177 | LAR | +< pero la amiga no le paró mucha bola (.) . |
| | perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S paróstall.V.3S.PAST muchamuch.ADJ.F.SG bolaball.N.F.SG . |
| | but the friend did not pay her too much attention. |
252 | LAR | pero a CeciliaSE le dieron visa . |
| | perobut.CONJ ato.PREP Cecilianame lehim.PRON.OBL.MF.23S dierongive.V.3P.PAST visavisa.N.F.SG . |
| | but they gave Cecilia her visa. |
257 | LAR | le dijo a mi mamá +"/. |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG . |
| | she told my mother. |
262 | LAR | le dijo a mi mamá a CarlotaSE . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG ato.PREP Carlotaname . |
| | she told my mother, she told Carlota. |
301 | LAR | o sea la mamá le dijo +". |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST . |
| | I mean, the mother said. |
307 | LAR | huy pero la mamá le dijo +"/. |
| | huyoh.E perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST . |
| | oh but the mother said. |
310 | LAR | le dijo a mi mamá . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG . |
| | she told my mother. |
316 | LAR | y entonces sabes <mi a > [///] le dijo a mi mamá +"/. |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV sabesknow.V.2S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG ato.PREP lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG . |
| | and so, you know, she told my mother. |
321 | LAR | mi mamá le dijo +"/. |
| | mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST . |
| | my mother told her. |
338 | LAR | yo le doy trescientos ochenta dólares . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S doygive.V.1S.PRES trescientosthree_hundred.N.M.PL ochentaeighty.NUM dólaresdollar.N.M.PL . |
| | I give her three hundred and eighty dollars. |
347 | LAR | o sea le compraba los dólares a PeterSE a cinco mil . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S comprababuy.V.13S.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL dólaresdollar.N.M.PL ato.PREP Petername ato.PREP cincofive.NUM milthousand.NUM . |
| | I mean, she would buy Peter's dollars at five thousand. |
348 | LAR | le estaba regalando dinero . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S estababe.V.13S.IMPERF regalandogive.V.PRESPART dineromoney.N.M.SG . |
| | she was giving away money. |
376 | LAR | o sea le depositas los dólares orE whateverE . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S depositasdeposit.V.2S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL dólaresdollar.N.M.PL oror.CONJ whateverwhatever.REL . |
| | I mean, you deposit the dollars or whatever. |
387 | LAR | y le pagas en cashE . |
| | yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S pagaspay.N.F.PL.[or].pay.V.2S.PRES enin.PREP cashcash.N.SG . |
| | and you pay her in cash. |
401 | LAR | +< sí yo le pregunté a mi mamá yo y que +"/. |
| | síyes.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S preguntéask.V.1S.PAST ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | yes, I asked my mother and I said. |
579 | LAR | no le podía decir a mi primo +"/. |
| | nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S podíabe_able.V.13S.IMPERF decirtell.V.INFIN ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG primocousin.N.M.SG . |
| | I couldn't tell my cousin. |
583 | LAR | le tendría que decir más adelantado sabes como que . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S tendríahave.V.13S.COND quethat.CONJ decirtell.V.INFIN másmore.ADV adelantadoadvance.V.PASTPART sabesknow.V.2S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ . |
| | I would have had to tell him in advance, you know, like. |
818 | LAR | y le faltaba una clase . |
| | yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S faltabalack.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG claseclass.N.F.SG . |
| | and she was short of one class. |
820 | LAR | y se lo dio a U_tSE para que le dieran el diploma . |
| | yand.CONJ seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S diogive.V.3S.PAST ato.PREP U_tname parafor.PREP quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dierangive.V.3P.SUBJ.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG diplomacertificate.N.M.SG . |
| | and they gave it to UT so that they could give her the diploma. |
854 | LAR | y yo le dijo +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST . |
| | and I tell her. |
870 | LAR | entonces mi mamá le dijo +//. |
| | entoncesthen.ADV mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST . |
| | then my mother told him. |
878 | LAR | entonces mi mamá le dijo +"/. |
| | entoncesthen.ADV mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST . |
| | so my mother told him. |
880 | LAR | y ella le dijo que +"/. |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ . |
| | and she told him that. |
903 | LAR | bueno entonces le dijo a MarielaSE que tiene veinticinco años la hija de él . |
| | buenowell.E entoncesthen.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST ato.PREP Marielaname quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES veinticincotwenty_five.NUM añosyear.N.M.PL lathe.DET.DEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | well, so he told Mariela, his twenty-five year old daughter. |
904 | LAR | le dijo +"/. |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST . |
| | he told her. |
911 | LAR | y entonces sabes él le dijo a MarielaSE . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV sabesknow.V.2S.PRES élhe.PRON.SUB.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST ato.PREP Marielaname . |
| | and so, you know, he told Mariela. |
1060 | LAR | y alguien le ha dicho eso a él ? |
| | yand.CONJ alguiensomeone.PRON.MF.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S hahave.V.3S.PRES dichotell.V.PASTPART esothat.PRON.DEM.NT.SG ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S ? |
| | and has somebody told him that? |
1091 | LAR | maybeE porque ya le han dicho pues . |
| | maybemaybe.ADV porquebecause.CONJ yaalready.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S hanhave.V.3P.PRES dichotell.V.PASTPART puesthen.CONJ . |
| | maybe because they have told him already, then. |