8 | CAR | pero (..) como que no es lo mismo porque yo acostumbrada a toda mi vida aquí siempre . |
| | perobut.CONJ comolike.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S acostumbradaaccustom.V.F.SG.PASTPART ato.PREP todaall.ADJ.F.SG.[or].everything.PRON.F.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG vidalife.N.F.SG aquíhere.ADV siemprealways.ADV . |
| | but like, it's not the same thing for me because I've always lived here and I'm used to it |
12 | CAR | +< depender cien por ciento de mi papá o sea porque +/. |
| | dependerdepend.V.INFIN cienhundred.NUM porfor.PREP cientohundred.N.M.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES porquebecause.CONJ . |
| | to depend one hundred percent on my dad, you know, because |
22 | CAR | y yo con veinte años diciéndole a mi papá que nece(sito) [/] necesito que me dé cinco mil pesos para ir a comprarme una caja de [/] de [/] de tamponsE pues +... |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S conwith.PREP veintetwenty.NUM añosyear.N.M.PL diciéndoletell.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG quethat.PRON.REL necesitoneed.V.1S.PRES necesitoneed.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dégive.V.13S.SUBJ.PRES cincofive.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL parafor.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP comprarmebuy.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] unaa.DET.INDEF.F.SG cajabox.N.F.SG deof.PREP deof.PREP deof.PREP tamponstampon.N.PL puesthen.CONJ . |
| | and me twenty years old already and saying to my dad that I needed him to give me five thousand pesos to go and buy a box of tampons |
42 | CAR | y toda mi familia se quedaba allá . |
| | yand.CONJ todaall.ADJ.F.SG.[or].everything.PRON.F.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG familiafamily.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP quedabastay.V.13S.IMPERF alláthere.ADV . |
| | and all my family stayed there. |
58 | CAR | y entonces en diciembre mis papás vinieron (.) con toda mi familia +/. |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV enin.PREP diciembreDecember.N.M.SG mismy.ADJ.POSS.MF.1S.PL papásdaddy.N.M.PL vinieroncome.V.3P.PAST conwith.PREP todaeverything.PRON.F.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG familiafamily.N.F.SG . |
| | and then in December my parents came with the whole family |
75 | CAR | cuando ya era tiempo de vol(ver) [/] volver a trabajar y ellos volver al colegio y eso mi mamá dijo que no . |
| | cuandowhen.CONJ yaalready.ADV erabe.V.13S.IMPERF tiempotime.N.M.SG deof.PREP volverreturn.V.INFIN volverreturn.V.INFIN ato.PREP trabajarwork.V.INFIN yand.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P volverreturn.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG colegioschool.N.M.SG yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV . |
| | when it was time to go back to work, and they went back to school and that, my mum said that she wouldn't |
79 | CAR | entonces mi papá compró casa y bueno en fin . |
| | entoncesthen.ADV mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG compróbuy.V.3S.PAST casahouse.N.F.SG.[or].marry.V.2S.IMPER.[or].marry.V.3S.PRES yand.CONJ buenowell.E enin.PREP finend.N.M.SG . |
| | and then my dad bought a house and here we are |
84 | CAR | lo que pasa es que mi papá (.) vive enamorado de ColombiaSE . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG vivelive.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES enamoradoenamoured.ADJ.M.SG deof.PREP Colombianame . |
| | what happened is that my dad will always love Colombia |
97 | CAR | +< o sea para mí ésta [/] mi vida ha sido acá . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES parafor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S éstathis.PRON.DEM.F.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG vidalife.N.F.SG hahave.V.3S.PRES sidobe.V.PASTPART acáhere.ADV . |
| | I mean, in my case my life has been here. |
99 | AME | no igual <mi mamá también> [//] mi mamá siempre dice +"/. |
| | nonot.ADV igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG tambiéntoo.ADV mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG siemprealways.ADV dicetell.V.3S.PRES . |
| | there's nothing like it, as my mum always says |
99 | AME | no igual <mi mamá también> [//] mi mamá siempre dice +"/. |
| | nonot.ADV igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG tambiéntoo.ADV mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG siemprealways.ADV dicetell.V.3S.PRES . |
| | there's nothing like it, as my mum always says |
101 | CAR | +< o sea mi papá dice que él es lo que es (.) por Estados Unidos . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES porfor.PREP Estadosname Unidosname . |
| | I mean my dad says that it's the same for him and the United States |
142 | CAR | y mi mamá estaba embarazada ya conmigo pues de mí . |
| | yand.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG estababe.V.13S.IMPERF embarazadapregnant.ADJ.F.SG yaalready.ADV conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S puesthen.CONJ deof.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | and my mum was already pregnant with me |
147 | CAR | o sea que mi mamá me tuvo a mí en [/] en [/] en [/] en Los Ángeles . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S tuvohave.V.3S.PAST ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S enin.PREP enin.PREP enin.PREP enin.PREP Losname Ángelesname . |
| | I mean my mum had me in Los Angeles |
148 | CAR | o sea yo de mi cinco &də +/. |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG cincofive.NUM . |
| | I mean, me of my five |
172 | CAR | y bueno realmente <mis papás> [//] mi papá tenía (..) creo que si no estoy mal veintiséis veintisiete años . |
| | yand.CONJ buenowell.E realmentereally.ADV mismy.ADJ.POSS.MF.1S.PL papásdaddy.N.M.PL mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG teníahave.V.13S.IMPERF creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ siif.CONJ nonot.ADV estoybe.V.1S.PRES malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG veintiséistwenty_six.NUM veintisietetwenty_seven.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | and well actually my parents were only twenty- six twenty- seven if I'm not mistaken |
173 | CAR | y mi mamá <tenía &id> [/] tenía diecinueve años cuando nací yo . |
