rd St and Third Avenue. |
759 | HER | o sea queda yo fui a [/] a xxx collegeE que queda en &es ahí . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES quedastay.V.2S.IMPER.[or].stay.V.3S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S fuigo.V.1S.PAST ato.PREP ato.PREP collegecollege.N.SG quethat.PRON.REL quedastay.V.3S.PRES enin.PREP ahíthere.ADV . |
| | I mean, it's, I went to a college that is there. |
760 | HER | y caminamos hasta Time_SquareSE que sabes son veinte cuadras . |
| | yand.CONJ caminamoswalk.V.1P.PAST.[or].walk.V.1P.PRES hastauntil.PREP Time_Squarename quethat.CONJ sabesknow.V.2S.PRES sonbe.V.3P.PRES veintetwenty.NUM cuadrasblocks.N.F.PL.[or].square.V.2S.PRES . |
| | and we walked to Time Square; you know, it's twenty blocks. |
761 | HER | que ya para mí las cuadras son veinte pasos . |
| | quethat.CONJ yaalready.ADV parafor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S lasthe.DET.DEF.F.PL cuadrasblocks.N.F.PL sonbe.V.3P.PRES veintetwenty.NUM pasosstep.N.M.PL . |
| | and really for me the blocks are twenty paces. |
763 | HER | sí (.) lo peor es que sí . |
| | síyes.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG peorbad.ADJ.M.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ síyes.ADV . |
| | yes, and the worst is that, yes. |
771 | HER | +< sabes es una cosa que yo dije +"/. |
| | sabesknow.V.2S.PRES esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST . |
| | you know that's what I said. |
778 | HER | la única que no hice el tourE de la universidad fue N_Y_USE . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG quethan.CONJ nonot.ADV hicedo.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG tourtour.N.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG universidaduniversity.N.F.SG fuebe.V.3S.PAST N_Y_Uname . |
| | the only one where I didn't do a tour of the university was NYU. |
782 | HER | pero sabes después del informationE sessionE me gustó tanto que yo dije +"/. |
| | perobut.CONJ sabesknow.V.2S.PRES despuésafterwards.ADV delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG informationinformation.N.SG sessionsession.N.SG meme.PRON.OBL.MF.1S gustólike.V.3S.PAST tantoso_much.ADJ.M.SG quethan.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST . |
| | but, you know, after the information session, I liked it so much, that I said. |
784 | HER | +" y de paso que ya María estaba cansada . |
| | yand.CONJ deof.PREP pasostep.N.M.SG quethat.PRON.REL yaalready.ADV Maríaname estababe.V.13S.IMPERF cansadatired.ADJ.F.SG . |
| | and besides, Maria was really tired. |
791 | HER | fue la que más me llamó la atención . |
| | fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL másmore.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S llamócall.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG atenciónattention.N.F.SG . |
| | it was the one that grabbed my attention the most. |
796 | HER | para que me den broma . |
| | parafor.PREP quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dengive.V.3P.SUBJ.PRES bromajest.N.F.SG . |
| | so they can give me something. |
811 | LAR | y hacer una clase en U_C_LSE es la última que me falta . |
| | yand.CONJ hacerdo.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG claseclass.N.F.SG enin.PREP U_C_Lname esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG últimalatter.ORD.F.SG quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S faltalack.V.3S.PRES . |
| | and do a class in UCL, it is the last one I'm missing. |
820 | LAR | y se lo dio a U_tSE para que le dieran el diploma . |
| | yand.CONJ seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S diogive.V.3S.PAST ato.PREP U_tname parafor.PREP quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dierangive.V.3P.SUBJ.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG diplomacertificate.N.M.SG . |
| | and they gave it to UT so that they could give her the diploma. |
825 | LAR | no sé tengo que preguntarle . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ preguntarleask.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] . |
| | I don't know, I have to ask her. |
826 | HER | +< por que . |
| | porfor.PREP quethat.CONJ . |
| | because. |
827 | HER | en las universidades que vi yo &de o sea los transferE studentsE aceptan como sesenta y ocho créditos . |
| | enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL universidadesuniversity.N.F.PL quethat.PRON.REL visee.V.1S.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES losthe.DET.DEF.M.PL transfertransf.N.SG+COMP.AG.[or].transfer.N.SG studentsstudent.N.PL aceptanaccept.V.3P.PRES comolike.CONJ sesentasixty.NUM yand.CONJ ochoeight.NUM créditoscredit.N.M.PL . |
