6 | HER | entonces (.) en el aeropuerto (.) el tipo que nos chequeó las maletas (.) te . |
| | entoncesthen.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aeropuertoairport.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P chequeócheck.V.3S.PAST lasthe.DET.DEF.F.PL maletassuitcase.N.F.PL teyou.PRON.OBL.MF.2S . |
| | then, at the airport, the guy that checked our luggage. |
6 | HER | entonces (.) en el aeropuerto (.) el tipo que nos chequeó las maletas (.) te . |
| | entoncesthen.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aeropuertoairport.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P chequeócheck.V.3S.PAST lasthe.DET.DEF.F.PL maletassuitcase.N.F.PL teyou.PRON.OBL.MF.2S . |
| | then, at the airport, the guy that checked our luggage. |
7 | HER | el tipo sab(e) demasiado pana . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG sabeknow.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES demasiadotoo_much.ADJ.M.SG panacorduroy.N.F.SG . |
| | the guy knows too much, my friend. |
8 | HER | el vuelo se atrasó dos horas (.) bien gracias . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG vueloflying.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP atrasóretard.V.3S.PAST dostwo.NUM horastime.N.F.PL bienwell.ADV graciasthanks.E . |
| | the flight was delayed two hours. |
10 | HER | y el tipo también sab(es) como que empezamos a hablar +/. |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG tambiéntoo.ADV sabesknow.V.2S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ empezamosstart.V.1P.PAST.[or].start.V.1P.PRES ato.PREP hablartalk.V.INFIN . |
| | and the guy also, you know, like, we started to talk. |
14 | HER | y el tipo me dice que +//. |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ . |
| | and the guy tells me. |
20 | HER | me dio el número de teléfono y todo . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG númeronumeral.N.M.SG deof.PREP teléfonotelephone.N.M.SG yand.CONJ todoeverything.PRON.M.SG . |
| | he gave the telephone number and everything. |
26 | HER | le doy el boardingE ticketE . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S doygive.V.1S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG boardingboard.N.SG+ASV ticketticket.N.SG . |
| | I give him the boarding ticket. |
43 | HER | y <me da > [/] me da <el sabes > [//] el nombre y apellido el email el número de teléfono . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG sabesknow.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG nombrename.N.M.SG yand.CONJ apellidosurname.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG emailemail.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG númeronumeral.N.M.SG deof.PREP teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | and he gives me, he gives me, you know, his name, last name, email and telephone number. |
43 | HER | y <me da > [/] me da <el sabes > [//] el nombre y apellido el email el número de teléfono . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG sabesknow.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG nombrename.N.M.SG yand.CONJ apellidosurname.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG emailemail.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG númeronumeral.N.M.SG deof.PREP teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | and he gives me, he gives me, you know, his name, last name, email and telephone number. |
43 | HER | y <me da > [/] me da <el sabes > [//] el nombre y apellido el email el número de teléfono . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG sabesknow.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG nombrename.N.M.SG yand.CONJ apellidosurname.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG emailemail.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG númeronumeral.N.M.SG deof.PREP teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | and he gives me, he gives me, you know, his name, last name, email and telephone number. |
43 | HER | y <me da > [/] me da <el sabes > [//] el nombre y apellido el email el número de teléfono . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG sabesknow.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG nombrename.N.M.SG yand.CONJ apellidosurname.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG emailemail.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG númeronumeral.N.M.SG deof.PREP teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | and he gives me, he gives me, you know, his name, last name, email and telephone number. |
44 | HER | casi que le faltó fue el socio . |
| | casinearly.ADV quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S faltólack.V.3S.PAST fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG sociopartner.N.M.SG . |
