8 | CAR | pero (..) como que no es lo mismo porque yo acostumbrada a toda mi vida aquí siempre . |
| | perobut.CONJ comolike.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S acostumbradaaccustom.V.F.SG.PASTPART ato.PREP todaall.ADJ.F.SG.[or].everything.PRON.F.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG vidalife.N.F.SG aquíhere.ADV siemprealways.ADV . |
| | but like, it's not the same thing for me because I've always lived here and I'm used to it |
22 | CAR | y yo con veinte años diciéndole a mi papá que nece(sito) [/] necesito que me dé cinco mil pesos para ir a comprarme una caja de [/] de [/] de tamponsE pues +... |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S conwith.PREP veintetwenty.NUM añosyear.N.M.PL diciéndoletell.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG quethat.PRON.REL necesitoneed.V.1S.PRES necesitoneed.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dégive.V.13S.SUBJ.PRES cincofive.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL parafor.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP comprarmebuy.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] unaa.DET.INDEF.F.SG cajabox.N.F.SG deof.PREP deof.PREP deof.PREP tamponstampon.N.PL puesthen.CONJ . |
| | and me twenty years old already and saying to my dad that I needed him to give me five thousand pesos to go and buy a box of tampons |
22 | CAR | y yo con veinte años diciéndole a mi papá que nece(sito) [/] necesito que me dé cinco mil pesos para ir a comprarme una caja de [/] de [/] de tamponsE pues +... |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S conwith.PREP veintetwenty.NUM añosyear.N.M.PL diciéndoletell.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG quethat.PRON.REL necesitoneed.V.1S.PRES necesitoneed.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dégive.V.13S.SUBJ.PRES cincofive.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL parafor.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP comprarmebuy.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] unaa.DET.INDEF.F.SG cajabox.N.F.SG deof.PREP deof.PREP deof.PREP tamponstampon.N.PL puesthen.CONJ . |
| | and me twenty years old already and saying to my dad that I needed him to give me five thousand pesos to go and buy a box of tampons |
30 | CAR | +< &e &kam [//] eso fue un cambio para mí que no +/. |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG cambioswitch.N.M.SG parafor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S quethat.CONJ nonot.ADV . |
| | that was a change for me that I didn't |
44 | CAR | que me dio super duro . |
| | quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST supersuper.ADV durotough.ADJ.M.SG.[or].last.V.1S.PRES . |
| | it was really hard |
45 | CAR | porque tenía que vivir en la casa de un tío . |
| | porquebecause.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ vivirlive.V.INFIN enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG tíouncle.N.M.SG . |
| | because I had to live at one of my uncle's houses |
73 | CAR | uhSE (.) yo pues lógicamente pedí yo vacaciones lo que sea . |
| | uhuh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S puesthen.CONJ lógicamentelogically.ADV pedírequest.V.1S.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S vacacionesvacation.N.F.PL lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | uh so I obviously requested a holiday or whatever |
75 | CAR | cuando ya era tiempo de vol(ver) [/] volver a trabajar y ellos volver al colegio y eso mi mamá dijo que no . |
| | cuandowhen.CONJ yaalready.ADV erabe.V.13S.IMPERF tiempotime.N.M.SG deof.PREP volverreturn.V.INFIN volverreturn.V.INFIN ato.PREP trabajarwork.V.INFIN yand.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P volverreturn.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG colegioschool.N.M.SG yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV . |
| | when it was time to go back to work, and they went back to school and that, my mum said that she wouldn't |
81 | CAR | y (.) es que nosotros hemos vivido aquí toda la vida . |
| | yand.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nosotroswe.PRON.SUB.M.1P hemoshave.V.1P.PRES vividolive.V.PASTPART aquíhere.ADV todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG . |
| | well it's that we've lived here our whole lives |
84 | CAR | lo que pasa es que mi papá (.) vive enamorado de ColombiaSE . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG vivelive.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES enamoradoenamoured.ADJ.M.SG deof.PREP Colombianame . |
| | what happened is that my dad will always love Colombia |
84 | CAR | lo que pasa es que mi papá (.) vive enamorado de ColombiaSE . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG vivelive.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES enamoradoenamoured.ADJ.M.SG deof.PREP Colombianame . |
| | what happened is that my dad will always love Colombia |
101 | CAR | +< o sea mi papá dice que él es lo que es (.) por Estados Unidos . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES porfor.PREP Estadosname Unidosname . |
| | I mean my dad says that it's the same for him and the United States |
101 | CAR | +< o sea mi papá dice que él es lo que es (.) por Estados Unidos . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES porfor.PREP Estadosname Unidosname . |
| | I mean my dad says that it's the same for him and the United States |
102 | CAR | y que tiene lo que tiene por Estados Unidos . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES porfor.PREP Estadosname Unidosname . |
| | and whatever he has, he has it because of the United States |
102 | CAR | y que tiene lo que tiene por Estados Unidos . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES porfor.PREP Estadosname Unidosname . |
| | and whatever he has, he has it because of the United States |
107 | CAR | pero que ColombiaSE es ColombiaSE . |
| | perobut.CONJ quethat.CONJ Colombianame esbe.V.3S.PRES Colombianame . |
| | but Colombia will always be Colombia |
118 | CAR | que (.) byE theE wayE se vino (.) ilegal . |
| | quethat.CONJ byby.PREP thethe.DET.DEF wayway.N.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP vinocome.V.3S.PAST ilegalillegal.ADJ.M.SG . |
| | that he came illegally, by the way |
