8 | CAR | pero (..) como que no es lo mismo porque yo acostumbrada a toda mi vida aquí siempre . |
| | perobut.CONJ comolike.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S acostumbradaaccustom.V.F.SG.PASTPART ato.PREP todaall.ADJ.F.SG.[or].everything.PRON.F.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG vidalife.N.F.SG aquíhere.ADV siemprealways.ADV . |
| | but like, it's not the same thing for me because I've always lived here and I'm used to it |
11 | AME | y yo creo que le pasa a la gente +... |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S pasapass.V.3S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG . |
| | and I think it happens to people |
22 | CAR | y yo con veinte años diciéndole a mi papá que nece(sito) [/] necesito que me dé cinco mil pesos para ir a comprarme una caja de [/] de [/] de tamponsE pues +... |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S conwith.PREP veintetwenty.NUM añosyear.N.M.PL diciéndoletell.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG quethat.PRON.REL necesitoneed.V.1S.PRES necesitoneed.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dégive.V.13S.SUBJ.PRES cincofive.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL parafor.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP comprarmebuy.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] unaa.DET.INDEF.F.SG cajabox.N.F.SG deof.PREP deof.PREP deof.PREP tamponstampon.N.PL puesthen.CONJ . |
| | and me twenty years old already and saying to my dad that I needed him to give me five thousand pesos to go and buy a box of tampons |
22 | CAR | y yo con veinte años diciéndole a mi papá que nece(sito) [/] necesito que me dé cinco mil pesos para ir a comprarme una caja de [/] de [/] de tamponsE pues +... |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S conwith.PREP veintetwenty.NUM añosyear.N.M.PL diciéndoletell.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG quethat.PRON.REL necesitoneed.V.1S.PRES necesitoneed.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dégive.V.13S.SUBJ.PRES cincofive.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL parafor.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP comprarmebuy.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] unaa.DET.INDEF.F.SG cajabox.N.F.SG deof.PREP deof.PREP deof.PREP tamponstampon.N.PL puesthen.CONJ . |
| | and me twenty years old already and saying to my dad that I needed him to give me five thousand pesos to go and buy a box of tampons |
30 | CAR | +< &e &kam [//] eso fue un cambio para mí que no +/. |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG cambioswitch.N.M.SG parafor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S quethat.CONJ nonot.ADV . |
| | that was a change for me that I didn't |
34 | AME | es que yo pensé que en cualqui(er) [/] <si cualquiera> [///] si fuese al revés una persona que (vi)ve toda la vida en ColombiaSE se viene . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S penséthink.V.1S.PAST quethat.CONJ enin.PREP cualquierwhatever.ADJ.MF.SG siif.CONJ cualquieraanyone.PRON.MF.SG siif.CONJ fuesebe.V.13S.SUBJ.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG revésreverse.N.M.SG unaa.DET.INDEF.F.SG personaperson.N.F.SG quethat.PRON.REL vivelive.V.3S.PRES todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG enin.PREP Colombianame seself.PRON.REFL.MF.3SP vienecome.V.3S.PRES . |
| | it's just that I thought that it was, if it was the other way around, a person who lives his whole life in Colombia and comes here. |
34 | AME | es que yo pensé que en cualqui(er) [/] <si cualquiera> [///] si fuese al revés una persona que (vi)ve toda la vida en ColombiaSE se viene . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S penséthink.V.1S.PAST quethat.CONJ enin.PREP cualquierwhatever.ADJ.MF.SG siif.CONJ cualquieraanyone.PRON.MF.SG siif.CONJ fuesebe.V.13S.SUBJ.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG revésreverse.N.M.SG unaa.DET.INDEF.F.SG personaperson.N.F.SG quethat.PRON.REL vivelive.V.3S.PRES todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG enin.PREP Colombianame seself.PRON.REFL.MF.3SP vienecome.V.3S.PRES . |
| | it's just that I thought that it was, if it was the other way around, a person who lives his whole life in Colombia and comes here. |
34 | AME | es que yo pensé que en cualqui(er) [/] <si cualquiera> [///] si fuese al revés una persona que (vi)ve toda la vida en ColombiaSE se viene . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S penséthink.V.1S.PAST quethat.CONJ enin.PREP cualquierwhatever.ADJ.MF.SG siif.CONJ cualquieraanyone.PRON.MF.SG siif.CONJ fuesebe.V.13S.SUBJ.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG revésreverse.N.M.SG unaa.DET.INDEF.F.SG personaperson.N.F.SG quethat.PRON.REL vivelive.V.3S.PRES todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG enin.PREP Colombianame seself.PRON.REFL.MF.3SP vienecome.V.3S.PRES . |
| | it's just that I thought that it was, if it was the other way around, a person who lives his whole life in Colombia and comes here. |
44 | CAR | que me dio super duro . |
| | quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST supersuper.ADV durotough.ADJ.M.SG.[or].last.V.1S.PRES . |
| | it was really hard |
45 | CAR | porque tenía que vivir en la casa de un tío . |
| | porquebecause.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ vivirlive.V.INFIN enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG tíouncle.N.M.SG . |
| | because I had to live at one of my uncle's houses |
73 | CAR | uhSE (.) yo pues lógicamente pedí yo vacaciones lo que sea . |
| | uhuh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S puesthen.CONJ lógicamentelogically.ADV pedírequest.V.1S.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S vacacionesvacation.N.F.PL lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | uh so I obviously requested a holiday or whatever |
75 | CAR | cuando ya era tiempo de vol(ver) [/] volver a trabajar y ellos volver al colegio y eso mi mamá dijo que no . |
| | cuandowhen.CONJ yaalready.ADV erabe.V.13S.IMPERF tiempotime.N.M.SG deof.PREP volverreturn.V.INFIN volverreturn.V.INFIN ato.PREP trabajarwork.V.INFIN yand.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P volverreturn.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG colegioschool.N.M.SG yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV . |
| | when it was time to go back to work, and they went back to school and that, my mum said that she wouldn't |
81 | CAR | y (.) es que nosotros hemos vivido aquí toda la vida . |
| | yand.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nosotroswe.PRON.SUB.M.1P hemoshave.V.1P.PRES vividolive.V.PASTPART aquíhere.ADV todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG . |
| | well it's that we've lived here our whole lives |
84 | CAR | lo que pasa es que mi papá (.) vive enamorado de ColombiaSE . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG vivelive.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES enamoradoenamoured.ADJ.M.SG deof.PREP Colombianame . |
| | what happened is that my dad will always love Colombia |
84 | CAR | lo que pasa es que mi papá (.) vive enamorado de ColombiaSE . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG vivelive.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES enamoradoenamoured.ADJ.M.SG deof.PREP Colombianame . |
| | what happened is that my dad will always love Colombia |
86 | AME | +< de que parte (de) ColombiaSE ? |
| | deof.PREP quethat.CONJ partepart.N.F.SG deof.PREP Colombianame ? |
| | which part of Colombia? |
100 | AME | en lo que yo no pueda ir no voy . |
| | enin.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV puedabe_able.V.13S.SUBJ.PRES irgo.V.INFIN nonot.ADV voygo.V.1S.PRES . |
| | I'm only not going back because I can't |
101 | CAR | +< o sea mi papá dice que él es lo que es (.) por Estados Unidos . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES porfor.PREP Estadosname Unidosname . |
| | I mean my dad says that it's the same for him and the United States |
101 | CAR | +< o sea mi papá dice que él es lo que es (.) por Estados Unidos . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES porfor.PREP Estadosname Unidosname . |
| | I mean my dad says that it's the same for him and the United States |
102 | CAR | y que tiene lo que tiene por Estados Unidos . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES porfor.PREP Estadosname Unidosname . |
| | and whatever he has, he has it because of the United States |
102 | CAR | y que tiene lo que tiene por Estados Unidos . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES porfor.PREP Estadosname Unidosname . |
| | and whatever he has, he has it because of the United States |
107 | CAR | pero que ColombiaSE es ColombiaSE . |
| | perobut.CONJ quethat.CONJ Colombianame esbe.V.3S.PRES Colombianame . |
| | but Colombia will always be Colombia |
111 | AME | +< no <para mí ya> [//] a mí también yo bueno yo viví que veinte (.) xxx bueno veintiún año(s) . |
| | nonot.ADV parafor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S yaalready.ADV ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S tambiéntoo.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S vivílive.V.1S.PAST quethat.CONJ veintetwenty.NUM buenowell.E veintiúntwenty_one.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | no for me as well... me too... I, well, I lived there for twenty, well, twenty one years |
118 | CAR | que (.) byE theE wayE se vino (.) ilegal . |
| | quethat.CONJ byby.PREP thethe.DET.DEF wayway.N.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP vinocome.V.3S.PAST ilegalillegal.ADJ.M.SG . |
| | that he came illegally, by the way |
121 | CAR | +< fue por [/] por eso es que yo nací en Los Angeles . |
| | fuebe.V.3S.PAST porfor.PREP porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nacíbe_born.V.1S.PAST enin.PREP Losname Angelesname . |
| | that's why I was born in Los Angeles |
122 | CAR | que él decía +/. |
| | quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S decíatell.V.13S.IMPERF . |
| | that he said |
140 | AME | hay que xxx un lío . |
| | haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG líowrap.V.1S.PRES . |
| | what a nightmare |
147 | CAR | o sea que mi mamá me tuvo a mí en [/] en [/] en [/] en Los Ángeles . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S tuvohave.V.3S.PAST ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S enin.PREP enin.PREP enin.PREP enin.PREP Losname Ángelesname . |
| | I mean my mum had me in Los Angeles |
149 | AME | +< y cómo [/] cómo hacen <cuando llegan allí y lo> [//] o sea cuando pasen la frontera <que pas(a)> [//] que [/] que lo +... |
| | yand.CONJ cómohow.INT cómohow.INT hacendo.V.3P.PRES cuandowhen.CONJ lleganget.V.3P.PRES allíthere.ADV yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES cuandowhen.CONJ pasenpass.V.3P.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG fronterafrontier.N.F.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG . |
| | and what did they do when they got there? I mean when they crossed the border? |
149 | AME | +< y cómo [/] cómo hacen <cuando llegan allí y lo> [//] o sea cuando pasen la frontera <que pas(a)> [//] que [/] que lo +... |
| | yand.CONJ cómohow.INT cómohow.INT hacendo.V.3P.PRES cuandowhen.CONJ lleganget.V.3P.PRES allíthere.ADV yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES cuandowhen.CONJ pasenpass.V.3P.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG fronterafrontier.N.F.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG . |
| | and what did they do when they got there? I mean when they crossed the border? |
149 | AME | +< y cómo [/] cómo hacen <cuando llegan allí y lo> [//] o sea cuando pasen la frontera <que pas(a)> [//] que [/] que lo +... |
| | yand.CONJ cómohow.INT cómohow.INT hacendo.V.3P.PRES cuandowhen.CONJ lleganget.V.3P.PRES allíthere.ADV yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES cuandowhen.CONJ pasenpass.V.3P.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG fronterafrontier.N.F.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG . |
| | and what did they do when they got there? I mean when they crossed the border? |
150 | CAR | lo que pasa es +/. |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES . |
| | what happened is that |
171 | CAR | eso tiene que hacer bajo investigaciones . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN bajolow.ADJ.M.SG investigacionesresearch.N.F.PL . |
| | that should be under investigation |
