334 | LAR | por lo tanto (.) al cambio oficial (.) serían mil dólares . |
porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG tantoso_much.ADJ.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG cambioswitch.N.M.SG.[or].shift.V.1S.PRES oficialofficial.ADJ.M.SG seríanbe.V.3P.COND milthousand.NUM dólaresdollar.N.M.PL . | ||
therefore at the official exchange it would be one thousand dollars. | ||
335 | LAR | pero al cambio del mercado negro (.) trescientos ochenta . |
perobut.CONJ alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG cambioswitch.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG mercadomarket.N.M.SG negroblack.ADJ.M.SG trescientosthree_hundred.N.M.PL ochentaeighty.NUM . | ||
but at the black market exchange rate, three hundred and eighty. | ||
360 | LAR | por el cambio . |
porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cambioswitch.N.M.SG . | ||
because of the exchange rate. | ||
377 | LAR | si ella lo compra y el cambio xxx +//. |
siif.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S lohim.PRON.OBJ.M.3S comprabuy.V.2S.IMPER.[or].buy.V.3S.PRES yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG cambioswitch.N.M.SG . | ||
if she buys it and the exchange rate,. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.