| | in the universities that I saw, I mean, the transfer students, they accept, like, sixty-eight credits. |
831 | LAR | sería un creditE que me lo tiene que aceptar es F_I_USE . |
| | seríabe.V.13S.COND unone.DET.INDEF.M.SG creditcredit.N.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ aceptaraccept.V.INFIN esbe.V.3S.PRES F_I_Uname . |
| | it would be a credit that FIU has to accept for me. |
831 | LAR | sería un creditE que me lo tiene que aceptar es F_I_USE . |
| | seríabe.V.13S.COND unone.DET.INDEF.M.SG creditcredit.N.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ aceptaraccept.V.INFIN esbe.V.3S.PRES F_I_Uname . |
| | it would be a credit that FIU has to accept for me. |
834 | HER | no [/] no sé si se puede pero tienes que averiguarlo . |
| | nonot.ADV nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP puedebe_able.V.3S.PRES perobut.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ averiguarlofind_out.V.INFIN+LO[PRON.M.3S].[or].find_out.V.INFIN . |
| | no, I don't know if it can be done, but you'll have to find out. |
836 | LAR | sí tengo que +//. |
| | síyes.ADV tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ . |
| | yes, I have to. |
841 | LAR | que la tipa me dijo +"/. |
| | quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG tipagirl.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST . |
| | the one that the girl told me about. |
845 | LAR | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I said. |
858 | LAR | a porque BruceSE dijo y que +"/. |
| | ato.PREP porquebecause.CONJ Brucename dijotell.V.3S.PAST yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | because Bruce said. |
880 | LAR | y ella le dijo que +"/. |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ . |
| | and she told him that. |
885 | LAR | mi mamá y que +"/. |
| | mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | my mother said. |
886 | LAR | aparte de que ella y que . |
| | aparteaside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES deof.PREP quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | besides that, she said. |
886 | LAR | aparte de que ella y que . |
| | aparteaside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES deof.PREP quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | besides that, she said. |
889 | LAR | y mi mamá tiene que remodelar todo el apartamento por a(quel) [//] por aquel problema de la esposa la ex mujer . |
| | yand.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ remodelarremodel.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG porfor.PREP aquelthat.PRON.DEM.M.SG porfor.PREP aquelthat.ADJ.DEM.M.SG problematrouble.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG esposawife.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG exex-.ADJ mujerwoman.N.F.SG . |
| | and my mother has to remodel the whole apartment, because that problem of the wife, the ex-wife. |
891 | LAR | y entonces ella y que +"/. |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | so then she said. |
893 | LAR | sabes y aparte que bota mil pelos . |
| | sabesknow.V.2S.PRES yand.CONJ aparteseparate.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ botabounce.V.3S.PRES milthousand.NUM peloshair.N.M.SG . |
| | you know, it sheds thousands of hairs as well. |
895 | LAR | +< mi mamá y que +"/. |
| | mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | my mother said. |
899 | LAR | sí entonces mi mamá y que +"/. |
| | síyes.ADV entoncesthen.ADV mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | yes, then my mother said. |
902 | LAR | +< entonces él y que +"/. |
| | entoncesthen.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | so he said. |
903 | LAR | bueno entonces le dijo a MarielaSE que tiene veinticinco años la hija de él . |
| | buenowell.E entoncesthen.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST ato.PREP Marielaname quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES veinticincotwenty_five.NUM añosyear.N.M.PL lathe.DET.DEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | well, so he told Mariela, his twenty-five year old daughter. |
905 | LAR | +" mira MarielaSE nos vamos a tener que getE ridE ofE +//. |
| | miralook.V.2S.IMPER Marielaname nosus.PRON.OBL.MF.1P vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ getget.V.INFIN ridrid.SV.INFIN ofof.PREP . |
| | look Mariela, we are going to have to get rid of. |
913 | LAR | y que se puso a llorar como una niña de un año . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP pusoput.V.3S.PAST ato.PREP llorarweep.V.INFIN comolike.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG niñakid.N.F.SG deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG . |
| | and she started to cry like a one-year old girl. |