121 | CAR | +< fue por [/] por eso es que yo nací en Los Angeles . |
| | fuebe.V.3S.PAST porfor.PREP porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nacíbe_born.V.1S.PAST enin.PREP Losname Angelesname . |
| | that's why I was born in Los Angeles |
122 | CAR | que él decía +/. |
| | quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S decíatell.V.13S.IMPERF . |
| | that he said |
147 | CAR | o sea que mi mamá me tuvo a mí en [/] en [/] en [/] en Los Ángeles . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S tuvohave.V.3S.PAST ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S enin.PREP enin.PREP enin.PREP enin.PREP Losname Ángelesname . |
| | I mean my mum had me in Los Angeles |
150 | CAR | lo que pasa es +/. |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES . |
| | what happened is that |
171 | CAR | eso tiene que hacer bajo investigaciones . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN bajolow.ADJ.M.SG investigacionesresearch.N.F.PL . |
| | that should be under investigation |
172 | CAR | y bueno realmente <mis papás> [//] mi papá tenía (..) creo que si no estoy mal veintiséis veintisiete años . |
| | yand.CONJ buenowell.E realmentereally.ADV mismy.ADJ.POSS.MF.1S.PL papásdaddy.N.M.PL mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG teníahave.V.13S.IMPERF creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ siif.CONJ nonot.ADV estoybe.V.1S.PRES malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG veintiséistwenty_six.NUM veintisietetwenty_seven.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | and well actually my parents were only twenty- six twenty- seven if I'm not mistaken |
178 | CAR | +< que [//] o sea no es algo que uno imagínate . |
| | quethat.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV esbe.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG imagínateimagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] . |
| | it's just, I mean it's not something that you imagine for yourself |
178 | CAR | +< que [//] o sea no es algo que uno imagínate . |
| | quethat.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV esbe.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG imagínateimagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] . |
| | it's just, I mean it's not something that you imagine for yourself |
180 | CAR | tiene que ser uno [//] tiene que &del [/] tener berraquera para (ha)cer eso . |
| | tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ serbe.V.INFIN unoone.PRON.M.SG tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ tenerhave.V.INFIN berraquerabravery.N.F.SG parafor.PREP hacerdo.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | you have to be someone, someone who has the guts to do that... |
180 | CAR | tiene que ser uno [//] tiene que &del [/] tener berraquera para (ha)cer eso . |
| | tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ serbe.V.INFIN unoone.PRON.M.SG tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ tenerhave.V.INFIN berraquerabravery.N.F.SG parafor.PREP hacerdo.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | you have to be someone, someone who has the guts to do that... |
196 | CAR | es que lo que te digo yo . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | that's exactly what I say |
196 | CAR | es que lo que te digo yo . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | that's exactly what I say |
200 | CAR | +, para todo que es lo mío +/. |
| | parafor.PREP todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG . |
| | for everything that's mine |
214 | CAR | como que sentirme en ese calor de familia . |
| | comolike.CONJ quethat.CONJ sentirmefeel.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] enin.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG calorheat.N.M.SG deof.PREP familiafamily.N.F.SG . |
| | like I feel with the warm love of the family |
216 | CAR | aparte que uno puede conocer mucha gente en la vida . |
| | aparteaside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES conocermeet.V.INFIN muchamuch.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG . |
| | you can get to know a lot of other people |
217 | CAR | pero realmente tu familia es la única que siempre +... |
| | perobut.CONJ realmentereally.ADV tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG familiafamily.N.F.SG esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG quethan.CONJ siemprealways.ADV . |
| | but really your family are the only ones who always... |
227 | CAR | +< lo que pasa es que les tocó una situación diferente en el sentido de que +/. |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lesthem.PRON.OBL.MF.23P tocótouch.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG situaciónsituation.N.F.SG diferentedifferent.ADJ.MF.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sentidosense.N.M.SG deof.PREP quethat.CONJ . |
| | what happened is that you both experienced a different situation in the sense that |
227 | CAR | +< lo que pasa es que les tocó una situación diferente en el sentido de que +/. |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lesthem.PRON.OBL.MF.23P tocótouch.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG situaciónsituation.N.F.SG diferentedifferent.ADJ.MF.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sentidosense.N.M.SG deof.PREP quethat.CONJ . |
| | what happened is that you both experienced a different situation in the sense that |
227 | CAR | +< lo que pasa es que les tocó una situación diferente en el sentido de que +/. |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lesthem.PRON.OBL.MF.23P tocótouch.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG situaciónsituation.N.F.SG diferentedifferent.ADJ.MF.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sentidosense.N.M.SG deof.PREP quethat.CONJ . |
| | what happened is that you both experienced a different situation in the sense that |
233 | CAR | entonces tiene que llegar un momento en que +... |
| | entoncesthen.ADV tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ llegarget.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG enin.PREP quethat.CONJ . |
| | and thenn a moment comes when |
233 | CAR | entonces tiene que llegar un momento en que +... |