| | it was almost as if he was my buddy. |
52 | HER | no pago el (.) tique . |
| | nonot.ADV pagopay.V.1S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tiqueticket.N.M.SG . |
| | I don't pay for the ticket. |
58 | HER | no el +//. |
| | nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | no, he. |
66 | LAR | mi primo vive allá el que se casó . |
| | mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG primocousin.N.M.SG vivelive.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES alláthere.ADV elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP casómarry.V.3S.PAST . |
| | my cousin lives over there, the one that got married. |
74 | LAR | entonces el y que +"/. |
| | entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | so, he said |
94 | LAR | mandaste el essayE o no ? |
| | mandasteorder.V.2S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG essayessay.N.SG oor.CONJ nonot.ADV ? |
| | did you send the essay or not? |
119 | LAR | yo y que la yo me imaginaba a ti con el orangeE jacketE walkingE downE . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S imaginabaimagine.V.13S.IMPERF ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG orangeorange.N.SG jacketjacket.N.SG walkingwalk.V.PRESPART downdown.PREP . |
| | and I imagined you with the orange jacket walking down. |
121 | LAR | con tus taconcitos esperando el taxiSE &=laugh . |
| | conwith.PREP tusyour.ADJ.POSS.MF.2S.PL taconcitoslittle heels.N.M.PL.DIM esperandowait.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG taxitaxi.N.SG . |
| | with your high heels, waiting for the taxi. |
127 | HER | que fue un día que fuimos MaríaSE la amiga de MaríaSE el novio de la amiga y yo . |
| | quethat.CONJ fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL fuimosbe.V.1P.PAST Maríaname lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG deof.PREP Maríaname elthe.DET.DEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | it was a day that Maria, Maria's friend, the friend's boyfriend, and I went. |
132 | HER | después de clases están juntos todo el día . |
| | despuésafterwards.ADV deof.PREP clasesclasses.N.F.PL estánbe.V.3P.PRES juntostogether.ADJ.M.PL todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG . |
| | after class they are together the whole day. |
173 | HER | si cuando [/] cuando vinimos obviamente en el aeropuerto llorando . |
| | siif.CONJ cuandowhen.CONJ cuandowhen.CONJ vinimoscome.V.1P.PAST obviamenteobviously.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aeropuertoairport.N.M.SG llorandoweep.V.PRESPART . |
| | yes, when, when we got to the airport obviously, crying. |
175 | HER | en el avión estábamos bien . |
| | enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aviónplane.N.M.SG estábamosbe.V.1P.IMPERF bienwell.ADV . |
| | in the airplane we were fine. |
188 | HER | +" claro que Ana está con el novio arriba en el cuarto (.) orE downstairsE orE whateverE sabes ? |
| | claroof_course.E quethat.CONJ Ananame estábe.V.3S.PRES conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG oror.CONJ downstairsdownstairs.ADV oror.CONJ whateverwhatever.REL sabesknow.V.2S.PRES ? |
| | of course Ana is with her boyfriend in the bedroom or downstairs or whatever, you know? |
188 | HER | +" claro que Ana está con el novio arriba en el cuarto (.) orE downstairsE orE whateverE sabes ? |
| | claroof_course.E quethat.CONJ Ananame estábe.V.3S.PRES conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG oror.CONJ downstairsdownstairs.ADV oror.CONJ whateverwhatever.REL sabesknow.V.2S.PRES ? |
| | of course Ana is with her boyfriend in the bedroom or downstairs or whatever, you know? |
285 | LAR | o sea cuando se compró el carro sincrónico la mamá y que +"/. |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES cuandowhen.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP compróbuy.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG carrocar.N.M.SG sincrónicosynchronous.ADJ.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | I mean, when she bought the automatic car, the mother says. |
298 | LAR | me entiendes entonces ella te ve bien con LuisSE (.) que es el novio . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S entiendesunderstand.V.2S.PRES entoncesthen.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S teyou.PRON.OBL.MF.2S vesee.V.3S.PRES bienwell.ADV conwith.PREP Luisname quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG . |
| | you understand, then she sees that you're getting on well with Luis; the boyfriend. |
327 | HER | mira <con qué > [/] con qué xxx te compraste tú el tique para ir a VenezuelaSE ahorita ? |
