150 | HER | y ella quiere más al novio que a mí . |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES másmore.ADV alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG quethat.PRON.REL ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | and she loves the boyfriend more than me. |
153 | HER | +" quiere más al novio que a mí . |
| | quierewant.V.2S.IMPER másmore.ADV alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG quethat.PRON.REL ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | she loves the boyfriend more than me. |
196 | HER | sabes o sea entonces cuando [/] cuando [/] cuando estaba borracha que me empezó a decir todo eso de repente llegaron AnaSE sabes llegaron todos los amigos al parque . |
| | sabesknow.V.2S.PRES oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES entoncesthen.ADV cuandowhen.CONJ cuandowhen.CONJ cuandowhen.CONJ estababe.V.13S.IMPERF borrachadrunkard.N.F.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP decirtell.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP repentesuddenly.ADV llegaronget.V.3P.PAST Ananame sabesknow.V.2S.PRES llegaronget.V.3P.PAST todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL amigosfriend.N.M.PL alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG parquepark.N.M.SG . |
| | you know, I mean, so when, when, when she was drunk and she started to say all this, suddenly Ana, you know, all the friends came to the park. |
475 | HER | y ella fue la que nos llevó al aeropuerto . |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P llevówear.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG aeropuertoairport.N.M.SG . |
| | and she was the one that took us to the airport. |
478 | HER | llamamos al customerE serviceE . |
| | llamamoscall.V.1P.PAST.[or].call.V.1P.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG customercustom.N.SG+COMP.AG.[or].customer.N.SG serviceservice.N.SG . |
| | we called customer service. |
510 | HER | y entonces llego y veo al chamo <que nos> [/] que nos [/] que nos hizo el boardingE el de veintiséis años . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV llegoget.V.1S.PRES yand.CONJ veosee.V.1S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG chamoboy.N.M.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P hizodo.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG boardingboard.N.SG+ASV elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP veintiséistwenty_six.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | and then I go and see the guy who, who got us the boarding passes, the one that's twenty six years old. |
589 | HER | al día siguiente tampoco fui a Nueva_YorkSE . |
| | alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG siguientefollowing.ADJ.M.SG tampoconeither.ADV fuigo.V.1S.PAST ato.PREP Nueva_Yorkname . |
| | the following day, I did not go to New York either. |
680 | HER | o sea no fui al Empire_StateSE . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV fuibe.V.1S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG Empire_Statename . |
| | that means I didn't go to the Empire State. |
751 | HER | son cincuenta mil al año includingE theE dormsE . |
| | sonbe.V.3P.PRES cincuentafifty.NUM milthousand.NUM alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG includingunk thethe.DET.DEF dormsdorm.N.PL . |
| | it is fifty thousand a year, including the dorms. |
792 | HER | entonces son cincuenta mil al año con los dormsE . |
| | entoncesthen.ADV sonbe.V.3P.PRES cincuentafifty.NUM milthousand.NUM alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL dormsdorm.N.PL . |
| | so it's fifty thousand a year with the dorms. |
1016 | HER | y después nos fuimos al xxx expressSE CarmenSE MiguelSE y yo . |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV nosus.PRON.OBL.MF.1P fuimosgo.V.1P.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG expressexpress.SV.INFIN Carmenname Miguelname yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | and later we went to [...] express, Carmen, Miguel and I. |