| | entoncesthen.ADV tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ llegarget.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG enin.PREP quethat.CONJ . |
| | and thenn a moment comes when |
389 | CAR | pero te lo digo &me &ʎi [/] llegaba el viernes y yo lo único que quería era dormir . |
| | perobut.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S digotell.V.1S.PRES llegabaget.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG viernesFriday.N.M yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG únicounique.ADJ.M.SG quethat.CONJ queríawant.V.13S.IMPERF erabe.V.13S.IMPERF dormirsleep.V.INFIN . |
| | I'm telling you that Friday would come around and all I would wanted to do was sleep |
405 | CAR | +< porque por ejemplo AliciaSE dice que el trabajo de ella (.) sí es estresante . |
| | porquebecause.CONJ porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG Alicianame dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG trabajowork.N.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S síyes.ADV esbe.V.3S.PRES estresantestressful.ADJ.SG . |
| | Alicia for example says that her work is stressful |
420 | CAR | porque también tenemos que hacer el papeleo . |
| | porquebecause.CONJ tambiéntoo.ADV tenemoshave.V.1P.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG papeleopaperwork.N.M.SG . |
| | but also that we have to do the paperwork |
453 | CAR | y bueno yo te conté que mi papá tiene el negocio éste del SubwaySE . |
| | yand.CONJ buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S contéexplain.V.1S.PAST quethat.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG tienehave.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG negociobusiness.N.M.SG éstethis.PRON.DEM.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Subwayname . |
| | and well I told you that my dad has the Subway business |
459 | CAR | yo soy la que abro y xxx [//] y +... |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL abroopen.V.1S.PRES yand.CONJ yand.CONJ . |
| | I'm the one that opens |
461 | CAR | y en ese shiftE pues yo soy la jefa de la gente que está trabajando allí conmigo . |
| | yand.CONJ enin.PREP esethat.PRON.DEM.M.SG shiftshift.SV.INFIN puesthen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG jefachief.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES trabajandowork.V.PRESPART allíthere.ADV conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S . |
| | and in that shift well I'm the boss of the people who work there with me |
463 | CAR | mira el trabajo es bastante [///] o sea tú creerías que trabajar en SubwaySE ohSE sí bigE dealE nothingE . |
| | miralook.V.2S.IMPER elthe.DET.DEF.M.SG trabajowork.N.M.SG esbe.V.3S.PRES bastanteenough.ADJ.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES túyou.PRON.SUB.MF.2S creeríasbelieve.V.2S.COND quethat.CONJ trabajarwork.V.INFIN enin.PREP Subwayname ohoh.IM síyes.ADV bigbig.ADJ dealdeal.V.INFIN nothingnothing.PRON . |
| | look the work is quite hard, I mean, you would think that working in Subway wouldn't be a big deal |
477 | CAR | bueno gente que va los [/] los clientes . |
| | buenowell.E gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL vago.V.3S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL clientescustomer.N.M.PL . |
| | it's really the people that go, the clients |
478 | CAR | hay gente es que te hacen la vida imposible . |
| | haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S hacendo.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG imposibleimpossible.ADJ.M.SG . |
| | there are people that just make life impossible |
481 | CAR | pienso que hay una barrera un límite para todo . |
| | piensothink.V.1S.PRES quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG barrerabarrier.N.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG límitelimit.N.M.SG parafor.PREP todoeverything.PRON.M.SG . |
| | I think that there's a line, there's a limit for everything |
483 | CAR | y no importa el lema éste de aquí de que theE customerE isE alwaysE rightE . |
| | yand.CONJ nonot.ADV importamind.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG lemalemma.N.M.SG éstethis.PRON.DEM.M.SG deof.PREP aquíhere.ADV deof.PREP quethat.CONJ thethe.DET.DEF customercustom.N.SG+COMP.AG.[or].customer.N.SG isis.V.3S.PRES alwaysalway.ADV+PV.[or].always.ADV rightright.ADJ . |
| | and it doesn't matter about that saying they have here that the customer is always right |
622 | CAR | +< y en el momento que yo le dije que yo era la dueña +/. |
| | yand.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG dueñaowner.N.F.SG . |
| | and that moment when I told him I was the owner |
622 | CAR | +< y en el momento que yo le dije que yo era la dueña +/. |
| | yand.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG dueñaowner.N.F.SG . |
| | and that moment when I told him I was the owner |
624 | CAR | +< que [/] que yo era la hija del dueño +... |
| | quethat.CONJ quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG dueñoowner.N.M.SG . |
| | that I was the daughter of the owner |
624 | CAR | +< que [/] que yo era la hija del dueño +... |
| | quethat.CONJ quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG dueñoowner.N.M.SG . |
| | that I was the daughter of the owner |
625 | CAR | el tipo se queda así como que +... |
| | elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP quedastay.V.3S.PRES asíthus.ADV comolike.CONJ quethat.CONJ . |
| | that guy was just standing there like ... |
628 | CAR | +< como que miércoles ahora sí +... |
| | comolike.CONJ quethat.CONJ miércolesWednesday.N.M ahoranow.ADV síyes.ADV . |
| | it was just a Wednesday like today you know |
629 | CAR | porque ellos [///] o sea lo que te digo la gente +... |
| | porquebecause.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG . |
| | because they I mean it's what I say to people |
631 | CAR | +, piensan que cualquier trabajador en un restaurante eh eh lo ven <como &ehau> [//] como (.) menor +//. |
| | piensanthink.V.3P.PRES quethat.CONJ cualquierwhatever.ADJ.MF.SG trabajadorworker.N.M.SG enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG restauranterestaurant.N.M.SG eheh.IM eheh.IM lohim.PRON.OBJ.M.3S vensee.V.3P.PRES comolike.CONJ comoeat.V.1S.PRES menorminor.ADJ.M.SG.[or].minor.N.M . |