915 | LAR | +< que ese es mi gato que no me lo van a quitar que no sé qué . |
| | quethat.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG gatocat.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S vango.V.3P.PRES ato.PREP quitarremove.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | that it is my cat, that you are not going to take him away, that I don't know what. |
915 | LAR | +< que ese es mi gato que no me lo van a quitar que no sé qué . |
| | quethat.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG gatocat.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S vango.V.3P.PRES ato.PREP quitarremove.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | that it is my cat, that you are not going to take him away, that I don't know what. |
915 | LAR | +< que ese es mi gato que no me lo van a quitar que no sé qué . |
| | quethat.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG gatocat.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S vango.V.3P.PRES ato.PREP quitarremove.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | that it is my cat, that you are not going to take him away, that I don't know what. |
917 | LAR | +" ok gracias a ApoloSE me di cuenta de que va a hacer un pelo difícil vivir con ella porque mi mamá dice +". |
| | okOK.E graciasthanks.E ato.PREP Apoloname meme.PRON.OBL.MF.1S digive.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER cuentatally.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG peloshell.V.1S.PRES difícildifficult.ADJ.M.SG vivirlive.V.INFIN conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S porquebecause.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG dicetell.V.3S.PRES . |
| | OK, thanks to Apollo I realized that it is going to be a tad difficult to live with her, because my mother says. |
920 | LAR | sabes mi mamá y que +". |
| | sabesknow.V.2S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | you know, my mother said. |
925 | LAR | y entonces mi mamá y que +"/. |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | then my mother said. |
936 | LAR | entonces él y que +"/. |
| | entoncesthen.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | then he said. |
945 | LAR | pero después mi mamá y que +"/. |
| | perobut.CONJ despuésafterwards.ADV mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | but then my mother said. |
951 | LAR | soE (.) they'reE waitingE forE herE toE que se vaya de la casa para que theyE moveE inE . |
| | soso.ADV they'rethey.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES waitingunk forfor.PREP herher.PRON.OBJ.F.3S toto.PREP quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vayago.V.13S.SUBJ.PRES deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG parafor.PREP quethat.CONJ theythey.PRON.SUB.3P movemove.V.3P.PRES inin.PREP . |
| | so, they're waiting for her to leave home so that they can move in. |
951 | LAR | soE (.) they'reE waitingE forE herE toE que se vaya de la casa para que theyE moveE inE . |
| | soso.ADV they'rethey.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES waitingunk forfor.PREP herher.PRON.OBJ.F.3S toto.PREP quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vayago.V.13S.SUBJ.PRES deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG parafor.PREP quethat.CONJ theythey.PRON.SUB.3P movemove.V.3P.PRES inin.PREP . |
| | so, they're waiting for her to leave home so that they can move in. |
955 | LAR | everywhereE theyE goE se tiene que llevar a la niñera . |
| | everywhereeverywhere.ADV theythey.PRON.SUB.3P gogo.V.3P.PRES seself.PRON.REFL.MF.3SP tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ llevarwear.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG niñerananny.N.F.SG . |
| | everywhere they go, he has to take the nanny. |
960 | LAR | yo no te conté lo que me pasó en [/] en VenezuelaSE ? |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S contéexplain.V.1S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S pasópass.V.3S.PAST enin.PREP enin.PREP Venezuelaname ? |
| | did I not tell you what happened to me in Venezuela? |
961 | HER | ya va ya va antes de que me cuentes sabes que MiguelSE se casa ? |
| | yaalready.ADV vago.V.3S.PRES yaalready.ADV vago.V.3S.PRES antesbefore.ADV deof.PREP quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S cuentesexplain.V.2S.SUBJ.PRES sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ Miguelname seself.PRON.REFL.MF.3SP casamarry.V.3S.PRES ? |
| | wait, wait, before you tell me, do you know that Miguel is getting married? |
961 | HER | ya va ya va antes de que me cuentes sabes que MiguelSE se casa ? |
| | yaalready.ADV vago.V.3S.PRES yaalready.ADV vago.V.3S.PRES antesbefore.ADV deof.PREP quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S cuentesexplain.V.2S.SUBJ.PRES sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ Miguelname seself.PRON.REFL.MF.3SP casamarry.V.3S.PRES ? |
