615 | SEA | it's like I am drinking [/] (.) I am drinking her sight visually . |
it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES likelike.CONJ II.PRON.SUB.1S amam.V.1S.PRES drinkingdrink.V.PRESPART II.PRON.SUB.1S amam.V.1S.PRES drinkingdrink.V.PRESPART herher.ADJ.POSS.F.3S sightsight.N.SG visuallyvisual.ADJ+ADV.[or].visually.ADV . | ||
615 | SEA | it's like I am drinking [/] (.) I am drinking her sight visually . |
it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES likelike.CONJ II.PRON.SUB.1S amam.V.1S.PRES drinkingdrink.V.PRESPART II.PRON.SUB.1S amam.V.1S.PRES drinkingdrink.V.PRESPART herher.ADJ.POSS.F.3S sightsight.N.SG visuallyvisual.ADJ+ADV.[or].visually.ADV . | ||
616 | SEA | I am drinking the sight of her . |
II.PRON.SUB.1S amam.V.1S.PRES drinkingdrink.V.PRESPART thethe.DET.DEF sightsight.N.SG ofof.PREP herher.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S . | ||
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.