| | yand.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG teníahave.V.13S.IMPERF teníahave.V.13S.IMPERF diecinuevenineteen.NUM añosyear.N.M.PL cuandowhen.CONJ nacíbe_born.V.1S.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | and my mum was nineteen when she had me |
176 | CAR | +< &=laugh es superE crazyE mi mamá me cuenta la historia y yo me he quedado así yo . |
| | esbe.V.3S.PRES supersuper.ADJ.[or].sup.SV.INFIN+COMP.AG crazycrazy.ADJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S cuentaexplain.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG historiastory.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S hehey.IM.[or].have.V.1S.PRES quedadostay.V.PASTPART asíthus.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | it's super crazy my mum told me the story and I was left feeling like you do now |
210 | CAR | +, mis papás y eso regañando mi mamá +... |
| | mismy.ADJ.POSS.MF.1S.PL papásdaddy.N.M.PL yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG regañandoscold.V.PRESPART mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG . |
| | my parents and that, scolding my mum |
222 | AME | pero <mi mamá y yo> [//] yo antes [//] yo no tenía muy buena relación <cuando mi mamá> [//] cuando vivía en Venezuela . |
| | perobut.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S antesbefore.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV teníahave.V.13S.IMPERF muyvery.ADV buenawell.ADJ.F.SG relaciónrelationship.N.F.SG cuandowhen.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG cuandowhen.CONJ vivíalive.V.13S.IMPERF enin.PREP Venezuelaname . |
| | but before we didn't have a very good relationship- when my mum was living in Venezuela. |
222 | AME | pero <mi mamá y yo> [//] yo antes [//] yo no tenía muy buena relación <cuando mi mamá> [//] cuando vivía en Venezuela . |
| | perobut.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S antesbefore.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV teníahave.V.13S.IMPERF muyvery.ADV buenawell.ADJ.F.SG relaciónrelationship.N.F.SG cuandowhen.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG cuandowhen.CONJ vivíalive.V.13S.IMPERF enin.PREP Venezuelaname . |
| | but before we didn't have a very good relationship- when my mum was living in Venezuela. |
226 | AME | y era (.) sabes <vamos> [//] sabes [//] inventábamos así xxx como mi mamá habla . |
| | yand.CONJ erabe.V.13S.IMPERF sabesknow.V.2S.PRES vamosgo.V.1P.PRES sabesknow.V.2S.PRES inventábamosinvent.V.1P.IMPERF asíthus.ADV comoeat.V.1S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG hablaspeech.N.F.SG.[or].talk.V.2S.IMPER.[or].talk.V.3S.PRES . |
| | and I was, you know we invent like that [...] as my mom says |
399 | AME | sí igual mi esposo me decía xxx hay que ir al cine el viernes y yo tú sabes que los viernes son muertos &=laugh . |
| | síyes.ADV igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG esposohusband.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG cinecinema.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG viernesFriday.N.M yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL viernesFriday.N.M sonbe.V.3P.PRES muertosdead.ADJ.M.PL . |
| | yes it's the same when my husband says we should go to the movies on Friday and you know that Fridays are death |
453 | CAR | y bueno yo te conté que mi papá tiene el negocio éste del SubwaySE . |
| | yand.CONJ buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S contéexplain.V.1S.PAST quethat.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG tienehave.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG negociobusiness.N.M.SG éstethis.PRON.DEM.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Subwayname . |
| | and well I told you that my dad has the Subway business |
647 | AME | sí yo lo sé porque mi [//] <yo &ta> [/] yo trabajé en un retailE storeE también . |
| | síyes.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S séknow.V.1S.PRES porquebecause.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S trabajéwork.V.1S.PAST enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG retailretail.N.SG storestore.N.SG tambiéntoo.ADV . |
| | yes I know because I worked in a retail store as well |
675 | CAR | y lo mi(s)mo que te dije de mí se lo digo de [/] de mi empleado . |
| | yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S dijetell.V.1S.PAST deof.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S digotell.V.1S.PRES deof.PREP deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG empleadoemployee.N.M.SG . |
| | and I told the employee the same thing I just told you |
742 | CAR | y el señor es lo más educado que yo he conocido en toda mi vida . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG másmore.ADV educadoeducate.V.PASTPART quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S hehave.V.1S.PRES conocidomeet.V.PASTPART enin.PREP todaall.ADJ.F.SG.[or].everything.PRON.F.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG vidalife.N.F.SG . |
| | and the man is the most polite man that I have ever met |
821 | AME | <y yo> [///] <y de> [///] créeme que yo después de que trabajé mi mamá también que me dio a trabajar allí to(do) +... |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ deof.PREP créemebelieve.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S despuésafterwards.ADV deof.PREP quethat.CONJ trabajéwork.V.1S.PAST mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG tambiéntoo.ADV quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST ato.PREP trabajarwork.V.INFIN allíthere.ADV todoeverything.PRON.M.SG . |
| | and I believe me that after I started working my mom because I told her all about working there |
851 | AME | mi esposo era por teléfono . |
| | mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG esposohusband.N.M.SG erabe.V.13S.IMPERF porfor.PREP teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | My husband worked in telephone services |
891 | CAR | +< y es xxx el [/] <el doctor pues es> [///] mi jefe es un señor . |
| | yand.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG doctordoctor.N.M.SG puesthen.CONJ esbe.V.3S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG jefechief.N.M.SG esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG . |
| | and it's [...] that the doctor he's well my boss is a gentlemean |
1058 | CAR | +" tú no me vas a tocar en mi boca ya . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP tocartouch.V.INFIN enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG bocamouth.N.F.SG yaalready.ADV . |
| | you are not going to touch my mouth |