| | miralook.V.2S.IMPER conwith.PREP quéwhat.INT conwith.PREP quéwhat.INT teyou.PRON.OBL.MF.2S comprastebuy.V.2S.PAST túyou.PRON.SUB.MF.2S elthe.DET.DEF.M.SG tiqueticket.N.M.SG parafor.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP Venezuelaname ahoritain_a_moment.ADV.DIM ? |
| | listen, with which, with which airline, did you buy your ticket to go to Venezuela just now? |
349 | LAR | sí y de ahorita está en tres mil el [/] el mercado negro . |
| | síyes.ADV yand.CONJ deof.PREP ahoritain_a_moment.ADV.DIM estábe.V.3S.PRES enin.PREP tresthree.NUM milthousand.NUM elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mercadomarket.N.M.SG negroblack.ADJ.M.SG . |
| | yes, and at the moment it's three thousand on the black market. |
349 | LAR | sí y de ahorita está en tres mil el [/] el mercado negro . |
| | síyes.ADV yand.CONJ deof.PREP ahoritain_a_moment.ADV.DIM estábe.V.3S.PRES enin.PREP tresthree.NUM milthousand.NUM elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mercadomarket.N.M.SG negroblack.ADJ.M.SG . |
| | yes, and at the moment it's three thousand on the black market. |
360 | LAR | por el cambio . |
| | porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cambioswitch.N.M.SG . |
| | because of the exchange rate. |
370 | HER | el diecisiete dieciocho y diecinueve . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG diecisieteseventeen.NUM dieciochoeighteen.NUM yand.CONJ diecinuevenineteen.NUM . |
| | the seventeen, eighteen and nineteen. |
377 | LAR | si ella lo compra y el cambio xxx +//. |
| | siif.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S lohim.PRON.OBJ.M.3S comprabuy.V.2S.IMPER.[or].buy.V.3S.PRES yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG cambioswitch.N.M.SG . |
| | if she buys it and the exchange rate,. |
378 | LAR | pero como ahorita el dólar está muy bajo +/. |
| | perobut.CONJ comoeat.V.1S.PRES ahoritain_a_moment.ADV.DIM elthe.DET.DEF.M.SG dólardollar.N.M.SG estábe.V.3S.PRES muyvery.ADV bajolow.ADJ.M.SG.[or].below.PREP.[or].lower.V.1S.PRES . |
| | but since the dollar is very low right now. |
385 | LAR | te cobra el xxx por ciento . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S cobraearn.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG porfor.PREP cientohundred.N.M.SG . |
| | they charge, percent. |
419 | HER | +" y el settleE . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG settlesettle.N.SG . |
| | and settled. |
427 | LAR | qué pero no yo te visito antes de que termine el summerE . |
| | quéwhat.INT perobut.CONJ nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S visitovisit.V.1S.PRES antesbefore.ADV deof.PREP quethat.CONJ terminefinish.V.13S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG summersummer.N.SG . |
| | but, no, I will visit you before the summer ends. |
468 | LAR | el punto es que +... |
| | elthe.DET.DEF.M.SG puntopoint.N.M.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ . |
| | the point is that ... |
471 | HER | a ver (..) el chamo de JetblueSE . |
| | ato.PREP versee.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG deof.PREP Jetbluename . |
| | let me see, the guy from Jet Blue. |
483 | HER | andE el tipo que nos atendió fue el dominicano de veintiséis años . |
| | andand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P atendióattend.V.3S.PAST fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG dominicanoDominican.N.M.SG deof.PREP veintiséistwenty_six.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | and the guy that took care of us, was the twenty-six year old guy from Dominican Republic. |
483 | HER | andE el tipo que nos atendió fue el dominicano de veintiséis años . |
| | andand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P atendióattend.V.3S.PAST fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG dominicanoDominican.N.M.SG deof.PREP veintiséistwenty_six.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | and the guy that took care of us, was the twenty-six year old guy from Dominican Republic. |
484 | HER | y entonces el tipo está así . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG estábe.V.3S.PRES asíthus.ADV . |
| | and so the guy, he is like this. |
491 | HER | y el vuelo se atrasó dos horas . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG vueloflying.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP atrasóretard.V.3S.PAST dostwo.NUM horastime.N.F.PL . |
| | and the flight was delayed two hours. |
507 | HER | o sea en el newE en La_GuardiaSE airportE . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG newnew.ADJ enin.PREP La_Guardianame airportairport.N.SG . |
| | I mean, in New, in La Guardia airport. |