| | they think that whoever works in a restaurant- they see them as inferior |
632 | CAR | menos que uno . |
| | menosless.ADV.[or].except.PREP quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG . |
| | less that them |
638 | CAR | +, lo que es el [/] el [/] el [/] el (.) . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | that which is the... |
642 | CAR | el que te sirve en un restaurante . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S sirveserve.V.3S.PRES enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG restauranterestaurant.N.M.SG . |
| | the one who works in a restaurant |
644 | CAR | +< el que no le quiera dar una propina . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S quierawant.V.13S.SUBJ.PRES dargive.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG propinatip.N.F.SG . |
| | the one who might not want to give a tip |
645 | CAR | hasta que no (.) te toca estar en el [/] el lugar . |
| | hastauntil.PREP quethat.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S tocatouch.V.3S.PRES estarbe.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG lugarplace.N.M.SG . |
| | until he is in your place |
648 | CAR | +< o sea que tú no estás <en un> [//] <en el lugar> [//] en la posición tú no dices miércoles +/. |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV estásbe.V.2S.PRES enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG lugarplace.N.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG posiciónstand.N.F.SG túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV dicestell.V.2S.PRES miércolesWednesday.N.M . |
| | I mean you aren't in the position to say anything |
650 | CAR | +, que pesa(da) esta gente de verdad . |
| | quethat.CONJ pesadaweigh.V.F.SG.PASTPART estathis.ADJ.DEM.F.SG gentepeople.N.F.SG deof.PREP verdadtruth.N.F.SG . |
| | that type of person is such a pain |
652 | CAR | +< y eso que a mí <me toca> [/] (.) me toca fácil porque yo soy dueña . |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S tocatouch.V.3S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S tocatouch.V.3S.PRES fácileasy.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES dueñaowner.N.F.SG . |
| | and I get it all the time because I'm the owner |
656 | CAR | +< no tengo ni managerE que me esté jodiendo . |
| | nonot.ADV tengohave.V.1S.PRES ninor.CONJ managermanager.N.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S estébe.V.13S.SUBJ.PRES jodiendofuck.V.PRESPART . |
| | I don't even have a manager that is screwing me over |
658 | CAR | +< ni (.) pelearme con ninguno de lo(s) employeesE porque todo(s) &be me tienen que respetar pues soy la dueña del lugar también . |
| | ninor.CONJ pelearmefight.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S].[or].fight.V.INFIN conwith.PREP ningunonone.PRON.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL employeesemployee.N.PL porquebecause.CONJ todosall.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL meme.PRON.OBL.MF.1S tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ respetarrespect.V.INFIN puesthen.CONJ soybe.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG dueñaowner.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG lugarplace.N.M.SG tambiéntoo.ADV . |
| | I don't fight with any of the employees either because they all have to respect me- well I'm the owner of the place as well |
669 | CAR | +< como mis empleados que llegue un tipo de estos . |
| | comolike.CONJ mismy.ADJ.POSS.MF.1S.PL empleadosemployee.N.M.PL quethat.PRON.REL llegueget.V.13S.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG tipotype.N.M.SG deof.PREP estosthis.PRON.DEM.M.PL . |
| | if a person is like that with my employees |
673 | CAR | déjame decirte que yo llego a escuchar . |
| | déjamelet.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] decirtetell.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S llegoget.V.1S.PRES ato.PREP escucharlisten.V.INFIN . |
| | let me tell you what I end up hearing |
675 | CAR | y lo mi(s)mo que te dije de mí se lo digo de [/] de mi empleado . |
| | yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S dijetell.V.1S.PAST deof.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S digotell.V.1S.PRES deof.PREP deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG empleadoemployee.N.M.SG . |
| | and I told the employee the same thing I just told you |
700 | CAR | +, que tienen (.) un estatus económico bastante alto . |
| | quethat.CONJ tienenhave.V.3P.PRES unone.DET.INDEF.M.SG estatusstatus.N.M económicoinexpensive.ADJ.M.SG bastanteenough.ADJ.SG altohigh.ADJ.M.SG.[or].high.ADV . |
| | who have quite a high economic status |
702 | CAR | &a no son pacientes que llegan con un seguro . |
| | nonot.ADV sonbe.V.3P.PRES pacientespatient.N.M quethat.PRON.REL lleganget.V.3P.PRES conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG segurosure.N.M.SG . |
| | they're not patients that come with insurance |
707 | CAR | entonces (.) tú sabes si <tú crees que> [///] <tú pensarías> [///] uno como por sentido común pensaría (.) que son más educados +/. |
| | entoncesthen.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES siif.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S pensaríasthink.V.2S.COND unoone.PRON.M.SG comolike.CONJ porfor.PREP sentidosense.N.M.SG.[or].feel.V.PASTPART comúncommon.ADJ.M.SG pensaríathink.V.13S.COND quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES másmore.ADV educadoseducate.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].educate.V.M.PL.PASTPART . |
| | so you know you would think that there is a general feeling that they are well educated |
707 | CAR | entonces (.) tú sabes si <tú crees que> [///] <tú pensarías> [///] uno como por sentido común pensaría (.) que son más educados +/. |
| | entoncesthen.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES siif.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S pensaríasthink.V.2S.COND unoone.PRON.M.SG comolike.CONJ porfor.PREP sentidosense.N.M.SG.[or].feel.V.PASTPART comúncommon.ADJ.M.SG pensaríathink.V.13S.COND quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES másmore.ADV educadoseducate.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].educate.V.M.PL.PASTPART . |
| | so you know you would think that there is a general feeling that they are well educated |