172 | CAR | y bueno realmente <mis papás> [//] mi papá tenía (..) creo que si no estoy mal veintiséis veintisiete años . |
| | yand.CONJ buenowell.E realmentereally.ADV mismy.ADJ.POSS.MF.1S.PL papásdaddy.N.M.PL mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG teníahave.V.13S.IMPERF creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ siif.CONJ nonot.ADV estoybe.V.1S.PRES malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG veintiséistwenty_six.NUM veintisietetwenty_seven.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | and well actually my parents were only twenty- six twenty- seven if I'm not mistaken |
175 | AME | wowSE ay que locura &=gasp . |
| | wowwow.IM ayoh.IM quethat.CONJ locurafolly.N.F.SG . |
| | wow it's crazy |
178 | CAR | +< que [//] o sea no es algo que uno imagínate . |
| | quethat.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV esbe.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG imagínateimagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] . |
| | it's just, I mean it's not something that you imagine for yourself |
178 | CAR | +< que [//] o sea no es algo que uno imagínate . |
| | quethat.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV esbe.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG imagínateimagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] . |
| | it's just, I mean it's not something that you imagine for yourself |
180 | CAR | tiene que ser uno [//] tiene que &del [/] tener berraquera para (ha)cer eso . |
| | tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ serbe.V.INFIN unoone.PRON.M.SG tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ tenerhave.V.INFIN berraquerabravery.N.F.SG parafor.PREP hacerdo.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | you have to be someone, someone who has the guts to do that... |
180 | CAR | tiene que ser uno [//] tiene que &del [/] tener berraquera para (ha)cer eso . |
| | tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ serbe.V.INFIN unoone.PRON.M.SG tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ tenerhave.V.INFIN berraquerabravery.N.F.SG parafor.PREP hacerdo.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | you have to be someone, someone who has the guts to do that... |
193 | AME | ay pero que bueno no, siempre es bueno tener (a) la familia aquí . |
| | ayoh.IM perobut.CONJ quethat.CONJ buenowell.E nonot.ADV siemprealways.ADV esbe.V.3S.PRES buenowell.E tenerhave.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG familiafamily.N.F.SG aquíhere.ADV . |
| | ah well no- it's always good to have the family here. |
196 | CAR | es que lo que te digo yo . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | that's exactly what I say |
196 | CAR | es que lo que te digo yo . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | that's exactly what I say |
200 | CAR | +, para todo que es lo mío +/. |
| | parafor.PREP todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG . |
| | for everything that's mine |
214 | CAR | como que sentirme en ese calor de familia . |
| | comolike.CONJ quethat.CONJ sentirmefeel.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] enin.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG calorheat.N.M.SG deof.PREP familiafamily.N.F.SG . |
| | like I feel with the warm love of the family |
215 | AME | +< sí aparte (de) que es <la única pers(ona)> [//] la única (.) gente que realmente te puede dar unSE también un consejo que sea bueno (.) sabe(s) ? |
| | síyes.ADV aparteaside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES deof.PREP quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG personaperson.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL realmentereally.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S puedebe_able.V.3S.PRES dargive.V.INFIN ungun.N.SG+SM.[or].un.PRON tambiéntoo.ADV unone.DET.INDEF.M.SG consejotip.N.M.SG quethat.PRON.REL seabe.V.13S.SUBJ.PRES buenowell.E sabesknow.V.2S.PRES ? |
| | yes, apart from that they are the only ones who can really give you advice, also good advice don't you agree? |
215 | AME | +< sí aparte (de) que es <la única pers(ona)> [//] la única (.) gente que realmente te puede dar unSE también un consejo que sea bueno (.) sabe(s) ? |
| | síyes.ADV aparteaside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES deof.PREP quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG personaperson.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL realmentereally.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S puedebe_able.V.3S.PRES dargive.V.INFIN ungun.N.SG+SM.[or].un.PRON tambiéntoo.ADV unone.DET.INDEF.M.SG consejotip.N.M.SG quethat.PRON.REL seabe.V.13S.SUBJ.PRES buenowell.E sabesknow.V.2S.PRES ? |
| | yes, apart from that they are the only ones who can really give you advice, also good advice don't you agree? |
215 | AME | +< sí aparte (de) que es <la única pers(ona)> [//] la única (.) gente que realmente te puede dar unSE también un consejo que sea bueno (.) sabe(s) ? |
| | síyes.ADV aparteaside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES deof.PREP quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG personaperson.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL realmentereally.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S puedebe_able.V.3S.PRES dargive.V.INFIN ungun.N.SG+SM.[or].un.PRON tambiéntoo.ADV unone.DET.INDEF.M.SG consejotip.N.M.SG quethat.PRON.REL seabe.V.13S.SUBJ.PRES buenowell.E sabesknow.V.2S.PRES ? |
| | yes, apart from that they are the only ones who can really give you advice, also good advice don't you agree? |
216 | CAR | aparte que uno puede conocer mucha gente en la vida . |
| | aparteaside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES conocermeet.V.INFIN muchamuch.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG . |
| | you can get to know a lot of other people |
217 | CAR | pero realmente tu familia es la única que siempre +... |
| | perobut.CONJ realmentereally.ADV tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG familiafamily.N.F.SG esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG quethan.CONJ siemprealways.ADV . |
| | but really your family are the only ones who always... |
223 | AME | pero yo creo que cuando nos mudamos par(a) acá cambió impresionantemente . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ cuandowhen.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P mudamosmove.V.1P.PAST.[or].move.V.1P.PRES parafor.PREP acáhere.ADV cambióshift.V.3S.PAST impresionantementeimpressively.ADV . |
| | but I think that when we moved here it changed dramatically. |
227 | CAR | +< lo que pasa es que les tocó una situación diferente en el sentido de que +/. |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lesthem.PRON.OBL.MF.23P tocótouch.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG situaciónsituation.N.F.SG diferentedifferent.ADJ.MF.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sentidosense.N.M.SG deof.PREP quethat.CONJ . |
| | what happened is that you both experienced a different situation in the sense that |
227 | CAR | +< lo que pasa es que les tocó una situación diferente en el sentido de que +/. |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lesthem.PRON.OBL.MF.23P tocótouch.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG situaciónsituation.N.F.SG diferentedifferent.ADJ.MF.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sentidosense.N.M.SG deof.PREP quethat.CONJ . |
| | what happened is that you both experienced a different situation in the sense that |
227 | CAR | +< lo que pasa es que les tocó una situación diferente en el sentido de que +/. |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lesthem.PRON.OBL.MF.23P tocótouch.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG situaciónsituation.N.F.SG diferentedifferent.ADJ.MF.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sentidosense.N.M.SG deof.PREP quethat.CONJ . |
| | what happened is that you both experienced a different situation in the sense that |
233 | CAR | entonces tiene que llegar un momento en que +... |
| | entoncesthen.ADV tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ llegarget.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG enin.PREP quethat.CONJ . |
| | and thenn a moment comes when |
233 | CAR | entonces tiene que llegar un momento en que +... |
| | entoncesthen.ADV tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ llegarget.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG enin.PREP quethat.CONJ . |
| | and thenn a moment comes when |
389 | CAR | pero te lo digo &me &ʎi [/] llegaba el viernes y yo lo único que quería era dormir . |
| | perobut.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S digotell.V.1S.PRES llegabaget.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG viernesFriday.N.M yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG únicounique.ADJ.M.SG quethat.CONJ queríawant.V.13S.IMPERF erabe.V.13S.IMPERF dormirsleep.V.INFIN . |
| | I'm telling you that Friday would come around and all I would wanted to do was sleep |
392 | AME | +< sí igual que yo . |
| | síyes.ADV igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV quethan.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | yeah same as me |
399 | AME | sí igual mi esposo me decía xxx hay que ir al cine el viernes y yo tú sabes que los viernes son muertos &=laugh . |
| | síyes.ADV igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG esposohusband.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG cinecinema.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG viernesFriday.N.M yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL viernesFriday.N.M sonbe.V.3P.PRES muertosdead.ADJ.M.PL . |
| | yes it's the same when my husband says we should go to the movies on Friday and you know that Fridays are death |
399 | AME | sí igual mi esposo me decía xxx hay que ir al cine el viernes y yo tú sabes que los viernes son muertos &=laugh . |
| | síyes.ADV igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG esposohusband.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG cinecinema.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG viernesFriday.N.M yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL viernesFriday.N.M sonbe.V.3P.PRES muertosdead.ADJ.M.PL . |
| | yes it's the same when my husband says we should go to the movies on Friday and you know that Fridays are death |
405 | CAR | +< porque por ejemplo AliciaSE dice que el trabajo de ella (.) sí es estresante . |
| | porquebecause.CONJ porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG Alicianame dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG trabajowork.N.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S síyes.ADV esbe.V.3S.PRES estresantestressful.ADJ.SG . |
| | Alicia for example says that her work is stressful |
420 | CAR | porque también tenemos que hacer el papeleo . |
| | porquebecause.CONJ tambiéntoo.ADV tenemoshave.V.1P.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG papeleopaperwork.N.M.SG . |
| | but also that we have to do the paperwork |
453 | CAR | y bueno yo te conté que mi papá tiene el negocio éste del SubwaySE . |
| | yand.CONJ buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S contéexplain.V.1S.PAST quethat.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG tienehave.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG negociobusiness.N.M.SG éstethis.PRON.DEM.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Subwayname . |
| | and well I told you that my dad has the Subway business |
459 | CAR | yo soy la que abro y xxx [//] y +... |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL abroopen.V.1S.PRES yand.CONJ yand.CONJ . |
| | I'm the one that opens |
461 | CAR | y en ese shiftE pues yo soy la jefa de la gente que está trabajando allí conmigo . |
| | yand.CONJ enin.PREP esethat.PRON.DEM.M.SG shiftshift.SV.INFIN puesthen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG jefachief.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES trabajandowork.V.PRESPART allíthere.ADV conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S . |
| | and in that shift well I'm the boss of the people who work there with me |
463 | CAR | mira el trabajo es bastante [///] o sea tú creerías que trabajar en SubwaySE ohSE sí bigE dealE nothingE . |