510 | HER | y entonces llego y veo al chamo <que nos> [/] que nos [/] que nos hizo el boardingE el de veintiséis años . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV llegoget.V.1S.PRES yand.CONJ veosee.V.1S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P hizodo.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG boardingboard.N.SG+ASV elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP veintiséistwenty_six.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | and then I go and see the guy who, who got us the boarding passes, the one that's twenty six years old. |
510 | HER | y entonces llego y veo al chamo <que nos> [/] que nos [/] que nos hizo el boardingE el de veintiséis años . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV llegoget.V.1S.PRES yand.CONJ veosee.V.1S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P hizodo.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG boardingboard.N.SG+ASV elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP veintiséistwenty_six.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | and then I go and see the guy who, who got us the boarding passes, the one that's twenty six years old. |
521 | HER | fumando con el chamo y con María . |
| | fumandosmoke.V.PRESPART conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG yand.CONJ conwith.PREP Maríaname . |
| | smoking with the guy and Maria. |
524 | HER | o sea el chama ya se conoce toda mi vida . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG chamagirl.N.F.SG yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP conocemeet.V.3S.PRES todaall.ADJ.F.SG.[or].everything.PRON.F.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG vidalife.N.F.SG . |
| | I mean, the guy really he knows my whole lifestory. |
528 | HER | entonces <el chamo y que> [/] (.) el chamo y que +"/. |
| | entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | so the guy says, the guy says. |
528 | HER | entonces <el chamo y que> [/] (.) el chamo y que +"/. |
| | entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ . |
| | so the guy says, the guy says. |
548 | HER | pero qué el chamo demasiado bello sabes ? |
| | perobut.CONJ quéwhat.INT elthe.DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG demasiadotoo_much.ADJ.M.SG bellobeautiful.ADJ.M.SG sabesknow.V.2S.PRES ? |
| | but, what, the guy is really good-looking, you know? |
560 | LAR | sabes con el dinero que me sobraba . |
| | sabesknow.V.2S.PRES conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG dineromoney.N.M.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S sobrabaleave.V.13S.IMPERF . |
| | you know, with the money I had left over. |
561 | LAR | por el fin de semana (.) que yo no trabajé la semana pasada . |
| | porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV trabajéwork.V.1S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG semanaweek.N.F.SG pasadapast.ADJ.F.SG . |
| | for the weekend that I did not work last week. |
562 | HER | xxx el fin de semana pasado ? |
| | elthe.DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG pasadopast.ADJ.M.SG ? |
| | [...] last week end? |
573 | LAR | y más los impuestos que es lo que subía el precio . |
| | yand.CONJ másmore.ADV losthe.DET.DEF.M.PL impuestostaxation.N.M.PL quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL subíarise.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG precioprice.N.M.SG . |
| | plus the taxes, which is what raised the price. |
586 | HER | no yo ya llegué el miércoles . |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S yaalready.ADV lleguéget.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG miércolesWednesday.N.M . |
| | no, I arrived Wednesday. |
587 | HER | el miércoles sabes nos quedamos en [/] en xxx New_JerseySE donde nos estábamos quedando en casa de la amiga de MaríaSE . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG miércolesWednesday.N.M sabesknow.V.2S.PRES nosus.PRON.OBL.MF.1P quedamosstay.V.1P.PAST.[or].stay.V.1P.PRES enin.PREP enin.PREP New_Jerseyname dondewhere.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P estábamosbe.V.1P.IMPERF quedandostay.V.PRESPART enin.PREP casahouse.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG deof.PREP Maríaname . |
| | Wednesday, you know, we stayed in, in New Jersey, where we were staying in Maria's friend's house. |
588 | HER | &e salimos sabes estuvimos todo el día con la amiga y la cuestión . |
| | salimosexit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES sabesknow.V.2S.PRES estuvimosbe.V.1P.PAST todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG amigafriend.N.F.SG yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG cuestiónquestion.N.F.SG . |
| | we went out, you know, we were all day with her friend and that. |
594 | HER | y MaríaSE sabes estamos así todo el día . |
| | yand.CONJ Maríaname sabesknow.V.2S.PRES estamosbe.V.1P.PRES asíthus.ADV todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG . |
