119 | LAR | yo y que la yo me imaginaba a ti con el orangeE jacketE walkingE downE . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S imaginabaimagine.V.13S.IMPERF ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG orangeorange.N.SG jacketjacket.N.SG walkingwalk.V.PRESPART downdown.PREP . |
| | and I imagined you with the orange jacket walking down. |
124 | LAR | pero <no pagas > [//] no te tomaste la foto . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV pagaspay.V.2S.PRES nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S tomastetake.V.2S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG fotophoto.N.F.SG . |
| | but, you don't pay, you didn't take the picture. |
129 | LAR | ahSE <la no > [//] la amiga tiene novio ? |
| | ahah.IM lathe.DET.DEF.F.SG nonot.ADV lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG tienehave.V.3S.PRES noviofiancé.N.M.SG ? |
| | ah, the girlfriend has a boyfriend? |
129 | LAR | ahSE <la no > [//] la amiga tiene novio ? |
| | ahah.IM lathe.DET.DEF.F.SG nonot.ADV lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG tienehave.V.3S.PRES noviofiancé.N.M.SG ? |
| | ah, the girlfriend has a boyfriend? |
177 | LAR | +< pero la amiga no le paró mucha bola (.) . |
| | perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S paróstall.V.3S.PAST muchamuch.ADJ.F.SG bolaball.N.F.SG . |
| | but the friend did not pay her too much attention. |
263 | LAR | +" casi me muero si yo no puedo ir a la graduación de LaurieSE . |
| | casinearly.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S muerodie.V.1S.PRES siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV puedobe_able.V.1S.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG graduaciónrank.N.F.SG deof.PREP Lauriename . |
| | I almost died if I cannot go to Laurie's graduation. |
274 | LAR | no pero me la llevo para Nueva_YorkSE . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S llevowear.V.1S.PRES parafor.PREP Nueva_Yorkname . |
| | no, but I am taking her to New York. |
279 | LAR | pero la mamá no la apoya para nada . |
| | perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S apoyasupport.V.2S.IMPER.[or].support.V.3S.PRES parafor.PREP nadanothing.PRON . |
| | but her mother does not help her with anything. |
279 | LAR | pero la mamá no la apoya para nada . |
| | perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S apoyasupport.V.2S.IMPER.[or].support.V.3S.PRES parafor.PREP nadanothing.PRON . |
| | but her mother does not help her with anything. |
281 | LAR | +< o sea la mamá no fue con ella para la entrevista de la embajada . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG nonot.ADV fuebe.V.3S.PAST conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG entrevistainterview.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG embajadaembassy.N.F.SG . |
| | I mean, the mother did not go with her to the embassy interview. |
281 | LAR | +< o sea la mamá no fue con ella para la entrevista de la embajada . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG nonot.ADV fuebe.V.3S.PAST conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG entrevistainterview.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG embajadaembassy.N.F.SG . |
| | I mean, the mother did not go with her to the embassy interview. |
281 | LAR | +< o sea la mamá no fue con ella para la entrevista de la embajada . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG nonot.ADV fuebe.V.3S.PAST conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG entrevistainterview.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG embajadaembassy.N.F.SG . |
| | I mean, the mother did not go with her to the embassy interview. |
283 | LAR | porque la mamá es así . |
| | porquebecause.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG esbe.V.3S.PRES asíthus.ADV . |
| | because her mother is like that. |
284 | LAR | la mamá es demasiado +//. |
| | lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG esbe.V.3S.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV . |
| | the mother is too much. |
285 | LAR | o sea cuando se compró el carro sincrónico la mamá y que +"/. |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES cuandowhen.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP compróbuy.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG carrocar.N.M.SG sincrónicosynchronous.ADJ.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | I mean, when she bought the automatic car, the mother says. |
290 | LAR | y la mamá y que +"/. |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | and the mother say. |