| | miralook.V.2S.IMPER elthe.DET.DEF.M.SG trabajowork.N.M.SG esbe.V.3S.PRES bastanteenough.ADJ.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES túyou.PRON.SUB.MF.2S creeríasbelieve.V.2S.COND quethat.CONJ trabajarwork.V.INFIN enin.PREP Subwayname ohoh.IM síyes.ADV bigbig.ADJ dealdeal.V.INFIN nothingnothing.PRON . |
| | look the work is quite hard, I mean, you would think that working in Subway wouldn't be a big deal |
474 | AME | +< que va ahí . |
| | quethat.CONJ vago.V.3S.PRES ahíthere.ADV . |
| | the people that go there |
476 | AME | +< que &te [//] trabaja o que va xxx . |
| | quethat.CONJ trabajawork.V.3S.PRES oor.CONJ quethat.CONJ vago.V.3S.PRES . |
| | that work or that go |
476 | AME | +< que &te [//] trabaja o que va xxx . |
| | quethat.CONJ trabajawork.V.3S.PRES oor.CONJ quethat.CONJ vago.V.3S.PRES . |
| | that work or that go |
477 | CAR | bueno gente que va los [/] los clientes . |
| | buenowell.E gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL vago.V.3S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL clientescustomer.N.M.PL . |
| | it's really the people that go, the clients |
478 | CAR | hay gente es que te hacen la vida imposible . |
| | haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S hacendo.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG imposibleimpossible.ADJ.M.SG . |
| | there are people that just make life impossible |
481 | CAR | pienso que hay una barrera un límite para todo . |
| | piensothink.V.1S.PRES quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG barrerabarrier.N.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG límitelimit.N.M.SG parafor.PREP todoeverything.PRON.M.SG . |
| | I think that there's a line, there's a limit for everything |
483 | CAR | y no importa el lema éste de aquí de que theE customerE isE alwaysE rightE . |
| | yand.CONJ nonot.ADV importamind.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG lemalemma.N.M.SG éstethis.PRON.DEM.M.SG deof.PREP aquíhere.ADV deof.PREP quethat.CONJ thethe.DET.DEF customercustom.N.SG+COMP.AG.[or].customer.N.SG isis.V.3S.PRES alwaysalway.ADV+PV.[or].always.ADV rightright.ADJ . |
| | and it doesn't matter about that saying they have here that the customer is always right |
622 | CAR | +< y en el momento que yo le dije que yo era la dueña +/. |
| | yand.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG dueñaowner.N.F.SG . |
| | and that moment when I told him I was the owner |
622 | CAR | +< y en el momento que yo le dije que yo era la dueña +/. |
| | yand.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG dueñaowner.N.F.SG . |
| | and that moment when I told him I was the owner |
624 | CAR | +< que [/] que yo era la hija del dueño +... |
| | quethat.CONJ quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG dueñoowner.N.M.SG . |
| | that I was the daughter of the owner |
624 | CAR | +< que [/] que yo era la hija del dueño +... |
| | quethat.CONJ quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG dueñoowner.N.M.SG . |
| | that I was the daughter of the owner |
625 | CAR | el tipo se queda así como que +... |
| | elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP quedastay.V.3S.PRES asíthus.ADV comolike.CONJ quethat.CONJ . |
| | that guy was just standing there like ... |
628 | CAR | +< como que miércoles ahora sí +... |
| | comolike.CONJ quethat.CONJ miércolesWednesday.N.M ahoranow.ADV síyes.ADV . |
| | it was just a Wednesday like today you know |
629 | CAR | porque ellos [///] o sea lo que te digo la gente +... |
| | porquebecause.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG . |
| | because they I mean it's what I say to people |
630 | AME | +< sí piensan que tú +... |
| | síyes.ADV piensanthink.V.3P.PRES quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S . |
| | they think that you... |
631 | CAR | +, piensan que cualquier trabajador en un restaurante eh eh lo ven <como &ehau> [//] como (.) menor +//. |
| | piensanthink.V.3P.PRES quethat.CONJ cualquierwhatever.ADJ.MF.SG trabajadorworker.N.M.SG enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG restauranterestaurant.N.M.SG eheh.IM eheh.IM lohim.PRON.OBJ.M.3S vensee.V.3P.PRES comolike.CONJ comoeat.V.1S.PRES menorminor.ADJ.M.SG.[or].minor.N.M . |
| | they think that whoever works in a restaurant- they see them as inferior |
632 | CAR | menos que uno . |
| | menosless.ADV.[or].except.PREP quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG . |
| | less that them |
637 | AME | +< hasta que le toca . |
| | hastauntil.PREP quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S tocatouch.V.3S.PRES . |
| | until they experience it themselves |
638 | CAR | +, lo que es el [/] el [/] el [/] el (.) . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | that which is the... |
641 | AME | +< sí el trabajador que sí sí . |
| | síyes.ADV elthe.DET.DEF.M.SG trabajadorworker.N.M.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV síyes.ADV . |
| | yes- the worker that... yes... |
642 | CAR | el que te sirve en un restaurante . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S sirveserve.V.3S.PRES enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG restauranterestaurant.N.M.SG . |
| | the one who works in a restaurant |
644 | CAR | +< el que no le quiera dar una propina . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S quierawant.V.13S.SUBJ.PRES dargive.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG propinatip.N.F.SG . |
| | the one who might not want to give a tip |
645 | CAR | hasta que no (.) te toca estar en el [/] el lugar . |
| | hastauntil.PREP quethat.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S tocatouch.V.3S.PRES estarbe.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG lugarplace.N.M.SG . |
| | until he is in your place |
648 | CAR | +< o sea que tú no estás <en un> [//] <en el lugar> [//] en la posición tú no dices miércoles +/. |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV estásbe.V.2S.PRES enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG lugarplace.N.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG posiciónstand.N.F.SG túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV dicestell.V.2S.PRES miércolesWednesday.N.M . |
| | I mean you aren't in the position to say anything |
650 | CAR | +, que pesa(da) esta gente de verdad . |
| | quethat.CONJ pesadaweigh.V.F.SG.PASTPART estathis.ADJ.DEM.F.SG gentepeople.N.F.SG deof.PREP verdadtruth.N.F.SG . |
| | that type of person is such a pain |
652 | CAR | +< y eso que a mí <me toca> [/] (.) me toca fácil porque yo soy dueña . |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S tocatouch.V.3S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S tocatouch.V.3S.PRES fácileasy.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES dueñaowner.N.F.SG . |
| | and I get it all the time because I'm the owner |
656 | CAR | +< no tengo ni managerE que me esté jodiendo . |
| | nonot.ADV tengohave.V.1S.PRES ninor.CONJ managermanager.N.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S estébe.V.13S.SUBJ.PRES jodiendofuck.V.PRESPART . |
| | I don't even have a manager that is screwing me over |
658 | CAR | +< ni (.) pelearme con ninguno de lo(s) employeesE porque todo(s) &be me tienen que respetar pues soy la dueña del lugar también . |
| | ninor.CONJ pelearmefight.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S].[or].fight.V.INFIN conwith.PREP ningunonone.PRON.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL employeesemployee.N.PL porquebecause.CONJ todosall.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL meme.PRON.OBL.MF.1S tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ respetarrespect.V.INFIN puesthen.CONJ soybe.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG dueñaowner.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG lugarplace.N.M.SG tambiéntoo.ADV . |
| | I don't fight with any of the employees either because they all have to respect me- well I'm the owner of the place as well |
668 | AME | que está allí (.) sí &=gasp +... |
| | quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES allíthere.ADV síyes.ADV . |
| | that is there... yeah... gasp |
669 | CAR | +< como mis empleados que llegue un tipo de estos . |
| | comolike.CONJ mismy.ADJ.POSS.MF.1S.PL empleadosemployee.N.M.PL quethat.PRON.REL llegueget.V.13S.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG tipotype.N.M.SG deof.PREP estosthis.PRON.DEM.M.PL . |
| | if a person is like that with my employees |
670 | AME | +< y se tienen que callar se quedan calladitos tú siempre tienes que quedar callado bueno . |
| | yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ callarshut_up.V.INFIN seself.PRON.REFL.MF.3SP quedanstay.V.3P.PRES calladitosquiet.ADJ.M.PL.DIM túyou.PRON.SUB.MF.2S siemprealways.ADV tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ quedarstay.V.INFIN calladoquiet.ADJ.M.SG buenowell.E . |
| | they have to shut up and keep quiet you always have to stay quiet of course |
670 | AME | +< y se tienen que callar se quedan calladitos tú siempre tienes que quedar callado bueno . |
| | yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ callarshut_up.V.INFIN seself.PRON.REFL.MF.3SP quedanstay.V.3P.PRES calladitosquiet.ADJ.M.PL.DIM túyou.PRON.SUB.MF.2S siemprealways.ADV tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ quedarstay.V.INFIN calladoquiet.ADJ.M.SG buenowell.E . |
| | they have to shut up and keep quiet you always have to stay quiet of course |
673 | CAR | déjame decirte que yo llego a escuchar . |
| | déjamelet.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] decirtetell.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S llegoget.V.1S.PRES ato.PREP escucharlisten.V.INFIN . |
| | let me tell you what I end up hearing |
675 | CAR | y lo mi(s)mo que te dije de mí se lo digo de [/] de mi empleado . |
| | yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S dijetell.V.1S.PAST deof.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S digotell.V.1S.PRES deof.PREP deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG empleadoemployee.N.M.SG . |
| | and I told the employee the same thing I just told you |
700 | CAR | +, que tienen (.) un estatus económico bastante alto . |
| | quethat.CONJ tienenhave.V.3P.PRES unone.DET.INDEF.M.SG estatusstatus.N.M económicoinexpensive.ADJ.M.SG bastanteenough.ADJ.SG altohigh.ADJ.M.SG.[or].high.ADV . |
| | who have quite a high economic status |
702 | CAR | &a no son pacientes que llegan con un seguro . |
| | nonot.ADV sonbe.V.3P.PRES pacientespatient.N.M quethat.PRON.REL lleganget.V.3P.PRES conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG segurosure.N.M.SG . |
| | they're not patients that come with insurance |
707 | CAR | entonces (.) tú sabes si <tú crees que> [///] <tú pensarías> [///] uno como por sentido común pensaría (.) que son más educados +/. |
| | entoncesthen.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES siif.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S pensaríasthink.V.2S.COND unoone.PRON.M.SG comolike.CONJ porfor.PREP sentidosense.N.M.SG.[or].feel.V.PASTPART comúncommon.ADJ.M.SG pensaríathink.V.13S.COND quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES másmore.ADV educadoseducate.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].educate.V.M.PL.PASTPART . |
| | so you know you would think that there is a general feeling that they are well educated |
707 | CAR | entonces (.) tú sabes si <tú crees que> [///] <tú pensarías> [///] uno como por sentido común pensaría (.) que son más educados +/. |
| | entoncesthen.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES siif.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S pensaríasthink.V.2S.COND unoone.PRON.M.SG comolike.CONJ porfor.PREP sentidosense.N.M.SG.[or].feel.V.PASTPART comúncommon.ADJ.M.SG pensaríathink.V.13S.COND quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES másmore.ADV educadoseducate.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].educate.V.M.PL.PASTPART . |
| | so you know you would think that there is a general feeling that they are well educated |
709 | CAR | +, la gente que tiene plata +/. |
| | lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES platasilver.N.F.SG . |
| | the people with money |
711 | CAR | +, que la gente que no la tiene . |
| | quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S tienehave.V.3S.PRES . |
| | that they really aren't |
711 | CAR | +, que la gente que no la tiene . |
| | quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S tienehave.V.3S.PRES . |
| | that they really aren't |
713 | CAR | y mira la gente que no tiene tanta plata y no tiene los recursos económicos tan (.) +/. |