| | and Maria, you know, we were like that all day. |
602 | HER | esta el autobús nos dejó desde New_JerseySE . |
| | estathis.PRON.DEM.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG autobúsbus.N.M.SG nosus.PRON.OBL.MF.1P dejólet.V.3S.PAST desdesince.PREP New_Jerseyname . |
| | the bus left us from New Jersey. |
607 | HER | porque el vive en QueensE en ManhattanE +/. |
| | porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG vivelive.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES enin.PREP Queensname enin.PREP Manhattanname . |
| | because he lives in Queens in Manhattan. |
612 | HER | &=mumble el [/] el celular que me compré . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG celularcellular.ADJ.M.SG quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S comprébuy.V.1S.PAST . |
| | the mobile that I bought. |
612 | HER | &=mumble el [/] el celular que me compré . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG celularcellular.ADJ.M.SG quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S comprébuy.V.1S.PAST . |
| | the mobile that I bought. |
614 | HER | le daba miedo montarse <en el metro por> [//] en el subwayE porque ella no sabía . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dabagive.V.13S.IMPERF miedofear.N.M.SG montarseride.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG metrotube.N.M.SG porfor.PREP enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG subwaysubway.N.SG porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF . |
| | she was afraid to take the metro, the subway because she didn't know. |
614 | HER | le daba miedo montarse <en el metro por> [//] en el subwayE porque ella no sabía . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dabagive.V.13S.IMPERF miedofear.N.M.SG montarseride.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG metrotube.N.M.SG porfor.PREP enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG subwaysubway.N.SG porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF . |
| | she was afraid to take the metro, the subway because she didn't know. |
629 | HER | bajamos que fue cuando el tipo nos dijo +"/. |
| | bajamoslower.V.1P.PAST.[or].lower.V.1P.PRES quethat.CONJ fuebe.V.3S.PAST cuandowhen.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG nosus.PRON.OBL.MF.1P dijotell.V.3S.PAST . |
| | we went down, that's when the guy told us. |
658 | HER | si no que ahí hay mucho [//] mucha gente que todo el mundo te [/] te va a echar los perros . |
| | siif.CONJ nonot.ADV quethat.CONJ ahíthere.ADV haythere_is.V.3S.PRES muchomuch.ADV muchamuch.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES ato.PREP echarchuck.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL perrosdog.N.M.PL . |
| | but rather there are a lot, a lot of people who, everybody is going to flirt with you. |
659 | HER | sabes todo el mundo te va a decir cosas . |
| | sabesknow.V.2S.PRES todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | you know, everybody is going to say things to you. |
667 | HER | entonces las dos caminando cuarenta cuadras hasta que por fin nos montamos en el subwayE . |
| | entoncesthen.ADV lasthe.DET.DEF.F.PL dostwo.NUM caminandowalk.V.PRESPART cuarentaforty.NUM cuadrasblocks.N.F.PL.[or].square.V.2S.PRES hastauntil.PREP quethat.CONJ porfor.PREP finend.N.M.SG nosus.PRON.OBL.MF.1P montamosride.V.1P.PAST.[or].ride.V.1P.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG subwaysubway.N.SG . |
| | so both of us walked forty blocks until finally we went on the subway. |
709 | HER | porque sabes que a mí me gusta es la moda y el diseño y la actuación xxx y todo eso . |
| | porquebecause.CONJ sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG modafashion.N.F.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG diseñodesign.N.M.SG yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG actuaciónperformance.N.F.SG yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | because, you know, what I like are fashion, design, acting [...] and all that. |
710 | HER | entonces estamos en la oficina de la tipa que está en el sexto piso . |
| | entoncesthen.ADV estamosbe.V.1P.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tipagirl.N.F.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sextosixth.ORD.M.SG pisofloor.N.M.SG . |
| | so we are at the girl's office which is on the sixth floor. |
711 | HER | y <en la> [//] en el edificio de enfrente . |
| | yand.CONJ enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG edificiobuilding.N.M.SG deof.PREP enfrente.ADV . |
| | and in the, in the building opposite. |
712 | HER | sabes es pura vitrina entonces en el edificio de enfrente también estaban otras tipas en [/] <en la> [//] en otra [/] en otra oficina . |
