281 | LAR | +< o sea la mamá no fue con ella para la entrevista de la embajada . |
oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG nonot.ADV fuebe.V.3S.PAST conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG entrevistainterview.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG embajadaembassy.N.F.SG . | ||
I mean, the mother did not go with her to the embassy interview. | ||
817 | LAR | y se fue para D_CSE . |
yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP fuego.V.3S.PAST parafor.PREP D_Cname . | ||
and she left for DC. | ||
1143 | LAR | +< es que el sábado el cumpleaños de [/] de MiguelSE fue hip-hop . |
esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG cumpleañosbirthday.N.M.SG deof.PREP deof.PREP Miguelname fuebe.V.3S.PAST hiphopunk . | ||
it was because the Saturday, Miguel's birthday, it was hip hop. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.