| | yand.CONJ miralook.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES tantaso_much.ADJ.F.SG platasilver.N.F.SG yand.CONJ nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL recursosresource.N.M.PL económicosinexpensive.ADJ.M.PL tanso.ADV . |
| | and look at people without as much money or economic resources |
721 | CAR | +< bien educa(do) &=mumble si tienes que pagar algo no ponen complaintE eso lo que tienen que pagar porque tú vas a que te presten un servicio . |
| | bienwell.ADV educadoeducate.V.PASTPART siif.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG nonot.ADV ponenput.V.3P.PRES complaintcomplaint.N.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN porquebecause.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S prestengive.V.3P.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG servicioservice.N.M.SG . |
| | well educated, if you have to pay for something don't put in a complaint about how you have to pay because went and received a service |
721 | CAR | +< bien educa(do) &=mumble si tienes que pagar algo no ponen complaintE eso lo que tienen que pagar porque tú vas a que te presten un servicio . |
| | bienwell.ADV educadoeducate.V.PASTPART siif.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG nonot.ADV ponenput.V.3P.PRES complaintcomplaint.N.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN porquebecause.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S prestengive.V.3P.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG servicioservice.N.M.SG . |
| | well educated, if you have to pay for something don't put in a complaint about how you have to pay because went and received a service |
721 | CAR | +< bien educa(do) &=mumble si tienes que pagar algo no ponen complaintE eso lo que tienen que pagar porque tú vas a que te presten un servicio . |
| | bienwell.ADV educadoeducate.V.PASTPART siif.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG nonot.ADV ponenput.V.3P.PRES complaintcomplaint.N.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN porquebecause.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S prestengive.V.3P.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG servicioservice.N.M.SG . |
| | well educated, if you have to pay for something don't put in a complaint about how you have to pay because went and received a service |
721 | CAR | +< bien educa(do) &=mumble si tienes que pagar algo no ponen complaintE eso lo que tienen que pagar porque tú vas a que te presten un servicio . |
| | bienwell.ADV educadoeducate.V.PASTPART siif.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG nonot.ADV ponenput.V.3P.PRES complaintcomplaint.N.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN porquebecause.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S prestengive.V.3P.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG servicioservice.N.M.SG . |
| | well educated, if you have to pay for something don't put in a complaint about how you have to pay because went and received a service |
724 | CAR | +< ahora la gente que tiene plata son personas arrogantes (.) mal educadas . |
| | ahoranow.ADV lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES platasilver.N.F.SG sonbe.V.3P.PRES personasperson.N.F.PL arrogantesarrogant.ADJ.M.PL malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG educadaseducate.V.F.PL.PASTPART . |
| | now rich people are arrogant and uneducated |
727 | AME | +< se creen que +... |
| | seself.PRON.REFL.MF.3SP creenbelieve.V.3P.PRES quethat.CONJ . |
| | they think that they're |
731 | CAR | y [/] y las cosas no [/] no tienen por que ser así . |
| | yand.CONJ yand.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL nonot.ADV nonot.ADV tienenhave.V.3P.PRES porfor.PREP quethat.CONJ serbe.V.INFIN asíthus.ADV . |
| | and things don't have to be like that |
734 | AME | +< la educación no se compra yo creo que es algo que viene de la familia de como tú &kre [//] crezcas y toda esa cosa . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG educacióneducation.N.F.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP comprabuy.V.3S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ vienecome.V.3S.PRES deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG familiafamily.N.F.SG deof.PREP comolike.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S crezcasgrow.V.2S.SUBJ.PRES yand.CONJ todaall.ADJ.F.SG esathat.ADJ.DEM.F.SG cosathing.N.F.SG . |
| | you can't buy education I think that it's something that comes from your family from how you're raised and so on |
734 | AME | +< la educación no se compra yo creo que es algo que viene de la familia de como tú &kre [//] crezcas y toda esa cosa . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG educacióneducation.N.F.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP comprabuy.V.3S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ vienecome.V.3S.PRES deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG familiafamily.N.F.SG deof.PREP comolike.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S crezcasgrow.V.2S.SUBJ.PRES yand.CONJ todaall.ADJ.F.SG esathat.ADJ.DEM.F.SG cosathing.N.F.SG . |
| | you can't buy education I think that it's something that comes from your family from how you're raised and so on |
736 | CAR | exactamente pero hay gente que llega allí y [/] y realmente +... |
| | exactamentejust.ADV perobut.CONJ haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL llegaget.V.3S.PRES allíthere.ADV yand.CONJ yand.CONJ realmentereally.ADV . |
| | exactly but there are people that arrive there are really |
740 | CAR | tenemos una pareja de franceses (.) que han &da [//] estado con el doctor por lo menos como por diez años . |
| | tenemoshave.V.1P.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG parejacouple.N.F.SG deof.PREP francesesfrench.N.M.PL quethat.PRON.REL hanhave.V.3P.PRES estadobe.V.PASTPART conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG doctordoctor.N.M.SG porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG menosless.ADV.[or].except.PREP comolike.CONJ porfor.PREP diezten.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | we have a French couple who have been with the doctor for at least ten years |
742 | CAR | y el señor es lo más educado que yo he conocido en toda mi vida . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG másmore.ADV educadoeducate.V.PASTPART quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S hehave.V.1S.PRES conocidomeet.V.PASTPART enin.PREP todaall.ADJ.F.SG.[or].everything.PRON.F.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG vidalife.N.F.SG . |
| | and the man is the most polite man that I have ever met |
746 | CAR | y tienen plata la que tú no te alcanzas a imaginar . |
| | yand.CONJ tienenhave.V.3P.PRES platasilver.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S alcanzasmanage.V.2S.PRES ato.PREP imaginarimagine.V.INFIN . |
| | and they have money you can't even imagine |
749 | AME | +< no y sabes que pasa yo creo que hay gente también si tienen plata de que nacen también entonces +/. |
| | nonot.ADV yand.CONJ sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ pasapass.V.3S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG tambiéntoo.ADV siif.CONJ tienenhave.V.3P.PRES platasilver.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ nacenbe_born.V.3P.PRES tambiéntoo.ADV entoncesthen.ADV . |
| | and you know what I think that there are also people who've had money since the day they were born |
749 | AME | +< no y sabes que pasa yo creo que hay gente también si tienen plata de que nacen también entonces +/. |
| | nonot.ADV yand.CONJ sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ pasapass.V.3S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG tambiéntoo.ADV siif.CONJ tienenhave.V.3P.PRES platasilver.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ nacenbe_born.V.3P.PRES tambiéntoo.ADV entoncesthen.ADV . |
| | and you know what I think that there are also people who've had money since the day they were born |
749 | AME | +< no y sabes que pasa yo creo que hay gente también si tienen plata de que nacen también entonces +/. |
| | nonot.ADV yand.CONJ sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ pasapass.V.3S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG tambiéntoo.ADV siif.CONJ tienenhave.V.3P.PRES platasilver.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ nacenbe_born.V.3P.PRES tambiéntoo.ADV entoncesthen.ADV . |
| | and you know what I think that there are also people who've had money since the day they were born |
751 | AME | +, las costumbres en el que sí a lo mejor sí tienen una buena educación . |
| | lasthe.DET.DEF.F.PL costumbreshabit.N.F.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG síyes.ADV tienenhave.V.3P.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG buenawell.ADJ.F.SG educacióneducation.N.F.SG . |
| | usually they are the ones that get a good upbringing |
752 | AME | pero gente que a lo mejor que si son ricos por fama o porque es una celebridad ese . |
| | perobut.CONJ gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG quethan.CONJ siif.CONJ sonbe.V.3P.PRES ricoslovely.ADJ.M.PL porfor.PREP famafame.N.F.SG oor.CONJ porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG celebridadcelebrity.N.F.SG esethat.PRON.DEM.M.SG . |
| | but people who might have been rich or famous or a celebrity |
752 | AME | pero gente que a lo mejor que si son ricos por fama o porque es una celebridad ese . |
| | perobut.CONJ gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG quethan.CONJ siif.CONJ sonbe.V.3P.PRES ricoslovely.ADJ.M.PL porfor.PREP famafame.N.F.SG oor.CONJ porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG celebridadcelebrity.N.F.SG esethat.PRON.DEM.M.SG . |
| | but people who might have been rich or famous or a celebrity |
756 | CAR | newE moneyE que le llaman . |
| | newnew.ADJ moneymoney.N.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S llamancall.V.3P.PRES . |
| | they call it new money |
758 | AME | pero yo también yo admito que yo xxx que trabajé en un retailE storeE me yo hasta ya [///] me lloraba así de mal de que los clientes lo mal que te tratan . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tambiéntoo.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S admitoconcede.V.1S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S quethat.CONJ trabajéwork.V.1S.PAST enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG retailretail.N.SG storestore.N.SG meme.PRON.OBL.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S hastauntil.PREP yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S llorabaweep.V.13S.IMPERF asíthus.ADV deof.PREP malpoorly.N.M.SG deof.PREP quethat.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL clientescustomer.N.M.PL lothe.DET.DEF.NT.SG malpoorly.N.M.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S tratantreat.V.3P.PRES . |
| | but I'll also admit that [...] where I worked was a retail store I was almost in tears from the stunts that the customers pulled the horrible way they treated me |
758 | AME | pero yo también yo admito que yo xxx que trabajé en un retailE storeE me yo hasta ya [///] me lloraba así de mal de que los clientes lo mal que te tratan . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tambiéntoo.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S admitoconcede.V.1S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S quethat.CONJ trabajéwork.V.1S.PAST enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG retailretail.N.SG storestore.N.SG meme.PRON.OBL.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S hastauntil.PREP yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S llorabaweep.V.13S.IMPERF asíthus.ADV deof.PREP malpoorly.N.M.SG deof.PREP quethat.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL clientescustomer.N.M.PL lothe.DET.DEF.NT.SG malpoorly.N.M.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S tratantreat.V.3P.PRES . |
| | but I'll also admit that [...] where I worked was a retail store I was almost in tears from the stunts that the customers pulled the horrible way they treated me |