301 | LAR | o sea la mamá le dijo +". |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST . |
| | I mean, the mother said. |
307 | LAR | huy pero la mamá le dijo +"/. |
| | huyoh.E perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST . |
| | oh but the mother said. |
315 | LAR | +" me dieron la visa no sé qué &bla &bla . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dierongive.V.3P.PAST lathe.DET.DEF.F.SG visavisa.N.F.SG nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | they gave me the visa, whatever. |
356 | LAR | +" IE [/] IE wasE gonnaE doE un comercial en [/] en [/] en la televisión . |
| | II.PRON.SUB.1S II.PRON.SUB.1S waswas.V.13S.PAST gonnago.V.PRESPART+TO.PREP dodo.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG comercialcommercial.ADJ.M.SG enin.PREP enin.PREP enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG televisiónTV.N.F.SG . |
| | I was going to do a television commercial. |
398 | LAR | o sea te quedarías en casa de la amiga de MaríaSE ? |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES teyou.PRON.OBL.MF.2S quedaríasstay.V.2S.COND enin.PREP casahouse.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG deof.PREP Maríaname ? |
| | I mean, would you stay in Maria's friend house? |
431 | LAR | +< y mira [/] mira la estupidez (.) o_kSE ? |
| | yand.CONJ miralook.V.3S.PRES miralook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG estupidezstupidity.N.F.SG o_kOK.IM ? |
| | and look, look at the stupidity, okay? |
434 | LAR | por lo tanto (.) statsE dos (.) la tengo que ver para entrar a researchE methodsE . |
| | porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG tantoso_much.ADJ.M.SG statsstate.N.PL dostwo.NUM laher.PRON.OBJ.F.3S tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ versee.V.INFIN parafor.PREP entrarenter.V.INFIN ato.PREP researchresearch.N.SG methodsmethod.N.PL . |
| | therefore, Stats Two, I have to take it in order to enrol for Research Methods. |
435 | LAR | researchE methodsE la tengo que ver para entrar a la otra . |
| | researchresearch.N.SG methodsmethod.N.PL laher.PRON.OBJ.F.3S tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ versee.V.INFIN parafor.PREP entrarenter.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG . |
| | Research Methods I have to take it to enrol for the other class. |
435 | LAR | researchE methodsE la tengo que ver para entrar a la otra . |
| | researchresearch.N.SG methodsmethod.N.PL laher.PRON.OBJ.F.3S tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ versee.V.INFIN parafor.PREP entrarenter.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG . |
| | Research Methods I have to take it to enrol for the other class. |
561 | LAR | por el fin de semana (.) que yo no trabajé la semana pasada . |
| | porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV trabajéwork.V.1S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG semanaweek.N.F.SG pasadapast.ADJ.F.SG . |
| | for the weekend that I did not work last week. |
683 | LAR | la estatua de la libertad no ? |
| | lathe.DET.DEF.F.SG estatuastatue.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG libertadfreedom.N.F.SG nonot.ADV ? |
| | the Statue of Liberty, no? |
683 | LAR | la estatua de la libertad no ? |
| | lathe.DET.DEF.F.SG estatuastatue.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG libertadfreedom.N.F.SG nonot.ADV ? |
| | the Statue of Liberty, no? |
806 | LAR | ahorita por lo de la clase y la broma . |
| | ahoritain_a_moment.ADV.DIM porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG claseclass.N.F.SG yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG bromajest.N.F.SG . |
| | right now, because of the classes and all that. |
806 | LAR | ahorita por lo de la clase y la broma . |
| | ahoritain_a_moment.ADV.DIM porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG claseclass.N.F.SG yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG bromajest.N.F.SG . |
| | right now, because of the classes and all that. |
811 | LAR | y hacer una clase en U_C_LSE es la última que me falta . |
| | yand.CONJ hacerdo.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG claseclass.N.F.SG enin.PREP U_C_Lname esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG últimalatter.ORD.F.SG quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S faltalack.V.3S.PRES . |
| | and do a class in UCL, it is the last one I'm missing. |
841 | LAR | que la tipa me dijo +"/. |
| | quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG tipagirl.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST . |
| | the one that the girl told me about. |