| | wait, wait, before you tell me, do you know that Miguel is getting married? |
966 | HER | eres la primera que me dice que está de acuerdo . |
| | eresbe.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG primerafirst.ORD.F.SG quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES deof.PREP acuerdoarrangement.N.M.SG . |
| | you are the first one to tell me that you agree. |
966 | HER | eres la primera que me dice que está de acuerdo . |
| | eresbe.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG primerafirst.ORD.F.SG quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES deof.PREP acuerdoarrangement.N.M.SG . |
| | you are the first one to tell me that you agree. |
967 | LAR | no yo sí estoy de acuerdo porque siento que mi primo ha madurado inE someE aspectsE con ella . |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S síyes.ADV estoybe.V.1S.PRES deof.PREP acuerdoarrangement.N.M.SG porquebecause.CONJ sientofeel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES quethat.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG primocousin.N.M.SG hahave.V.3S.PRES maduradomature.V.PASTPART inin.PREP somesome.ADJ aspectsaspect.N.PL conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | no, I agree because I feel my cousin has matured with her in some respects. |
968 | LAR | y siento que no es AntonioSE PérezSE (.) . |
| | yand.CONJ sientofeel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES Antonioname Pérezname . |
| | and I feel that he is not Antonio Perez. |
978 | HER | yo pienso que no se van a casar porque yo pienso que cuando él le diga a tu tío . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S piensothink.V.1S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vango.V.3P.PRES ato.PREP casarmarry.V.INFIN porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S piensothink.V.1S.PRES quethat.CONJ cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S digatell.V.13S.SUBJ.PRES ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG tíouncle.N.M.SG . |
| | I think they are not going to get married, because I think that when he tells your uncle. |
978 | HER | yo pienso que no se van a casar porque yo pienso que cuando él le diga a tu tío . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S piensothink.V.1S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vango.V.3P.PRES ato.PREP casarmarry.V.INFIN porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S piensothink.V.1S.PRES quethat.CONJ cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S digatell.V.13S.SUBJ.PRES ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG tíouncle.N.M.SG . |
| | I think they are not going to get married, because I think that when he tells your uncle. |
985 | HER | hoy la llamé y llorando conmigo y yo y que . |
| | hoytoday.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S llamécall.V.1S.PAST yand.CONJ llorandoweep.V.PRESPART conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | today I called her and (she was) crying with me and I said. |
987 | LAR | pero yo sí siento que ella sí lo quiere xxx . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S síyes.ADV sientofeel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S síyes.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES . |
| | but I do feel that she does love him,. |
992 | HER | yo creo que ya está lista para casarse . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ yaalready.ADV estábe.V.3S.PRES listasmart.ADJ.F.SG.[or].list.N.F.SG.[or].list.V.2S.IMPER.[or].list.V.3S.PRES parafor.PREP casarsemarry.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] . |
| | I think she is certainly ready to get married. |
994 | LAR | no claro a parte que +//. |
| | nonot.ADV claroof_course.E ato.PREP partepart.N.F.SG quethat.PRON.REL . |
| | no, of course, besides. |
999 | LAR | pero AntonioSE ha madurado pero no significa que esté maduro . |
| | perobut.CONJ Antonioname hahave.V.3S.PRES maduradomature.V.PASTPART perobut.CONJ nonot.ADV significamean.V.3S.PRES quethat.CONJ estébe.V.13S.SUBJ.PRES maduroripe.ADJ.M.SG.[or].mature.V.1S.PRES . |
| | but Antonio has matured, but it does not mean he is mature. |
1002 | LAR | o sea no significa que esté [//] que ya haya madurado . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV significamean.V.3S.PRES quethat.CONJ estébe.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ yaalready.ADV hayahave.V.13S.SUBJ.PRES maduradomature.V.PASTPART . |
| | I mean, it does not mean that he is, that he has matured. |