709 | CAR | +, la gente que tiene plata +/. |
| | lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES platasilver.N.F.SG . |
| | the people with money |
711 | CAR | +, que la gente que no la tiene . |
| | quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S tienehave.V.3S.PRES . |
| | that they really aren't |
711 | CAR | +, que la gente que no la tiene . |
| | quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S tienehave.V.3S.PRES . |
| | that they really aren't |
713 | CAR | y mira la gente que no tiene tanta plata y no tiene los recursos económicos tan (.) +/. |
| | yand.CONJ miralook.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES tantaso_much.ADJ.F.SG platasilver.N.F.SG yand.CONJ nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL recursosresource.N.M.PL económicosinexpensive.ADJ.M.PL tanso.ADV . |
| | and look at people without as much money or economic resources |
721 | CAR | +< bien educa(do) &=mumble si tienes que pagar algo no ponen complaintE eso lo que tienen que pagar porque tú vas a que te presten un servicio . |
| | bienwell.ADV educadoeducate.V.PASTPART siif.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG nonot.ADV ponenput.V.3P.PRES complaintcomplaint.N.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN porquebecause.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S prestengive.V.3P.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG servicioservice.N.M.SG . |
| | well educated, if you have to pay for something don't put in a complaint about how you have to pay because went and received a service |
721 | CAR | +< bien educa(do) &=mumble si tienes que pagar algo no ponen complaintE eso lo que tienen que pagar porque tú vas a que te presten un servicio . |
| | bienwell.ADV educadoeducate.V.PASTPART siif.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG nonot.ADV ponenput.V.3P.PRES complaintcomplaint.N.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN porquebecause.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S prestengive.V.3P.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG servicioservice.N.M.SG . |
| | well educated, if you have to pay for something don't put in a complaint about how you have to pay because went and received a service |
721 | CAR | +< bien educa(do) &=mumble si tienes que pagar algo no ponen complaintE eso lo que tienen que pagar porque tú vas a que te presten un servicio . |
| | bienwell.ADV educadoeducate.V.PASTPART siif.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG nonot.ADV ponenput.V.3P.PRES complaintcomplaint.N.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN porquebecause.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S prestengive.V.3P.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG servicioservice.N.M.SG . |
| | well educated, if you have to pay for something don't put in a complaint about how you have to pay because went and received a service |
721 | CAR | +< bien educa(do) &=mumble si tienes que pagar algo no ponen complaintE eso lo que tienen que pagar porque tú vas a que te presten un servicio . |
| | bienwell.ADV educadoeducate.V.PASTPART siif.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG nonot.ADV ponenput.V.3P.PRES complaintcomplaint.N.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN porquebecause.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S prestengive.V.3P.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG servicioservice.N.M.SG . |
| | well educated, if you have to pay for something don't put in a complaint about how you have to pay because went and received a service |
724 | CAR | +< ahora la gente que tiene plata son personas arrogantes (.) mal educadas . |
| | ahoranow.ADV lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES platasilver.N.F.SG sonbe.V.3P.PRES personasperson.N.F.PL arrogantesarrogant.ADJ.M.PL malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG educadaseducate.V.F.PL.PASTPART . |
| | now rich people are arrogant and uneducated |
731 | CAR | y [/] y las cosas no [/] no tienen por que ser así . |
| | yand.CONJ yand.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL nonot.ADV nonot.ADV tienenhave.V.3P.PRES porfor.PREP quethat.CONJ serbe.V.INFIN asíthus.ADV . |
| | and things don't have to be like that |
736 | CAR | exactamente pero hay gente que llega allí y [/] y realmente +... |
| | exactamentejust.ADV perobut.CONJ haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL llegaget.V.3S.PRES allíthere.ADV yand.CONJ yand.CONJ realmentereally.ADV . |
| | exactly but there are people that arrive there are really |
740 | CAR | tenemos una pareja de franceses (.) que han &da [//] estado con el doctor por lo menos como por diez años . |
| | tenemoshave.V.1P.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG parejacouple.N.F.SG deof.PREP francesesfrench.N.M.PL quethat.PRON.REL hanhave.V.3P.PRES estadobe.V.PASTPART conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG doctordoctor.N.M.SG porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG menosless.ADV.[or].except.PREP comolike.CONJ porfor.PREP diezten.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | we have a French couple who have been with the doctor for at least ten years |
742 | CAR | y el señor es lo más educado que yo he conocido en toda mi vida . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG másmore.ADV educadoeducate.V.PASTPART quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S hehave.V.1S.PRES conocidomeet.V.PASTPART enin.PREP todaall.ADJ.F.SG.[or].everything.PRON.F.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG vidalife.N.F.SG . |
| | and the man is the most polite man that I have ever met |
746 | CAR | y tienen plata la que tú no te alcanzas a imaginar . |
| | yand.CONJ tienenhave.V.3P.PRES platasilver.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S alcanzasmanage.V.2S.PRES ato.PREP imaginarimagine.V.INFIN . |
| | and they have money you can't even imagine |
756 | CAR | newE moneyE que le llaman . |
| | newnew.ADJ moneymoney.N.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S llamancall.V.3P.PRES . |
| | they call it new money |
800 | CAR | +< si claro porque ella [/] ella que diría a esta boba digámos de todo . |