869 | LAR | a porque por los momentos mi mamá no se va a casar porque la hija de él de veinticinco años (.) tiene un gato &=laugh . |
| | ato.PREP porquebecause.CONJ porfor.PREP losthe.DET.DEF.M.PL momentosmomentum.N.M.PL mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP casarmarry.V.INFIN porquebecause.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S deof.PREP veinticincotwenty_five.NUM añosyear.N.M.PL tienehave.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG gatocat.N.M.SG . |
| | because at the moment, my mother is not going to get married, because his twenty-five year old daughter has a cat. |
889 | LAR | y mi mamá tiene que remodelar todo el apartamento por a(quel) [//] por aquel problema de la esposa la ex mujer . |
| | yand.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ remodelarremodel.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG porfor.PREP aquelthat.PRON.DEM.M.SG porfor.PREP aquelthat.ADJ.DEM.M.SG problematrouble.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG esposawife.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG exex-.ADJ mujerwoman.N.F.SG . |
| | and my mother has to remodel the whole apartment, because that problem of the wife, the ex-wife. |
889 | LAR | y mi mamá tiene que remodelar todo el apartamento por a(quel) [//] por aquel problema de la esposa la ex mujer . |
| | yand.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ remodelarremodel.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG porfor.PREP aquelthat.PRON.DEM.M.SG porfor.PREP aquelthat.ADJ.DEM.M.SG problematrouble.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG esposawife.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG exex-.ADJ mujerwoman.N.F.SG . |
| | and my mother has to remodel the whole apartment, because that problem of the wife, the ex-wife. |
903 | LAR | bueno entonces le dijo a MarielaSE que tiene veinticinco años la hija de él . |
| | buenowell.E entoncesthen.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST ato.PREP Marielaname quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES veinticincotwenty_five.NUM añosyear.N.M.PL lathe.DET.DEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | well, so he told Mariela, his twenty-five year old daughter. |
932 | LAR | y sería la niñera con MarioSE . |
| | yand.CONJ seríabe.V.13S.COND lathe.DET.DEF.F.SG niñerananny.N.F.SG conwith.PREP Marioname . |
| | and it would be the nanny with Mario. |
951 | LAR | soE (.) they'reE waitingE forE herE toE que se vaya de la casa para que theyE moveE inE . |
| | soso.ADV they'rethey.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES waitingunk forfor.PREP herher.PRON.OBJ.F.3S toto.PREP quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vayago.V.13S.SUBJ.PRES deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG parafor.PREP quethat.CONJ theythey.PRON.SUB.3P movemove.V.3P.PRES inin.PREP . |
| | so, they're waiting for her to leave home so that they can move in. |
952 | LAR | y sabes ellos vivan en el aparta(mento) porque el niñito vive con la abuela . |
| | yand.CONJ sabesknow.V.2S.PRES ellosthey.PRON.SUB.M.3P vivanlive.V.3P.SUBJ.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG niñitotoddler.N.M.SG.DIM vivelive.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG abuelagrandmother.N.F.SG . |
| | and, you know, they live in the apartment, because the little boy lives with his grandmother. |
955 | LAR | everywhereE theyE goE se tiene que llevar a la niñera . |
| | everywhereeverywhere.ADV theythey.PRON.SUB.3P gogo.V.3P.PRES seself.PRON.REFL.MF.3SP tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ llevarwear.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG niñerananny.N.F.SG . |
| | everywhere they go, he has to take the nanny. |
956 | LAR | porque la niñera vive ahí con él twentyE fourE sevenE entonces . |
| | porquebecause.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG niñerananny.N.F.SG vivelive.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES ahíthere.ADV conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S twentytwenty.NUM fourfour.NUM sevenseven.NUM entoncesthen.ADV . |
| | because then the nanny lives there with him, twenty four seven, you see. |
1135 | LAR | +" no no sé si te gusta la música porque es hiphopSE . |
| | nonot.ADV nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S gustalike.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG músicamusic.N.F.SG porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES hiphopunk . |
| | I don't know if you like the music, because it is hip-hop. |