1002 | LAR | o sea no significa que esté [//] que ya haya madurado . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV significamean.V.3S.PRES quethat.CONJ estébe.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ yaalready.ADV hayahave.V.13S.SUBJ.PRES maduradomature.V.PASTPART . |
| | I mean, it does not mean that he is, that he has matured. |
1007 | LAR | o sea yo lo sigo como que +/. |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S sigofollow.V.1S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ . |
| | I mean, I follow it like. |
1008 | HER | yo lo único que digo que no me parece de la relación de ellos es que AntonioSE es demasiado alegre demasiado tran(quilo) sabes o sea demasiado contento pues ahorita ahorita que finalmente ya todo le está saliendo bien . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG únicounique.ADJ.M.SG quethat.CONJ digotell.V.1S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG relaciónrelationship.N.F.SG deof.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ Antonioname esbe.V.3S.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV alegremerry.ADJ.M.SG.[or].gladden.V.13S.SUBJ.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV tranquiloquiet.ADJ.M.SG sabesknow.V.2S.PRES oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV contentohappy.ADJ.M.SG.[or].content.V.1S.PRES puesthen.CONJ ahoritain_a_moment.ADV.DIM ahoritain_a_moment.ADV.DIM quethat.CONJ finalmentelastly.ADV yaalready.ADV todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S estábe.V.3S.PRES saliendoexit.V.PRESPART bienwell.ADV . |
| | the only thing I would say doesn't seem right to me in their relationship is that Antonio is too happy, too calm, you know, I mean, too happy at the moment now that finally everything is turning out well for him. |
1008 | HER | yo lo único que digo que no me parece de la relación de ellos es que AntonioSE es demasiado alegre demasiado tran(quilo) sabes o sea demasiado contento pues ahorita ahorita que finalmente ya todo le está saliendo bien . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG únicounique.ADJ.M.SG quethat.CONJ digotell.V.1S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG relaciónrelationship.N.F.SG deof.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ Antonioname esbe.V.3S.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV alegremerry.ADJ.M.SG.[or].gladden.V.13S.SUBJ.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV tranquiloquiet.ADJ.M.SG sabesknow.V.2S.PRES oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV contentohappy.ADJ.M.SG.[or].content.V.1S.PRES puesthen.CONJ ahoritain_a_moment.ADV.DIM ahoritain_a_moment.ADV.DIM quethat.CONJ finalmentelastly.ADV yaalready.ADV todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S estábe.V.3S.PRES saliendoexit.V.PRESPART bienwell.ADV . |
| | the only thing I would say doesn't seem right to me in their relationship is that Antonio is too happy, too calm, you know, I mean, too happy at the moment now that finally everything is turning out well for him. |
1008 | HER | yo lo único que digo que no me parece de la relación de ellos es que AntonioSE es demasiado alegre demasiado tran(quilo) sabes o sea demasiado contento pues ahorita ahorita que finalmente ya todo le está saliendo bien . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG únicounique.ADJ.M.SG quethat.CONJ digotell.V.1S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG relaciónrelationship.N.F.SG deof.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ Antonioname esbe.V.3S.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV alegremerry.ADJ.M.SG.[or].gladden.V.13S.SUBJ.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV tranquiloquiet.ADJ.M.SG sabesknow.V.2S.PRES oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV contentohappy.ADJ.M.SG.[or].content.V.1S.PRES puesthen.CONJ ahoritain_a_moment.ADV.DIM ahoritain_a_moment.ADV.DIM quethat.CONJ finalmentelastly.ADV yaalready.ADV todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S estábe.V.3S.PRES saliendoexit.V.PRESPART bienwell.ADV . |
| | the only thing I would say doesn't seem right to me in their relationship is that Antonio is too happy, too calm, you know, I mean, too happy at the moment now that finally everything is turning out well for him. |