758 | AME | pero yo también yo admito que yo xxx que trabajé en un retailE storeE me yo hasta ya [///] me lloraba así de mal de que los clientes lo mal que te tratan . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tambiéntoo.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S admitoconcede.V.1S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S quethat.CONJ trabajéwork.V.1S.PAST enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG retailretail.N.SG storestore.N.SG meme.PRON.OBL.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S hastauntil.PREP yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S llorabaweep.V.13S.IMPERF asíthus.ADV deof.PREP malpoorly.N.M.SG deof.PREP quethat.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL clientescustomer.N.M.PL lothe.DET.DEF.NT.SG malpoorly.N.M.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S tratantreat.V.3P.PRES . |
| | but I'll also admit that [...] where I worked was a retail store I was almost in tears from the stunts that the customers pulled the horrible way they treated me |
758 | AME | pero yo también yo admito que yo xxx que trabajé en un retailE storeE me yo hasta ya [///] me lloraba así de mal de que los clientes lo mal que te tratan . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tambiéntoo.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S admitoconcede.V.1S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S quethat.CONJ trabajéwork.V.1S.PAST enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG retailretail.N.SG storestore.N.SG meme.PRON.OBL.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S hastauntil.PREP yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S llorabaweep.V.13S.IMPERF asíthus.ADV deof.PREP malpoorly.N.M.SG deof.PREP quethat.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL clientescustomer.N.M.PL lothe.DET.DEF.NT.SG malpoorly.N.M.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S tratantreat.V.3P.PRES . |
| | but I'll also admit that [...] where I worked was a retail store I was almost in tears from the stunts that the customers pulled the horrible way they treated me |
760 | AME | lo mal que te tratan y yo digo dios mío . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG malpoorly.N.M.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S tratantreat.V.3P.PRES yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S digotell.V.1S.PRES diosgod.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG . |
| | they treat you horribly I swear to God |
764 | AME | que no lo hay el [///] no [///] &seaz [///] nunca [//] casi nunca tenía (.) yo (.) tú sabes dificultades con clientes porque son me tratan también gente un nivel . |
| | quethat.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S haythere_is.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG nonot.ADV nuncanever.ADV casinearly.ADV nuncanever.ADV teníahave.V.13S.IMPERF yoI.PRON.SUB.MF.1S túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES dificultadesdifficulty.N.F.PL conwith.PREP clientescustomer.N.M.PL porquebecause.CONJ sonbe.V.3P.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S tratantreat.V.3P.PRES tambiéntoo.ADV gentepeople.N.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG nivellevel.N.M.SG . |
| | there was that I mean I almost never had I you know the difficulties with clients because they treated me as a person on a different level |
765 | AME | o sea no es cualquiera que vaya a comprar +//. |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV esbe.V.3S.PRES cualquieraanyone.PRON.MF.SG quethat.CONJ vayago.V.13S.SUBJ.PRES ato.PREP comprarbuy.V.INFIN . |
| | or whatever it's not just anyone who shops there |
766 | AME | son gente muy que ya va sabe lo que quiere no te molesta mucho no sé qué . |
| | sonbe.V.3P.PRES gentepeople.N.F.SG muyvery.ADV quethat.CONJ yaalready.ADV vago.V.3S.PRES sabeknow.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL quierewant.V.3S.PRES nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S molestaannoy.V.3S.PRES muchomuch.ADV nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | they are people who are already going to know what they want they don't bother you much about I don't know what |
766 | AME | son gente muy que ya va sabe lo que quiere no te molesta mucho no sé qué . |
| | sonbe.V.3P.PRES gentepeople.N.F.SG muyvery.ADV quethat.CONJ yaalready.ADV vago.V.3S.PRES sabeknow.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL quierewant.V.3S.PRES nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S molestaannoy.V.3S.PRES muchomuch.ADV nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | they are people who are already going to know what they want they don't bother you much about I don't know what |
767 | AME | pero también está el cliente <que te> [//] que la [/] las tiendas cierran a las nueve y la media de la noche . |
| | perobut.CONJ tambiéntoo.ADV estábe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG clientecustomer.N.M.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG lasthe.DET.DEF.F.PL tiendastent.N.F.PL cierranshut.V.3P.PRES ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL nuevenine.NUM yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG mediastocking.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG . |
| | but there are also the client well the stores close at nine thirty pm |
767 | AME | pero también está el cliente <que te> [//] que la [/] las tiendas cierran a las nueve y la media de la noche . |
| | perobut.CONJ tambiéntoo.ADV estábe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG clientecustomer.N.M.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG lasthe.DET.DEF.F.PL tiendastent.N.F.PL cierranshut.V.3P.PRES ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL nuevenine.NUM yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG mediastocking.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG . |
| | but there are also the client well the stores close at nine thirty pm |
769 | AME | y entonces se [/] se ponían bravos porque tu les dices que las tiendas ya se van a cerrar . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP poníanput.V.3P.IMPERF bravosbrave.ADJ.M.PL porquebecause.CONJ tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG lesthem.PRON.OBL.MF.23P dicestell.V.2S.PRES quethat.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL tiendastent.N.F.PL yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vango.V.3P.PRES ato.PREP cerrarshut.V.INFIN . |
| | and so they're being arrogant because you told them that the shops were just about to shut |
770 | AME | entonces siempre se armaron que les estás botando que no sé qué . |
| | entoncesthen.ADV siemprealways.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP armaronarm.V.3P.PAST quethat.CONJ lesthem.PRON.OBL.MF.23P estásbe.V.2S.PRES botandobounce.V.PRESPART quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | and so they always say that you're trying to get rid of them that I don't know what |
770 | AME | entonces siempre se armaron que les estás botando que no sé qué . |
| | entoncesthen.ADV siemprealways.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP armaronarm.V.3P.PAST quethat.CONJ lesthem.PRON.OBL.MF.23P estásbe.V.2S.PRES botandobounce.V.PRESPART quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | and so they always say that you're trying to get rid of them that I don't know what |
771 | AME | o sea gente que te armaban un lío y de paso no compraban na(da) y +... |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S armabanarm.V.3P.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG líowrap.V.1S.PRES yand.CONJ deof.PREP pasostep.N.M.SG nonot.ADV comprabanbuy.V.3P.IMPERF nadanothing.PRON yand.CONJ . |
| | those kind of people got you into a mess and then don't buy anything |
776 | AME | +, a veces una vez me tocó también una pareja que yo tratando de ayudar al hombre porque estaba cargando una cantidad de camisas . |
| | ato.PREP vecestime.N.F.PL unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S tocótouch.V.3S.PAST tambiéntoo.ADV unaa.DET.INDEF.F.SG parejacouple.N.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S tratandotreat.V.PRESPART deof.PREP ayudarhelp.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG porquebecause.CONJ estababe.V.13S.IMPERF cargandoload.V.PRESPART unaa.DET.INDEF.F.SG cantidadquantity.N.F.SG deof.PREP camisasshirt.N.F.PL . |
| | one time I got this couple who I was trying to help the guy was carrying so many shirts |
778 | AME | +" bueno quiere que le [///] yo le [///] si es lo que ya lleva varios si yo se lo puedo tener . |
| | buenowell.E quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S siif.CONJ esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yaalready.ADV llevawear.V.2S.IMPER.[or].wear.V.3S.PRES variosvarious.ADJ.M.PL.[or].varied.ADJ.M.PL siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S puedobe_able.V.1S.PRES tenerhave.V.INFIN . |
| | well would you like me to it's that you're carrying so many can I carry a few |
778 | AME | +" bueno quiere que le [///] yo le [///] si es lo que ya lleva varios si yo se lo puedo tener . |
| | buenowell.E quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S siif.CONJ esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yaalready.ADV llevawear.V.2S.IMPER.[or].wear.V.3S.PRES variosvarious.ADJ.M.PL.[or].varied.ADJ.M.PL siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S puedobe_able.V.1S.PRES tenerhave.V.INFIN . |
| | well would you like me to it's that you're carrying so many can I carry a few |
779 | AME | y ahí no hacemo(s) comisión así <no hay> [//] no es que (.) sabe que era venta mía y yo me iba a pelear . |
| | yand.CONJ ahíthere.ADV nonot.ADV hacemosdo.V.1P.PRES comisióncommission.N.F.SG asíthus.ADV nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ sabeknow.V.3S.PRES quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF ventasale.N.F.SG míaof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP pelearfight.V.INFIN.[or].fight.V.INFIN . |
| | and here we don't do commision so I know it's my sale and someone was going to fight me |
779 | AME | y ahí no hacemo(s) comisión así <no hay> [//] no es que (.) sabe que era venta mía y yo me iba a pelear . |
| | yand.CONJ ahíthere.ADV nonot.ADV hacemosdo.V.1P.PRES comisióncommission.N.F.SG asíthus.ADV nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ sabeknow.V.3S.PRES quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF ventasale.N.F.SG míaof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP pelearfight.V.INFIN.[or].fight.V.INFIN . |
| | and here we don't do commision so I know it's my sale and someone was going to fight me |
788 | AME | +" téngalas aquí que en cualquier cosa si quiere cambiar es para que hacerle la más [/] más confortable . |
| | téngalashave.V.3S.IMPER.PRECLITIC+LAS[PRON.F.3P] aquíhere.ADV quethat.CONJ enin.PREP cualquierwhatever.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG siif.CONJ quierewant.V.3S.PRES cambiarshift.V.INFIN esbe.V.3S.PRES parafor.PREP quethat.CONJ hacerledo.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] lathe.DET.DEF.F.SG másmore.ADV másmore.ADV confortablecomfortable.ADJ . |
| | put them here and anything you want to try on so that you're a bit more comfortable. |
788 | AME | +" téngalas aquí que en cualquier cosa si quiere cambiar es para que hacerle la más [/] más confortable . |
| | téngalashave.V.3S.IMPER.PRECLITIC+LAS[PRON.F.3P] aquíhere.ADV quethat.CONJ enin.PREP cualquierwhatever.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG siif.CONJ quierewant.V.3S.PRES cambiarshift.V.INFIN esbe.V.3S.PRES parafor.PREP quethat.CONJ hacerledo.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] lathe.DET.DEF.F.SG másmore.ADV másmore.ADV confortablecomfortable.ADJ . |
| | put them here and anything you want to try on so that you're a bit more comfortable. |
792 | AME | ella pensó que yo era gringa que yo era una americana . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S pensóthink.V.3S.PAST quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S erabe.V.13S.IMPERF gringaNorth_American .N.F.SG.:NORTH_AMERICAN quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S erabe.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG americanaamerican.N.F.SG . |
| | she thought that I was a gringa that I was an American |
792 | AME | ella pensó que yo era gringa que yo era una americana . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S pensóthink.V.3S.PAST quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S erabe.V.13S.IMPERF gringaNorth_American .N.F.SG.:NORTH_AMERICAN quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S erabe.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG americanaamerican.N.F.SG . |
| | she thought that I was a gringa that I was an American |