| | sabesknow.V.2S.PRES esbe.V.3S.PRES purapure.ADJ.F.SG vitrinashowcase.N.F.SG entoncesthen.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG edificiobuilding.N.M.SG deof.PREP enfrente.ADV tambiéntoo.ADV estabanbe.V.3P.IMPERF otrasother.ADJ.F.PL tipasgirl.N.F.SG enin.PREP enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG enin.PREP otraother.PRON.F.SG enin.PREP otraother.ADJ.F.SG oficinaoffice.N.F.SG . |
| | you know, it is all glass, so in the building opposite there were also other girls in, in the, in another, in another office. |
741 | HER | no sé cómo haces para entrar en el programa . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES cómohow.INT hacesdo.V.2S.PRES parafor.PREP entrarenter.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG programaschedule.N.M.SG . |
| | I don't know what you do to enter that program. |
743 | HER | el primer año en Nueva_YorkSE (.) el segundo en ParísSE (.) el cuarto en LondresSE (.) y el quinto en ShanghaiSE . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG añoyear.N.M.SG enin.PREP Nueva_Yorkname elthe.DET.DEF.M.SG segundosecond.N.M.SG enin.PREP Parísname elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG enin.PREP Londresname yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG quintofifth.ORD.M.SG enin.PREP Shanghainame . |
| | the first year in New York, the second one in Paris, the fourth in London and the fifth one in Shanghai. |
743 | HER | el primer año en Nueva_YorkSE (.) el segundo en ParísSE (.) el cuarto en LondresSE (.) y el quinto en ShanghaiSE . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG añoyear.N.M.SG enin.PREP Nueva_Yorkname elthe.DET.DEF.M.SG segundosecond.N.M.SG enin.PREP Parísname elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG enin.PREP Londresname yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG quintofifth.ORD.M.SG enin.PREP Shanghainame . |
| | the first year in New York, the second one in Paris, the fourth in London and the fifth one in Shanghai. |
743 | HER | el primer año en Nueva_YorkSE (.) el segundo en ParísSE (.) el cuarto en LondresSE (.) y el quinto en ShanghaiSE . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG añoyear.N.M.SG enin.PREP Nueva_Yorkname elthe.DET.DEF.M.SG segundosecond.N.M.SG enin.PREP Parísname elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG enin.PREP Londresname yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG quintofifth.ORD.M.SG enin.PREP Shanghainame . |
| | the first year in New York, the second one in Paris, the fourth in London and the fifth one in Shanghai. |
743 | HER | el primer año en Nueva_YorkSE (.) el segundo en ParísSE (.) el cuarto en LondresSE (.) y el quinto en ShanghaiSE . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG añoyear.N.M.SG enin.PREP Nueva_Yorkname elthe.DET.DEF.M.SG segundosecond.N.M.SG enin.PREP Parísname elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG enin.PREP Londresname yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG quintofifth.ORD.M.SG enin.PREP Shanghainame . |
| | the first year in New York, the second one in Paris, the fourth in London and the fifth one in Shanghai. |
766 | HER | entonces sabes entonces el tipo nos dice +"/. |
| | entoncesthen.ADV sabesknow.V.2S.PRES entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG nosus.PRON.OBL.MF.1P dicetell.V.3S.PRES . |
| | so, you know, so the guy tells us. |
778 | HER | la única que no hice el tourE de la universidad fue N_Y_USE . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG quethan.CONJ nonot.ADV hicedo.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG tourtour.N.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG universidaduniversity.N.F.SG fuebe.V.3S.PAST N_Y_Uname . |
| | the only one where I didn't do a tour of the university was NYU. |
786 | HER | entonces no hicimos el tourE ese . |
| | entoncesthen.ADV nonot.ADV hicimosdo.V.1P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG tourtour.N.SG esethat.PRON.DEM.M.SG . |
| | so we didn't do that tour. |
788 | HER | sabes el informationE sessionE +//. |
| | sabesknow.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG informationinformation.N.SG sessionsession.N.SG . |
| | you know, the information session. |
794 | HER | no me acuerdo &e sin los dormsE o sea el tuitionE nada más . |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES sinwithout.PREP losthe.DET.DEF.M.PL dormsdorm.N.PL oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tuitiontuition.N.SG nadanothing.PRON másmore.ADV . |
| | I don't remember, without the dorms, I mean, the tuition only. |
812 | LAR | a ver si me aceptan el crédito . |