1008 | HER | yo lo único que digo que no me parece de la relación de ellos es que AntonioSE es demasiado alegre demasiado tran(quilo) sabes o sea demasiado contento pues ahorita ahorita que finalmente ya todo le está saliendo bien . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG únicounique.ADJ.M.SG quethat.CONJ digotell.V.1S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG relaciónrelationship.N.F.SG deof.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ Antonioname esbe.V.3S.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV alegremerry.ADJ.M.SG.[or].gladden.V.13S.SUBJ.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV tranquiloquiet.ADJ.M.SG sabesknow.V.2S.PRES oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV contentohappy.ADJ.M.SG.[or].content.V.1S.PRES puesthen.CONJ ahoritain_a_moment.ADV.DIM ahoritain_a_moment.ADV.DIM quethat.CONJ finalmentelastly.ADV yaalready.ADV todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S estábe.V.3S.PRES saliendoexit.V.PRESPART bienwell.ADV . |
| | the only thing I would say doesn't seem right to me in their relationship is that Antonio is too happy, too calm, you know, I mean, too happy at the moment now that finally everything is turning out well for him. |
1009 | HER | sabes y lo que le gusta es salir y joder y sabes y pasarla bien . |
| | sabesknow.V.2S.PRES yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES salirexit.V.INFIN yand.CONJ joderfuck.V.INFIN yand.CONJ sabesknow.V.2S.PRES yand.CONJ pasarlapass.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] bienwell.ADV . |
| | you know, what he likes is to go out and fool around; and, you know, and have a good time. |
1012 | HER | por ejemplo el día que yo llegué el lunes . |
| | porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S lleguéget.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG lunesMonday.N.M . |
| | for example, the day I arrived, Monday. |
1025 | HER | +" MiguelSE me voy ya que no sé que broma que xxx estés en la casa . |
| | Miguelname meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES yaalready.ADV quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quethat.CONJ bromajest.N.F.SG quethat.PRON.REL estésbe.V.2S.SUBJ.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG . |
| | Miguel, I'm leaving because I don't know what, that [...] you are in the house. |
1025 | HER | +" MiguelSE me voy ya que no sé que broma que xxx estés en la casa . |
| | Miguelname meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES yaalready.ADV quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quethat.CONJ bromajest.N.F.SG quethat.PRON.REL estésbe.V.2S.SUBJ.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG . |
| | Miguel, I'm leaving because I don't know what, that [...] you are in the house. |
1025 | HER | +" MiguelSE me voy ya que no sé que broma que xxx estés en la casa . |
| | Miguelname meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES yaalready.ADV quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quethat.CONJ bromajest.N.F.SG quethat.PRON.REL estésbe.V.2S.SUBJ.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG . |
| | Miguel, I'm leaving because I don't know what, that [...] you are in the house. |
1026 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I said. |
1032 | HER | espérate que se termine la hamburguesa . |
| | espératewait.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP terminefinish.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG hamburguesahamburger.N.F.SG . |
| | wait until he finishes the hamburger. |
1036 | HER | ella como que es muy amotinada . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S comolike.CONJ quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV amotinadaget_upset.ADJ.F.SG . |
| | she's, like, very sulky. |
1041 | HER | +< entonces sabes como que eso no me parece porque +//. |
| | entoncesthen.ADV sabesknow.V.2S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES porquebecause.CONJ . |
| | so you know, that it does not seem right because. |
1042 | HER | no sé o sea yo sé que él está contento con ella . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S séknow.V.1S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S estábe.V.3S.PRES contentohappy.ADJ.M.SG.[or].content.V.1S.PRES conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | I don't know, I mean, I know he is happy with her. |
1043 | HER | pero él [///] yo sé que no ha superado a PetraSE . |
| | perobut.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S yoI.PRON.SUB.MF.1S séknow.V.1S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV hahave.V.3S.PRES superadosurpass.V.PASTPART ato.PREP Petraname . |
| | but he, I know he has not got over Petra. |
1046 | HER | +< tampoco [/] tampoco digo que esté con PetraSE porque ya esa relación está dañada . |
| | tampoconeither.ADV tampoconeither.ADV digotell.V.1S.PRES quethat.CONJ estébe.V.13S.SUBJ.PRES conwith.PREP Petraname porquebecause.CONJ yaalready.ADV esathat.ADJ.DEM.F.SG relaciónrelationship.N.F.SG estábe.V.3S.PRES dañadadamage.V.F.SG.PASTPART . |
| | I'm not saying either that he should be with Petra, because that relationship is already damaged. |
1050 | HER | exacto pero sabes como que ya no sé o sea . |