794 | AME | +" esta idiota que no sé qué que por qué no se va que no esta (.) así . |
| | estathis.ADJ.DEM.F.SG idiotaidiot.N.M quethat.PRON.REL nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT quethat.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV estathis.PRON.DEM.F.SG asíthus.ADV . |
| | this idiot who I don't know what because it's not going like this. |
794 | AME | +" esta idiota que no sé qué que por qué no se va que no esta (.) así . |
| | estathis.ADJ.DEM.F.SG idiotaidiot.N.M quethat.PRON.REL nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT quethat.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV estathis.PRON.DEM.F.SG asíthus.ADV . |
| | this idiot who I don't know what because it's not going like this. |
794 | AME | +" esta idiota que no sé qué que por qué no se va que no esta (.) así . |
| | estathis.ADJ.DEM.F.SG idiotaidiot.N.M quethat.PRON.REL nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT quethat.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV estathis.PRON.DEM.F.SG asíthus.ADV . |
| | this idiot who I don't know what because it's not going like this. |
797 | AME | +" que le tenga todo lo que tenga allí y yo (..) no hay problema . |
| | quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S tengahave.V.13S.SUBJ.PRES todoall.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tengahave.V.13S.SUBJ.PRES allíthere.ADV yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES problematrouble.N.M.SG . |
| | because I'll keep everything that he's holding here and there won't be a problem |
797 | AME | +" que le tenga todo lo que tenga allí y yo (..) no hay problema . |
| | quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S tengahave.V.13S.SUBJ.PRES todoall.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tengahave.V.13S.SUBJ.PRES allíthere.ADV yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES problematrouble.N.M.SG . |
| | because I'll keep everything that he's holding here and there won't be a problem |
798 | AME | y por la misma se fue la mujer casi que se quería morir . |
| | yand.CONJ porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP fuego.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG casinearly.ADV quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP queríawant.V.13S.IMPERF morirdie.V.INFIN . |
| | and as I said that the woman looked as if she wanted to die |
799 | AME | porque me dijo todas las groserías que creo que se conocía del . |
| | porquebecause.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL groseríasswear_words.N.F.PL quethat.PRON.REL creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP conocíameet.V.13S.IMPERF delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG . |
| | because she'd said all those dreadful things and she knew that because |
799 | AME | porque me dijo todas las groserías que creo que se conocía del . |
| | porquebecause.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL groseríasswear_words.N.F.PL quethat.PRON.REL creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP conocíameet.V.13S.IMPERF delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG . |
| | because she'd said all those dreadful things and she knew that because |
800 | CAR | +< si claro porque ella [/] ella que diría a esta boba digámos de todo . |
| | siif.CONJ claroof_course.E porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S ellashe.PRON.SUB.F.3S quethat.CONJ diríatell.V.13S.COND ato.PREP estathis.ADJ.DEM.F.SG bobafool.N.F.SG digámostell.V.1P.IMPER.PRECLITIC deof.PREP todoeverything.PRON.M.SG . |
| | yes, of course because she, she thought, let's call whatever to this silly girl |
807 | AME | +" ahSE no que ella nos estaba atendiendo para que me diera la venta . |
| | ahah.IM nonot.ADV quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S nosus.PRON.OBL.MF.1P estababe.V.13S.IMPERF atendiendoattend.V.PRESPART parafor.PREP quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dieragive.V.13S.SUBJ.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG ventasale.N.F.SG . |
| | ah she wasn't attentive enough for me to give her the sale |
807 | AME | +" ahSE no que ella nos estaba atendiendo para que me diera la venta . |
| | ahah.IM nonot.ADV quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S nosus.PRON.OBL.MF.1P estababe.V.13S.IMPERF atendiendoattend.V.PRESPART parafor.PREP quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dieragive.V.13S.SUBJ.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG ventasale.N.F.SG . |
| | ah she wasn't attentive enough for me to give her the sale |
809 | CAR | +" no no se preocupe que aquí no ganamos por comisión . |
| | nonot.ADV nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP preocupeconcern.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ aquíhere.ADV nonot.ADV ganamoswin.V.1P.PAST.[or].win.V.1P.PRES porfor.PREP comisióncommission.N.F.SG . |
| | no, don't worry, because here we don't earn on commision |
810 | AME | o sea como que más le debe de haber chocado porque dirá ésta estaba loquita porque le diéramos la venta y +... |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ másmore.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S debeowe.V.3S.PRES deof.PREP haberhave.V.INFIN chocadocrash.V.PASTPART porquebecause.CONJ dirátell.V.3S.FUT éstathis.PRON.DEM.F.SG estababe.V.13S.IMPERF loquitacrazy.ADJ.F.SG.DIM porquebecause.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S diéramosgive.V.1P.SUBJ.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG ventasale.N.F.SG yand.CONJ . |
| | or whatever it would have annoyed her because she was saying that crap because we gave her the sale |
821 | AME | <y yo> [///] <y de> [///] créeme que yo después de que trabajé mi mamá también que me dio a trabajar allí to(do) +... |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ deof.PREP créemebelieve.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S despuésafterwards.ADV deof.PREP quethat.CONJ trabajéwork.V.1S.PAST mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG tambiéntoo.ADV quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST ato.PREP trabajarwork.V.INFIN allíthere.ADV todoeverything.PRON.M.SG . |
| | and I believe me that after I started working my mom because I told her all about working there |
821 | AME | <y yo> [///] <y de> [///] créeme que yo después de que trabajé mi mamá también que me dio a trabajar allí to(do) +... |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ deof.PREP créemebelieve.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S despuésafterwards.ADV deof.PREP quethat.CONJ trabajéwork.V.1S.PAST mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG tambiéntoo.ADV quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST ato.PREP trabajarwork.V.INFIN allíthere.ADV todoeverything.PRON.M.SG . |
| | and I believe me that after I started working my mom because I told her all about working there |
821 | AME | <y yo> [///] <y de> [///] créeme que yo después de que trabajé mi mamá también que me dio a trabajar allí to(do) +... |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ deof.PREP créemebelieve.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S despuésafterwards.ADV deof.PREP quethat.CONJ trabajéwork.V.1S.PAST mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG tambiéntoo.ADV quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST ato.PREP trabajarwork.V.INFIN allíthere.ADV todoeverything.PRON.M.SG . |
| | and I believe me that after I started working my mom because I told her all about working there |
822 | AME | <cada (vez) que salimos> [/] <cada (vez) que> [///] oye el tremendo tipE el tremendo o sea porque uno dice dios mío esta gente . |
| | cadaevery.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL salimosexit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES cadaevery.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL oyehear.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tremendotremendous.ADJ.M.SG tiptip.SV.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG tremendotremendous.ADJ.M.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES porquebecause.CONJ unoone.PRON.M.SG dicetell.V.3S.PRES diosgod.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG estathis.ADJ.DEM.F.SG gentepeople.N.F.SG . |
| | every time that we went out listen the huge tips I mean because one says oh my God these people |
822 | AME | <cada (vez) que salimos> [/] <cada (vez) que> [///] oye el tremendo tipE el tremendo o sea porque uno dice dios mío esta gente . |
| | cadaevery.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL salimosexit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES cadaevery.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL oyehear.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tremendotremendous.ADJ.M.SG tiptip.SV.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG tremendotremendous.ADJ.M.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES porquebecause.CONJ unoone.PRON.M.SG dicetell.V.3S.PRES diosgod.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG estathis.ADJ.DEM.F.SG gentepeople.N.F.SG . |
| | every time that we went out listen the huge tips I mean because one says oh my God these people |
823 | CAR | +< uno aprende de verdad que sí de verdad que sí . |
| | unoone.PRON.M.SG aprendelearn.V.2S.IMPER.[or].learn.V.3S.PRES deof.PREP verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV deof.PREP verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV . |
| | one learns from experience that yes really yes |
823 | CAR | +< uno aprende de verdad que sí de verdad que sí . |
| | unoone.PRON.M.SG aprendelearn.V.2S.IMPER.[or].learn.V.3S.PRES deof.PREP verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV deof.PREP verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV . |
| | one learns from experience that yes really yes |
824 | AME | +< o sea y si tú ves a alguien que está de mal humor . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES yand.CONJ siif.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S vessee.V.2S.PRES ato.PREP alguiensomeone.PRON.MF.SG quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES deof.PREP malpoorly.N.M.SG humormood.N.M.SG . |
| | or whatever, and if you see someone who's in a bad mood |
825 | AME | o sea déjala que esté con su mal humor . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES déjalalet.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LA[PRON.F.3S] quethat.CONJ estébe.V.13S.SUBJ.PRES conwith.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG malpoorly.N.M.SG humormood.N.M.SG . |
| | or whatever, let them be with their bad mood. |
826 | AME | porque tú no sabes quién fue el que vino antes de ti para decirle una cosa . |
| | porquebecause.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES quiénwho.INT.MF.SG fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL vinocome.V.3S.PAST antesbefore.ADV deof.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S parafor.PREP decirletell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG . |
| | because you don't know who it was that came before you to say something to them |
833 | AME | o sea yo pienso que uno está de mal humor y que es porque no le gusta su trabajo algo así . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S piensothink.V.1S.PRES quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG estábe.V.3S.PRES deof.PREP malpoorly.N.M.SG humormood.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES porquebecause.CONJ nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG trabajowork.N.M.SG algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV . |
| | or more like I think that someone is grumpy because they don't like their job or something |
833 | AME | o sea yo pienso que uno está de mal humor y que es porque no le gusta su trabajo algo así . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S piensothink.V.1S.PRES quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG estábe.V.3S.PRES deof.PREP malpoorly.N.M.SG humormood.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES porquebecause.CONJ nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG trabajowork.N.M.SG algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV . |
| | or more like I think that someone is grumpy because they don't like their job or something |
834 | AME | sino que tú no sabes que pasó antes de que tú llegaras . |