| | ato.PREP versee.V.INFIN siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S aceptanaccept.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG créditocredit.N.M.SG . |
| | to see if they accept my credit. |
820 | LAR | y se lo dio a U_tSE para que le dieran el diploma . |
| | yand.CONJ seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S diogive.V.3S.PAST ato.PREP U_tname parafor.PREP quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dierangive.V.3P.SUBJ.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG diplomacertificate.N.M.SG . |
| | and they gave it to UT so that they could give her the diploma. |
868 | LAR | o sea mi mamá el novio . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG . |
| | I mean, my mother, her boyfriend. |
873 | LAR | y viven él y ella y el gato . |
| | yand.CONJ vivenlive.V.3P.PRES élhe.PRON.SUB.M.3S yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG gatocat.N.M.SG . |
| | and him and her would be living there with the cat. |
874 | HER | +< pero el apartamento de tu mamá todavía o sea no lo va a vender . |
| | perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG deof.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG mamámum.N.F.SG todavíayet.ADV oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S vago.V.3S.PRES ato.PREP vendersell.V.INFIN . |
| | but your mother's apartment, I mean, she is not going to sell it yet. |
887 | LAR | +" el gato vomita a cada dos minutos en el sofá . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG gatocat.N.M.SG vomitavomit.V.2S.IMPER.[or].vomit.V.3S.PRES ato.PREP cadaevery.ADJ.MF.SG dostwo.NUM minutosminute.N.M.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sofásofa.N.M.SG . |
| | the cat throws up every two minutes on the sofa. |
887 | LAR | +" el gato vomita a cada dos minutos en el sofá . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG gatocat.N.M.SG vomitavomit.V.2S.IMPER.[or].vomit.V.3S.PRES ato.PREP cadaevery.ADJ.MF.SG dostwo.NUM minutosminute.N.M.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sofásofa.N.M.SG . |
| | the cat throws up every two minutes on the sofa. |
889 | LAR | y mi mamá tiene que remodelar todo el apartamento por a(quel) [//] por aquel problema de la esposa la ex mujer . |
| | yand.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ remodelarremodel.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG porfor.PREP aquelthat.PRON.DEM.M.SG porfor.PREP aquelthat.ADJ.DEM.M.SG problematrouble.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG esposawife.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG exex-.ADJ mujerwoman.N.F.SG . |
| | and my mother has to remodel the whole apartment, because that problem of the wife, the ex-wife. |
906 | LAR | se llama ApoloSE el gato . |
| | seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES Apoloname elthe.DET.DEF.M.SG gatocat.N.M.SG . |
| | the cat's name is Apollo. |
910 | LAR | porque aparte él ya estaba estresado porque ese día vomitó tres veces en el sofá . |
| | porquebecause.CONJ aparteseparate.V.13S.SUBJ.PRES élhe.PRON.SUB.M.3S yaalready.ADV estababe.V.13S.IMPERF estresadostressed.V.PASTPART porquebecause.CONJ esethat.ADJ.DEM.M.SG díaday.N.M.SG vomitóvomit.V.3S.PAST tresthree.NUM vecestime.N.F.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sofásofa.N.M.SG . |
| | because besides that he was really stressed out, because that day the cat threw up three times on the sofa. |
933 | LAR | el niñito de un año y medio . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG niñitotoddler.N.M.SG.DIM deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG yand.CONJ mediointervene.V.1S.PRES . |
| | the little one and a half year old boy. |
952 | LAR | y sabes ellos vivan en el aparta(mento) porque el niñito vive con la abuela . |
| | yand.CONJ sabesknow.V.2S.PRES ellosthey.PRON.SUB.M.3P vivanlive.V.3P.SUBJ.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG niñitotoddler.N.M.SG.DIM vivelive.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG abuelagrandmother.N.F.SG . |
| | and, you know, they live in the apartment, because the little boy lives with his grandmother. |
952 | LAR | y sabes ellos vivan en el aparta(mento) porque el niñito vive con la abuela . |
| | yand.CONJ sabesknow.V.2S.PRES ellosthey.PRON.SUB.M.3P vivanlive.V.3P.SUBJ.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG niñitotoddler.N.M.SG.DIM vivelive.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG abuelagrandmother.N.F.SG . |
| | and, you know, they live in the apartment, because the little boy lives with his grandmother. |
953 | LAR | porque como el trabaja todo el día y eso . |
| | porquebecause.CONJ comoeat.V.1S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG trabajawork.V.2S.IMPER.[or].work.V.3S.PRES todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | because since he works all day and that. |