| | siif.CONJ claroof_course.E porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S ellashe.PRON.SUB.F.3S quethat.CONJ diríatell.V.13S.COND ato.PREP estathis.ADJ.DEM.F.SG bobafool.N.F.SG digámostell.V.1P.IMPER.PRECLITIC deof.PREP todoeverything.PRON.M.SG . |
| | yes, of course because she, she thought, let's call whatever to this silly girl |
809 | CAR | +" no no se preocupe que aquí no ganamos por comisión . |
| | nonot.ADV nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP preocupeconcern.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ aquíhere.ADV nonot.ADV ganamoswin.V.1P.PAST.[or].win.V.1P.PRES porfor.PREP comisióncommission.N.F.SG . |
| | no, don't worry, because here we don't earn on commision |
823 | CAR | +< uno aprende de verdad que sí de verdad que sí . |
| | unoone.PRON.M.SG aprendelearn.V.2S.IMPER.[or].learn.V.3S.PRES deof.PREP verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV deof.PREP verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV . |
| | one learns from experience that yes really yes |
823 | CAR | +< uno aprende de verdad que sí de verdad que sí . |
| | unoone.PRON.M.SG aprendelearn.V.2S.IMPER.[or].learn.V.3S.PRES deof.PREP verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV deof.PREP verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV . |
| | one learns from experience that yes really yes |
850 | CAR | +< &=gasp yo no sabría que xxx . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV sabríaknow.V.13S.COND quethat.CONJ . |
| | I wouldn't know what [...]. |
853 | CAR | pero luego era por teléfono y que no es tan personal . |
| | perobut.CONJ luegonext.ADV erabe.V.13S.IMPERF porfor.PREP teléfonotelephone.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES tanso.ADV personalpersonal.ADJ.M.SG . |
| | but then he used phones and that's not as personal |
857 | CAR | +, tú puedes (.) esconder toda la ira que tengas . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S puedesbe_able.V.2S.PRES esconderhide.V.INFIN todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG iraire.N.F.SG quethat.PRON.REL tengashave.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | you can hide how irritated you are |
861 | CAR | o colgar y decir que se te cayó la llamada cualquiera estupidez ! |
| | oor.CONJ colgarhang.V.INFIN yand.CONJ decirtell.V.INFIN quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP teyou.PRON.OBL.MF.2S cayófall.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG llamadacall.N.F.SG cualquieraanyone.PRON.MF.SG estupidezstupidity.N.F.SG ! |
| | or hang up and say that you dropped the call, or something silly like that! |
873 | CAR | +, como el que está prestando el servicio . |
| | comolike.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES prestandogive.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG servicioservice.N.M.SG . |
| | you're providing a service |
883 | CAR | y uno no creería que en un consultorio (.) médico . |
| | yand.CONJ unoone.PRON.M.SG nonot.ADV creeríabelieve.V.13S.COND quethat.CONJ enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG consultoriooffice.N.SG médicomedical.ADJ.M.SG . |
| | and you wouldn't believe what happens in a medical office. |
887 | CAR | hay gente que le llega y le dice barbaridades hasta al médico ! |
| | haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S llegaget.V.3S.PRES yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dicetell.V.3S.PRES barbaridadesatrocity.N.F.PL hastauntil.PREP alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG médicomedical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG ! |
| | there are people that come in and say awful things to the doctor! |
900 | CAR | &=sigh de que por ajá atrás porque +/. |
| | deof.PREP quethat.CONJ porfor.PREP ajáaha.IM atrásbackwards.ADV porquebecause.CONJ . |
| | that's why, behind, why |
910 | CAR | y lo que pasa es que él también hay veces hacer las cosas mal . |
| | yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S tambiéntoo.ADV haythere_is.V.3S.PRES vecestime.N.F.PL hacerdo.V.INFIN lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL malpoorly.ADJ.M.SG . |
| | and what happens is that he also sometimes does things badly |
910 | CAR | y lo que pasa es que él también hay veces hacer las cosas mal . |
| | yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S tambiéntoo.ADV haythere_is.V.3S.PRES vecestime.N.F.PL hacerdo.V.INFIN lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL malpoorly.ADJ.M.SG . |
| | and what happens is that he also sometimes does things badly |
918 | CAR | y le dijo a un paciente que llegara por un limpieza . |
| | yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG pacientepatient.N.M quethat.PRON.REL llegaraget.V.13S.SUBJ.IMPERF porfor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG limpiezacleaning.N.F.SG . |
| | and I'll tell a patient you've come for a cleaning |
922 | CAR | el caso es que a esa hora +/. |
| | elthe.DET.DEF.M.SG casoinstance.N.M.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ ato.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG horatime.N.F.SG . |
| | the thing is that at this time |
929 | CAR | le dice a la higienista que necesita que lo vea . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dicetell.V.3S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG higienistahygienist.N.M.SG quethat.PRON.REL necesitaneed.V.3S.PRES quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S veasee.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | he tells the hygenist that he needs to see him |
929 | CAR | le dice a la higienista que necesita que lo vea . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dicetell.V.3S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG higienistahygienist.N.M.SG quethat.PRON.REL necesitaneed.V.3S.PRES quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S veasee.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | he tells the hygenist that he needs to see him |
930 | CAR | y la paciente acababa de colgar que ya venía en camino que llegaba en cinco minutos . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG pacientepatient.ADJ.M.SG.[or].patient.N.M acababafinish.V.13S.IMPERF deof.PREP colgarhang.V.INFIN quethat.CONJ yaalready.ADV veníacome.V.13S.IMPERF enin.PREP caminoway.N.M.SG quethat.PRON.REL llegabaget.V.13S.IMPERF enin.PREP cincofive.NUM minutosminute.N.M.PL . |