| | sinobut.CONJ quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ pasópass.V.3S.PAST antesbefore.ADV deof.PREP quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S llegarasget.V.2S.SUBJ.IMPERF . |
| | or that you don't know what happened before you arrived |
834 | AME | sino que tú no sabes que pasó antes de que tú llegaras . |
| | sinobut.CONJ quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ pasópass.V.3S.PAST antesbefore.ADV deof.PREP quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S llegarasget.V.2S.SUBJ.IMPERF . |
| | or that you don't know what happened before you arrived |
834 | AME | sino que tú no sabes que pasó antes de que tú llegaras . |
| | sinobut.CONJ quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ pasópass.V.3S.PAST antesbefore.ADV deof.PREP quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S llegarasget.V.2S.SUBJ.IMPERF . |
| | or that you don't know what happened before you arrived |
839 | AME | (o) sea que esa xxx de juzgar o sea xxx . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ esathat.PRON.DEM.F.SG deof.PREP juzgarjudge.V.INFIN oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | or it could be that this [...] judge or whatever [...] |
843 | AME | +< pero saber [///] entender que por lo que uno pase por lo que uno +... |
| | perobut.CONJ saberknow.V.INFIN entenderunderstand.V.INFIN quethat.CONJ porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL unoone.PRON.M.SG pasepass.N.M.SG.[or].pass.V.13S.SUBJ.PRES porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL unoone.PRON.M.SG . |
| | but to know to understand what someone is going through |
843 | AME | +< pero saber [///] entender que por lo que uno pase por lo que uno +... |
| | perobut.CONJ saberknow.V.INFIN entenderunderstand.V.INFIN quethat.CONJ porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL unoone.PRON.M.SG pasepass.N.M.SG.[or].pass.V.13S.SUBJ.PRES porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL unoone.PRON.M.SG . |
| | but to know to understand what someone is going through |
843 | AME | +< pero saber [///] entender que por lo que uno pase por lo que uno +... |
| | perobut.CONJ saberknow.V.INFIN entenderunderstand.V.INFIN quethat.CONJ porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL unoone.PRON.M.SG pasepass.N.M.SG.[or].pass.V.13S.SUBJ.PRES porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL unoone.PRON.M.SG . |
| | but to know to understand what someone is going through |
845 | AME | hacerle tú sabes más bien hacerle una gracia hacerle algún comentario <pa(ra) que el se> [//] pa(ra) que el día no le sale tan horroroso no porque +... |
| | hacerledo.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES másmore.ADV biengood.N.M.SG hacerledo.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] unaa.DET.INDEF.F.SG graciagrace.N.F.SG hacerledo.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] algúnsome.ADJ.M.SG comentarioremark.N.M.SG parafor.PREP quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC parafor.PREP quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S saleexit.V.3S.PRES tanso.ADV horrorosohorrifying.ADJ.M.SG nonot.ADV porquebecause.CONJ . |
| | make them you know better do something nice say something so that their day isn't going so badly |
845 | AME | hacerle tú sabes más bien hacerle una gracia hacerle algún comentario <pa(ra) que el se> [//] pa(ra) que el día no le sale tan horroroso no porque +... |
| | hacerledo.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES másmore.ADV biengood.N.M.SG hacerledo.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] unaa.DET.INDEF.F.SG graciagrace.N.F.SG hacerledo.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] algúnsome.ADJ.M.SG comentarioremark.N.M.SG parafor.PREP quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC parafor.PREP quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S saleexit.V.3S.PRES tanso.ADV horrorosohorrifying.ADJ.M.SG nonot.ADV porquebecause.CONJ . |
| | make them you know better do something nice say something so that their day isn't going so badly |
847 | AME | no es fácil de verdad que no . |
| | nonot.ADV esbe.V.3S.PRES fácileasy.ADJ.M.SG deof.PREP verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV . |
| | it's not easy actually |
849 | AME | +< y customerE serviceE a la gente que le toca trabajar en customerE serviceE eso es el terror . |
| | yand.CONJ customercustom.N.SG+COMP.AG.[or].customer.N.SG serviceservice.N.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S tocatouch.V.3S.PRES trabajarwork.V.INFIN enin.PREP customercustom.N.SG+COMP.AG.[or].customer.N.SG serviceservice.N.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG terrorterror.N.M.SG . |
| | and customer service, for people working in customer service, that's terrifying |
850 | CAR | +< &=gasp yo no sabría que xxx . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV sabríaknow.V.13S.COND quethat.CONJ . |
| | I wouldn't know what [...]. |
853 | CAR | pero luego era por teléfono y que no es tan personal . |
| | perobut.CONJ luegonext.ADV erabe.V.13S.IMPERF porfor.PREP teléfonotelephone.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES tanso.ADV personalpersonal.ADJ.M.SG . |
| | but then he used phones and that's not as personal |
854 | AME | +< eso [/] eso es lo que yo le decía . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF . |
| | that's what I said to him |
857 | CAR | +, tú puedes (.) esconder toda la ira que tengas . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S puedesbe_able.V.2S.PRES esconderhide.V.INFIN todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG iraire.N.F.SG quethat.PRON.REL tengashave.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | you can hide how irritated you are |
861 | CAR | o colgar y decir que se te cayó la llamada cualquiera estupidez ! |
| | oor.CONJ colgarhang.V.INFIN yand.CONJ decirtell.V.INFIN quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP teyou.PRON.OBL.MF.2S cayófall.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG llamadacall.N.F.SG cualquieraanyone.PRON.MF.SG estupidezstupidity.N.F.SG ! |
| | or hang up and say that you dropped the call, or something silly like that! |
873 | CAR | +, como el que está prestando el servicio . |
| | comolike.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES prestandogive.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG servicioservice.N.M.SG . |
| | you're providing a service |
883 | CAR | y uno no creería que en un consultorio (.) médico . |
| | yand.CONJ unoone.PRON.M.SG nonot.ADV creeríabelieve.V.13S.COND quethat.CONJ enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG consultoriooffice.N.SG médicomedical.ADJ.M.SG . |
| | and you wouldn't believe what happens in a medical office. |
887 | CAR | hay gente que le llega y le dice barbaridades hasta al médico ! |
| | haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S llegaget.V.3S.PRES yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dicetell.V.3S.PRES barbaridadesatrocity.N.F.PL hastauntil.PREP alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG médicomedical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG ! |
| | there are people that come in and say awful things to the doctor! |
900 | CAR | &=sigh de que por ajá atrás porque +/. |
| | deof.PREP quethat.CONJ porfor.PREP ajáaha.IM atrásbackwards.ADV porquebecause.CONJ . |
| | that's why, behind, why |
910 | CAR | y lo que pasa es que él también hay veces hacer las cosas mal . |
| | yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S tambiéntoo.ADV haythere_is.V.3S.PRES vecestime.N.F.PL hacerdo.V.INFIN lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL malpoorly.ADJ.M.SG . |
| | and what happens is that he also sometimes does things badly |
910 | CAR | y lo que pasa es que él también hay veces hacer las cosas mal . |
| | yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S tambiéntoo.ADV haythere_is.V.3S.PRES vecestime.N.F.PL hacerdo.V.INFIN lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL malpoorly.ADJ.M.SG . |
| | and what happens is that he also sometimes does things badly |
918 | CAR | y le dijo a un paciente que llegara por un limpieza . |
| | yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG pacientepatient.N.M quethat.PRON.REL llegaraget.V.13S.SUBJ.IMPERF porfor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG limpiezacleaning.N.F.SG . |
| | and I'll tell a patient you've come for a cleaning |
922 | CAR | el caso es que a esa hora +/. |
| | elthe.DET.DEF.M.SG casoinstance.N.M.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ ato.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG horatime.N.F.SG . |
| | the thing is that at this time |
923 | AME | +< le había dicho que sí . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S habíahave.V.13S.IMPERF dichotell.V.PASTPART quethat.CONJ síyes.ADV . |
| | he told them, yes |
929 | CAR | le dice a la higienista que necesita que lo vea . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dicetell.V.3S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG higienistahygienist.N.M.SG quethat.PRON.REL necesitaneed.V.3S.PRES quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S veasee.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | he tells the hygenist that he needs to see him |
929 | CAR | le dice a la higienista que necesita que lo vea . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dicetell.V.3S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG higienistahygienist.N.M.SG quethat.PRON.REL necesitaneed.V.3S.PRES quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S veasee.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | he tells the hygenist that he needs to see him |
930 | CAR | y la paciente acababa de colgar que ya venía en camino que llegaba en cinco minutos . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG pacientepatient.ADJ.M.SG.[or].patient.N.M acababafinish.V.13S.IMPERF deof.PREP colgarhang.V.INFIN quethat.CONJ yaalready.ADV veníacome.V.13S.IMPERF enin.PREP caminoway.N.M.SG quethat.PRON.REL llegabaget.V.13S.IMPERF enin.PREP cincofive.NUM minutosminute.N.M.PL . |
| | and the patient that is on the road and will arrive in five minutes hangs up |
930 | CAR | y la paciente acababa de colgar que ya venía en camino que llegaba en cinco minutos . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG pacientepatient.ADJ.M.SG.[or].patient.N.M acababafinish.V.13S.IMPERF deof.PREP colgarhang.V.INFIN quethat.CONJ yaalready.ADV veníacome.V.13S.IMPERF enin.PREP caminoway.N.M.SG quethat.PRON.REL llegabaget.V.13S.IMPERF enin.PREP cincofive.NUM minutosminute.N.M.PL . |
| | and the patient that is on the road and will arrive in five minutes hangs up |
935 | CAR | y [/] y inclusive AlmaSE que es la higienista fue la que contestó (.) el teléfono . |
| | yand.CONJ yand.CONJ inclusiveincluded.ADV Almaname quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG higienistahygienist.N.M.SG fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL contestóanswer.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | and including Alma who is the hygenist who was the one to answer the phone |
935 | CAR | y [/] y inclusive AlmaSE que es la higienista fue la que contestó (.) el teléfono . |
| | yand.CONJ yand.CONJ inclusiveincluded.ADV Almaname quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG higienistahygienist.N.M.SG fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL contestóanswer.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | and including Alma who is the hygenist who was the one to answer the phone |
937 | CAR | y fue la que realmente le [/] le confirmó la cita a ella . |
| | yand.CONJ fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL realmentereally.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S confirmóconfirm.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG citaappointment.N.F.SG ato.PREP ellashe.PRON.OBJ.F.3S . |
| | and it was really her who confirmed the appointment |
939 | CAR | le dijo que o_k que la estaba esperando perfecto . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ o_kOK.ADV quethat.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S estababe.V.13S.IMPERF esperandowait.V.PRESPART perfectoperfect.ADJ.M.SG . |
| | I told him that ok she was waiting perfect. |
939 | CAR | le dijo que o_k que la estaba esperando perfecto . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ o_kOK.ADV quethat.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S estababe.V.13S.IMPERF esperandowait.V.PRESPART perfectoperfect.ADJ.M.SG . |