| | exactoexact.ADJ.M.SG perobut.CONJ sabesknow.V.2S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ yaalready.ADV nonot.ADV séknow.V.1S.PRES oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | exactly, but you know, like, I don't really know, I mean. |
1061 | HER | JuanSE es el único que le dijo +"/. |
| | Juanname esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG únicounique.ADJ.M.SG quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST . |
| | Juan is the only one that told him. |
1075 | HER | pensaba que tenía que ver con MarielaSE theE badE newsE . |
| | pensabathink.V.13S.IMPERF quethat.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ versee.V.INFIN conwith.PREP Marielaname thethe.DET.DEF badbad.ADJ newsnew.ADJ+PV.[or].news.N.SG . |
| | I thought it had to do with Mariela, the bad news. |
1075 | HER | pensaba que tenía que ver con MarielaSE theE badE newsE . |
| | pensabathink.V.13S.IMPERF quethat.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ versee.V.INFIN conwith.PREP Marielaname thethe.DET.DEF badbad.ADJ newsnew.ADJ+PV.[or].news.N.SG . |
| | I thought it had to do with Mariela, the bad news. |
1094 | HER | +" no quiero que seas como JuanSE que me regañó que +/. |
| | nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ seasbe.V.2S.SUBJ.PRES comolike.CONJ Juanname quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S regañóscold.V.3S.PAST quethat.CONJ . |
| | I don't want you to be like Juan, because he scolded me. |
1094 | HER | +" no quiero que seas como JuanSE que me regañó que +/. |
| | nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ seasbe.V.2S.SUBJ.PRES comolike.CONJ Juanname quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S regañóscold.V.3S.PAST quethat.CONJ . |
| | I don't want you to be like Juan, because he scolded me. |
1094 | HER | +" no quiero que seas como JuanSE que me regañó que +/. |
| | nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ seasbe.V.2S.SUBJ.PRES comolike.CONJ Juanname quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S regañóscold.V.3S.PAST quethat.CONJ . |
| | I don't want you to be like Juan, because he scolded me. |
1095 | LAR | pero yo no sabía que ella no tenía papeles (.) . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S nonot.ADV teníahave.V.13S.IMPERF papelespaper.N.M.PL . |
| | but I didn't know she didn't have papers. |
1103 | HER | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I said. |
1118 | HER | JuanSE me dijo que le dan dos semanas . |
| | Juanname meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dangive.V.3P.PRES dostwo.NUM semanasweek.N.F.PL . |
| | Juan told me that they give him two weeks. |
1121 | HER | que él [/] él ha venido pero no [/] no mucho . |
| | quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S hahave.V.3S.PRES venidocome.V.PASTPART perobut.CONJ nonot.ADV nonot.ADV muchomuch.ADJ.M.SG . |
| | that he, he has come back, but not for long. |
1122 | HER | o sea todas las vacaciones que le dan obviamente viene para acá porque tiene la familia aquí . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL vacacionesvacation.N.F.PL quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S dangive.V.3P.PRES obviamenteobviously.ADV vienecome.V.3S.PRES parafor.PREP acáhere.ADV porquebecause.CONJ tienehave.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG familiafamily.N.F.SG aquíhere.ADV . |
| | I mean, all the vacation that they give him, obviously he comes here because he has his family here. |
1124 | HER | pero la [/] la última vez que vino antes de eso . |
| | perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG últimalatter.ORD.F.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL vinocome.V.3S.PAST antesbefore.ADV deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | but the, the last time he came, before that one. |
1136 | LAR | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I said. |
1139 | LAR | y él me dijo como que +"/. |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST comolike.CONJ quethat.CONJ . |
| | and he told me, like. |
1143 | LAR | +< es que el sábado el cumpleaños de [/] de MiguelSE fue hip-hop . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG cumpleañosbirthday.N.M.SG deof.PREP deof.PREP Miguelname fuebe.V.3S.PAST hiphopunk . |
| | it was because the Saturday, Miguel's birthday, it was hip hop. |
1145 | LAR | xxx y que cambiaron el D_JSE ahorita . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ cambiaronshift.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG D_Jname ahoritain_a_moment.ADV.DIM . |
| | [...] and they changed the DJ just recently. |
1146 | LAR | y yo y que +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and I said. |