| | and the patient that is on the road and will arrive in five minutes hangs up |
930 | CAR | y la paciente acababa de colgar que ya venía en camino que llegaba en cinco minutos . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG pacientepatient.ADJ.M.SG.[or].patient.N.M acababafinish.V.13S.IMPERF deof.PREP colgarhang.V.INFIN quethat.CONJ yaalready.ADV veníacome.V.13S.IMPERF enin.PREP caminoway.N.M.SG quethat.PRON.REL llegabaget.V.13S.IMPERF enin.PREP cincofive.NUM minutosminute.N.M.PL . |
| | and the patient that is on the road and will arrive in five minutes hangs up |
935 | CAR | y [/] y inclusive AlmaSE que es la higienista fue la que contestó (.) el teléfono . |
| | yand.CONJ yand.CONJ inclusiveincluded.ADV Almaname quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG higienistahygienist.N.M.SG fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL contestóanswer.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | and including Alma who is the hygenist who was the one to answer the phone |
935 | CAR | y [/] y inclusive AlmaSE que es la higienista fue la que contestó (.) el teléfono . |
| | yand.CONJ yand.CONJ inclusiveincluded.ADV Almaname quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG higienistahygienist.N.M.SG fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL contestóanswer.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | and including Alma who is the hygenist who was the one to answer the phone |
937 | CAR | y fue la que realmente le [/] le confirmó la cita a ella . |
| | yand.CONJ fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL realmentereally.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S confirmóconfirm.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG citaappointment.N.F.SG ato.PREP ellashe.PRON.OBJ.F.3S . |
| | and it was really her who confirmed the appointment |
939 | CAR | le dijo que o_k que la estaba esperando perfecto . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ o_kOK.ADV quethat.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S estababe.V.13S.IMPERF esperandowait.V.PRESPART perfectoperfect.ADJ.M.SG . |
| | I told him that ok she was waiting perfect. |
939 | CAR | le dijo que o_k que la estaba esperando perfecto . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ o_kOK.ADV quethat.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S estababe.V.13S.IMPERF esperandowait.V.PRESPART perfectoperfect.ADJ.M.SG . |
| | I told him that ok she was waiting perfect. |
942 | CAR | que byE theE wayE es venezolano . |
| | quethat.CONJ byby.PREP thethe.DET.DEF wayway.N.SG esbe.V.3S.PRES venezolanovenezuelan.ADJ.M.SG.[or].venezuelan.N.M.SG . |
| | who by the way is Venezuelan |
944 | CAR | no te voy a decir nombre porque si te digo nombre yo se que [///] o sea . |
| | nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S voygo.V.1S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN nombrename.N.M.SG.[or].name.V.13S.SUBJ.PRES porquebecause.CONJ siif.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES nombrename.N.M.SG.[or].name.V.13S.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC quethat.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | I won't tell you his name because if I tell you the name I don't know you know |
957 | CAR | +" mira yo necesito que me vea ya . |
| | miralook.V.2S.IMPER yoI.PRON.SUB.MF.1S necesitoneed.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S veasee.V.13S.SUBJ.PRES yaalready.ADV . |
| | look I need to see him now. |
962 | CAR | +" yo acabo de colgar el teléfono con la paciente que viene para acá . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S acabofinish.V.1S.PRES deof.PREP colgarhang.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG pacientepatient.N.M quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES parafor.PREP acáhere.ADV . |
| | I've just hung up the phone with the patient that's on his way |
965 | CAR | +" me dice que llega en cinco minutos . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ llegaget.V.3S.PRES enin.PREP cincofive.NUM minutosminute.N.M.PL . |
| | he told me he's coming in five minutes |
979 | CAR | tienes que saber quién es . |
| | tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ saberknow.V.INFIN quiénwho.INT.MF.SG esbe.V.3S.PRES . |
| | you have to know who he is. |
983 | CAR | creo que es En_Romance o En_Amor +... |
| | creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES En_Romancename oor.CONJ En_Amorname . |
| | I think that it's About Romance or About Love |
993 | CAR | +< pero una especie de escándalo que <le decía> [//] ella le decía +"/. |
| | perobut.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG especiespecies.N.F.SG deof.PREP escándaloscandal.N.M.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF . |
| | but the type of scandal that he told her, she told him |
997 | CAR | +" no pero yo necesito que me veas ya . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S necesitoneed.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S veassee.V.2S.SUBJ.PRES yaalready.ADV . |
| | no, but I need you to see me now. |
998 | CAR | +" es que RobertoSE +... |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ Robertoname . |
| | it's that Robert... |
1000 | CAR | +" es que RobertoSE me dijo que viniera &hatkeha que viniera a tal hora y es más . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ Robertoname meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ vinieracome.V.13S.SUBJ.IMPERF quethat.CONJ vinieracome.V.13S.SUBJ.IMPERF ato.PREP talsuch.ADJ.MF.SG horatime.N.F.SG yand.CONJ esbe.V.3S.PRES másmore.ADV . |
| | it's that Roberto told me he would come at whatever time and he's late. |
1000 | CAR | +" es que RobertoSE me dijo que viniera &hatkeha que viniera a tal hora y es más . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ Robertoname meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ vinieracome.V.13S.SUBJ.IMPERF quethat.CONJ vinieracome.V.13S.SUBJ.IMPERF ato.PREP talsuch.ADJ.MF.SG horatime.N.F.SG yand.CONJ esbe.V.3S.PRES másmore.ADV . |
| | it's that Roberto told me he would come at whatever time and he's late. |