| | I told him that ok she was waiting perfect. |
942 | CAR | que byE theE wayE es venezolano . |
| | quethat.CONJ byby.PREP thethe.DET.DEF wayway.N.SG esbe.V.3S.PRES venezolanovenezuelan.ADJ.M.SG.[or].venezuelan.N.M.SG . |
| | who by the way is Venezuelan |
944 | CAR | no te voy a decir nombre porque si te digo nombre yo se que [///] o sea . |
| | nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S voygo.V.1S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN nombrename.N.M.SG.[or].name.V.13S.SUBJ.PRES porquebecause.CONJ siif.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES nombrename.N.M.SG.[or].name.V.13S.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC quethat.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | I won't tell you his name because if I tell you the name I don't know you know |
951 | AME | yo [/] yo créeme que lo [///] <yo lo veo> [//] yo veo y me hago pasar por colombiana o lo que sea porque &=laugh +... |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S créemebelieve.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S veosee.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S veosee.V.1S.PRES yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S hagodo.V.1S.PRES pasarpass.V.INFIN porfor.PREP colombianacolombian.ADJ.F.SG.[or].colombian.N.F.SG oor.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seabe.V.13S.SUBJ.PRES porquebecause.CONJ . |
| | I believe what I see. I look and pass myself off as Colombian or whatever |
951 | AME | yo [/] yo créeme que lo [///] <yo lo veo> [//] yo veo y me hago pasar por colombiana o lo que sea porque &=laugh +... |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S créemebelieve.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S veosee.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S veosee.V.1S.PRES yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S hagodo.V.1S.PRES pasarpass.V.INFIN porfor.PREP colombianacolombian.ADJ.F.SG.[or].colombian.N.F.SG oor.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seabe.V.13S.SUBJ.PRES porquebecause.CONJ . |
| | I believe what I see. I look and pass myself off as Colombian or whatever |
957 | CAR | +" mira yo necesito que me vea ya . |
| | miralook.V.2S.IMPER yoI.PRON.SUB.MF.1S necesitoneed.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S veasee.V.13S.SUBJ.PRES yaalready.ADV . |
| | look I need to see him now. |
962 | CAR | +" yo acabo de colgar el teléfono con la paciente que viene para acá . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S acabofinish.V.1S.PRES deof.PREP colgarhang.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG pacientepatient.N.M quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES parafor.PREP acáhere.ADV . |
| | I've just hung up the phone with the patient that's on his way |
965 | CAR | +" me dice que llega en cinco minutos . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ llegaget.V.3S.PRES enin.PREP cincofive.NUM minutosminute.N.M.PL . |
| | he told me he's coming in five minutes |
979 | CAR | tienes que saber quién es . |
| | tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ saberknow.V.INFIN quiénwho.INT.MF.SG esbe.V.3S.PRES . |
| | you have to know who he is. |
983 | CAR | creo que es En_Romance o En_Amor +... |
| | creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES En_Romancename oor.CONJ En_Amorname . |
| | I think that it's About Romance or About Love |
993 | CAR | +< pero una especie de escándalo que <le decía> [//] ella le decía +"/. |
| | perobut.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG especiespecies.N.F.SG deof.PREP escándaloscandal.N.M.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF . |
| | but the type of scandal that he told her, she told him |
997 | CAR | +" no pero yo necesito que me veas ya . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S necesitoneed.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S veassee.V.2S.SUBJ.PRES yaalready.ADV . |
| | no, but I need you to see me now. |
998 | CAR | +" es que RobertoSE +... |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ Robertoname . |
| | it's that Robert... |
1000 | CAR | +" es que RobertoSE me dijo que viniera &hatkeha que viniera a tal hora y es más . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ Robertoname meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ vinieracome.V.13S.SUBJ.IMPERF quethat.CONJ vinieracome.V.13S.SUBJ.IMPERF ato.PREP talsuch.ADJ.MF.SG horatime.N.F.SG yand.CONJ esbe.V.3S.PRES másmore.ADV . |
| | it's that Roberto told me he would come at whatever time and he's late. |
1000 | CAR | +" es que RobertoSE me dijo que viniera &hatkeha que viniera a tal hora y es más . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ Robertoname meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ vinieracome.V.13S.SUBJ.IMPERF quethat.CONJ vinieracome.V.13S.SUBJ.IMPERF ato.PREP talsuch.ADJ.MF.SG horatime.N.F.SG yand.CONJ esbe.V.3S.PRES másmore.ADV . |
| | it's that Roberto told me he would come at whatever time and he's late. |
1000 | CAR | +" es que RobertoSE me dijo que viniera &hatkeha que viniera a tal hora y es más . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ Robertoname meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ vinieracome.V.13S.SUBJ.IMPERF quethat.CONJ vinieracome.V.13S.SUBJ.IMPERF ato.PREP talsuch.ADJ.MF.SG horatime.N.F.SG yand.CONJ esbe.V.3S.PRES másmore.ADV . |
| | it's that Roberto told me he would come at whatever time and he's late. |
1002 | CAR | +" llegué [/] llegué un (.) poquito tarde de lo que él me había dicho . |
| | lleguéget.V.1S.PAST lleguéget.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM tardeafternoon.N.F.SG deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL élhe.PRON.SUB.M.3S meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF dichotell.V.PASTPART . |
| | arrived a bit later than what he told me |
1003 | CAR | +" tú me vas a decir que no me vas a atender que no sé qué &bləbləbləbləblə . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP atenderattend.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | you are going to tell me that you're not going to see me and whatever and |
1003 | CAR | +" tú me vas a decir que no me vas a atender que no sé qué &bləbləbləbləblə . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP atenderattend.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | you are going to tell me that you're not going to see me and whatever and |
1004 | CAR | entonces ella le dijo que lo sentía que le [///] si lo quería le esperara . |
| | entoncesthen.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S sentíafeel.V.13S.IMPERF quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S queríawant.V.13S.IMPERF lehim.PRON.OBL.MF.23S esperarawait.V.13S.SUBJ.IMPERF . |
| | so she told him that she was sorry that she... if he would like she would wait |
1004 | CAR | entonces ella le dijo que lo sentía que le [///] si lo quería le esperara . |
| | entoncesthen.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S sentíafeel.V.13S.IMPERF quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S queríawant.V.13S.IMPERF lehim.PRON.OBL.MF.23S esperarawait.V.13S.SUBJ.IMPERF . |
| | so she told him that she was sorry that she... if he would like she would wait |
1013 | CAR | imagínate tener que escuchar to(do) ese (.) escándalo . |
| | imagínateimagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ escucharlisten.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG escándaloscandal.N.M.SG . |
| | imagine having to listen to the whole affair |
1023 | CAR | +" allí que la [///] esa [/] esa tipa no me quiere atender . |
| | allíthere.ADV quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG esathat.ADJ.DEM.F.SG tipagirl.N.F.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S quierewant.V.3S.PRES atenderattend.V.INFIN . |
| | that woman doesn't want to attend to me |
1024 | CAR | +" ella ha ido que está haciendo [///] mira (.) contestando llamadas porque la señora llamaba de emergencia al celular y la estaba ignorando [?] por teléfono . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S hahave.V.3S.PRES idogo.V.PASTPART quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES haciendodo.V.PRESPART miralook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES contestandoanswer.V.PRESPART llamadascall.N.F.PL.[or].call.V.F.PL.PASTPART porquebecause.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG llamabacall.V.13S.IMPERF deof.PREP emergenciaemergency.N.F.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG celularcellular.ADJ.M.SG yand.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S estababe.V.13S.IMPERF ignorandoignore.V.PRESPART porfor.PREP teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | she has been doing, look, answering calls, because the woman from emergency was calling his mobile and he was ignoring her calls |
1026 | CAR | +" y entonces vaya hablar con esa otra señora que es otra paciente . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV vayago.V.13S.SUBJ.PRES hablartalk.V.INFIN conwith.PREP esathat.PRON.DEM.F.SG otraother.ADJ.F.SG señoralady.N.F.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES otraother.ADJ.F.SG pacientepatient.N.M . |
| | and then I talked with this other woman who's another patient |
1048 | CAR | llega (.) ese hombre (.) se [//] como que en un arrebato . |
| | llegaget.V.2S.IMPER esethat.ADJ.DEM.M.SG hombreman.N.M.SG sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC comolike.CONJ quethat.CONJ enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG arrebatorage.N.M.SG . |
| | this man comes in in a fury |
1051 | CAR | abrió la puerta que da [//] es de la recepción . |
| | abrióopen.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG quethat.PRON.REL dagive.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG recepciónreception.N.F.SG . |
| | he opened the reception door |
1059 | CAR | +" no quiero que me abre la boca . |
| | nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S abreopen.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG bocamouth.N.F.SG . |
| | I don't want you to open my mouth |
1060 | CAR | +" no quiero que me toque en la boca . |
| | nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S toquetouch.V.13S.SUBJ.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG bocamouth.N.F.SG . |
| | I don't want you to touch my mouth.' |
1063 | CAR | que yo +/. |
| | quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | that I |
1068 | CAR | y olvídate que sea como sea su nombre y +... |
| | yand.CONJ olvídateforget.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] quethat.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES comolike.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG nombrename.N.M.SG yand.CONJ . |
| | and you forget that with his name... |
1074 | AME | +< tiene que tener un bate . |
| | tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ tenerhave.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG batebeat.V.2S.IMPER.[or].beat.V.3S.PRES . |
| | has to have a bat |
1080 | CAR | +" mira sabes que ya no tienes +... |
| | miralook.V.2S.IMPER sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ yaalready.ADV nonot.ADV tieneshave.V.2S.PRES . |
| | look you know that you don't |
1081 | CAR | +" no quiero que me haga la limpieza . |
| | nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S hagado.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG limpiezacleaning.N.F.SG . |
| | I don't want you to do the cleaning |
1084 | AME | o a lo último puede ser que tú muestre que te molesta . |
| | oor.CONJ ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG últimolatter.ORD.M.SG puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES serbe.V.INFIN quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S muestreshow.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S molestaannoy.V.3S.PRES . |
| | and maybe finally you show him that you're annoyed |
1084 | AME | o a lo último puede ser que tú muestre que te molesta . |
| | oor.CONJ ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG últimolatter.ORD.M.SG puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES serbe.V.INFIN quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S muestreshow.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S molestaannoy.V.3S.PRES . |
| | and maybe finally you show him that you're annoyed |