953 | LAR | porque como el trabaja todo el día y eso . |
| | porquebecause.CONJ comoeat.V.1S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG trabajawork.V.2S.IMPER.[or].work.V.3S.PRES todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | because since he works all day and that. |
975 | HER | ese es el miedo de JuanaSE JuanSE de todo el mundo . |
| | esethat.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG miedofear.N.M.SG deof.PREP Juananame Juanname deof.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG . |
| | that is Juana's, Juan's, everybody's fear. |
975 | HER | ese es el miedo de JuanaSE JuanSE de todo el mundo . |
| | esethat.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG miedofear.N.M.SG deof.PREP Juananame Juanname deof.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG . |
| | that is Juana's, Juan's, everybody's fear. |
990 | HER | el [///] mi rollo no es lo de los papeles . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG rolloroll.N.M.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL papelespaper.N.M.PL . |
| | the, my problem isn't the papers thing. |
1012 | HER | por ejemplo el día que yo llegué el lunes . |
| | porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S lleguéget.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG lunesMonday.N.M . |
| | for example, the day I arrived, Monday. |
1012 | HER | por ejemplo el día que yo llegué el lunes . |
| | porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S lleguéget.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG lunesMonday.N.M . |
| | for example, the day I arrived, Monday. |
1018 | HER | entonces se quedó dormida en el carro . |
| | entoncesthen.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP quedóstay.V.3S.PAST dormidasleep.V.F.SG.PASTPART enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG carrocar.N.M.SG . |
| | so she went to sleep in the car. |
1061 | HER | JuanSE es el único que le dijo +"/. |
| | Juanname esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG únicounique.ADJ.M.SG quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST . |
| | Juan is the only one that told him. |
1100 | HER | no porque sí lo ayer cuando estábamos en el xxx sabes ellos salieron un momento y nos quedamos la hermana de ella ella y yo . |
| | nonot.ADV porquebecause.CONJ síyes.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG ayeryesterday.ADV cuandowhen.CONJ estábamosbe.V.1P.IMPERF enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sabesknow.V.2S.PRES ellosthey.PRON.SUB.M.3P salieronexit.V.3P.PAST unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG yand.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P quedamosstay.V.1P.PAST.[or].stay.V.1P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG hermanasister.N.F.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | no, because, yes, yesterday when we were in the [...], you know, they went out for a moment and her sister, her, and me stayed. |
1116 | HER | y regresa el diez [//] el quince de junio . |
| | yand.CONJ regresareturn.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG diezten.NUM elthe.DET.DEF.M.SG quincefifteen.NUM deof.PREP junioJune.N.M.SG . |
| | and he comes back the tenth, the fifteenth of June. |
1116 | HER | y regresa el diez [//] el quince de junio . |
| | yand.CONJ regresareturn.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG diezten.NUM elthe.DET.DEF.M.SG quincefifteen.NUM deof.PREP junioJune.N.M.SG . |
| | and he comes back the tenth, the fifteenth of June. |
1120 | HER | nosotros tenemos a un amigo AdrianSE en el xxx . |
| | nosotroswe.PRON.SUB.M.1P tenemoshave.V.1P.PRES ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG amigofriend.N.M.SG Adrianname enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | we have a friend, Adrian, in the [...]. |
1143 | LAR | +< es que el sábado el cumpleaños de [/] de MiguelSE fue hip-hop . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG cumpleañosbirthday.N.M.SG deof.PREP deof.PREP Miguelname fuebe.V.3S.PAST hiphopunk . |
| | it was because the Saturday, Miguel's birthday, it was hip hop. |
1143 | LAR | +< es que el sábado el cumpleaños de [/] de MiguelSE fue hip-hop . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG cumpleañosbirthday.N.M.SG deof.PREP deof.PREP Miguelname fuebe.V.3S.PAST hiphopunk . |
| | it was because the Saturday, Miguel's birthday, it was hip hop. |
1145 | LAR | xxx y que cambiaron el D_JSE ahorita . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ cambiaronshift.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG D_Jname ahoritain_a_moment.ADV.DIM . |
| | [...] and they changed the DJ just recently. |