1000 | CAR | +" es que RobertoSE me dijo que viniera &hatkeha que viniera a tal hora y es más . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ Robertoname meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ vinieracome.V.13S.SUBJ.IMPERF quethat.CONJ vinieracome.V.13S.SUBJ.IMPERF ato.PREP talsuch.ADJ.MF.SG horatime.N.F.SG yand.CONJ esbe.V.3S.PRES másmore.ADV . |
| | it's that Roberto told me he would come at whatever time and he's late. |
1002 | CAR | +" llegué [/] llegué un (.) poquito tarde de lo que él me había dicho . |
| | lleguéget.V.1S.PAST lleguéget.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM tardeafternoon.N.F.SG deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL élhe.PRON.SUB.M.3S meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF dichotell.V.PASTPART . |
| | arrived a bit later than what he told me |
1003 | CAR | +" tú me vas a decir que no me vas a atender que no sé qué &bləbləbləbləblə . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP atenderattend.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | you are going to tell me that you're not going to see me and whatever and |
1003 | CAR | +" tú me vas a decir que no me vas a atender que no sé qué &bləbləbləbləblə . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP atenderattend.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | you are going to tell me that you're not going to see me and whatever and |
1004 | CAR | entonces ella le dijo que lo sentía que le [///] si lo quería le esperara . |
| | entoncesthen.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S sentíafeel.V.13S.IMPERF quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S queríawant.V.13S.IMPERF lehim.PRON.OBL.MF.23S esperarawait.V.13S.SUBJ.IMPERF . |
| | so she told him that she was sorry that she... if he would like she would wait |
1004 | CAR | entonces ella le dijo que lo sentía que le [///] si lo quería le esperara . |
| | entoncesthen.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S sentíafeel.V.13S.IMPERF quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S queríawant.V.13S.IMPERF lehim.PRON.OBL.MF.23S esperarawait.V.13S.SUBJ.IMPERF . |
| | so she told him that she was sorry that she... if he would like she would wait |
1013 | CAR | imagínate tener que escuchar to(do) ese (.) escándalo . |
| | imagínateimagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ escucharlisten.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG escándaloscandal.N.M.SG . |
| | imagine having to listen to the whole affair |
1023 | CAR | +" allí que la [///] esa [/] esa tipa no me quiere atender . |
| | allíthere.ADV quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG esathat.ADJ.DEM.F.SG tipagirl.N.F.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S quierewant.V.3S.PRES atenderattend.V.INFIN . |
| | that woman doesn't want to attend to me |
1024 | CAR | +" ella ha ido que está haciendo [///] mira (.) contestando llamadas porque la señora llamaba de emergencia al celular y la estaba ignorando [?] por teléfono . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S hahave.V.3S.PRES idogo.V.PASTPART quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES haciendodo.V.PRESPART miralook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES contestandoanswer.V.PRESPART llamadascall.N.F.PL.[or].call.V.F.PL.PASTPART porquebecause.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG llamabacall.V.13S.IMPERF deof.PREP emergenciaemergency.N.F.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG celularcellular.ADJ.M.SG yand.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S estababe.V.13S.IMPERF ignorandoignore.V.PRESPART porfor.PREP teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | she has been doing, look, answering calls, because the woman from emergency was calling his mobile and he was ignoring her calls |
1026 | CAR | +" y entonces vaya hablar con esa otra señora que es otra paciente . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV vayago.V.13S.SUBJ.PRES hablartalk.V.INFIN conwith.PREP esathat.PRON.DEM.F.SG otraother.ADJ.F.SG señoralady.N.F.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES otraother.ADJ.F.SG pacientepatient.N.M . |
| | and then I talked with this other woman who's another patient |
1048 | CAR | llega (.) ese hombre (.) se [//] como que en un arrebato . |
| | llegaget.V.2S.IMPER esethat.ADJ.DEM.M.SG hombreman.N.M.SG sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC comolike.CONJ quethat.CONJ enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG arrebatorage.N.M.SG . |
| | this man comes in in a fury |
1051 | CAR | abrió la puerta que da [//] es de la recepción . |
| | abrióopen.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG quethat.PRON.REL dagive.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG recepciónreception.N.F.SG . |
| | he opened the reception door |
1059 | CAR | +" no quiero que me abre la boca . |
| | nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S abreopen.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG bocamouth.N.F.SG . |
| | I don't want you to open my mouth |
1060 | CAR | +" no quiero que me toque en la boca . |
| | nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S toquetouch.V.13S.SUBJ.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG bocamouth.N.F.SG . |
| | I don't want you to touch my mouth.' |
1063 | CAR | que yo +/. |
| | quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | that I |
1068 | CAR | y olvídate que sea como sea su nombre y +... |
| | yand.CONJ olvídateforget.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] quethat.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES comolike.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG nombrename.N.M.SG yand.CONJ . |
| | and you forget that with his name... |
1080 | CAR | +" mira sabes que ya no tienes +... |
| | miralook.V.2S.IMPER sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ yaalready.ADV nonot.ADV tieneshave.V.2S.PRES . |
| | look you know that you don't |
1081 | CAR | +" no quiero que me haga la limpieza . |
| | nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S hagado.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG limpiezacleaning.N.F.SG . |
| | I don't want you to do the cleaning |