3 | CAR | o sea (.) super chévere la rumba +/. |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES supersuper.ADV chéverecool.ADJ lathe.DET.DEF.F.SG rumbaparty.N.F.SG . |
| | yeah, so the dancing was really awesome. |
5 | CAR | +, super rico la salida los amigos +/. |
| | supersuper.ADV riconice.ADJ.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG salidastart.N.F.SG losthe.DET.DEF.M.PL amigosfriend.N.M.PL . |
| | it's so much fun going out with friends |
7 | CAR | +, la universidad todo muy rico +... |
| | lathe.DET.DEF.F.SG universidaduniversity.N.F.SG todoall.ADJ.M.SG muyvery.ADV riconice.ADJ.M.SG . |
| | university and everything is so great |
26 | CAR | y la salida la(s) rumbias yo soy mucho de salir a comer a un restaurante rico . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG salidastart.N.F.SG lasthe.DET.DEF.F.PL rumbiasparties.N.F.PL yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES muchomuch.ADV deof.PREP salirexit.V.INFIN ato.PREP comereat.V.INFIN ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG restauranterestaurant.N.M.SG riconice.ADJ.M.SG . |
| | and going out of the rumbia, I'm really into going out to eat at a good restaurant |
45 | CAR | porque tenía que vivir en la casa de un tío . |
| | porquebecause.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ vivirlive.V.INFIN enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG tíouncle.N.M.SG . |
| | because I had to live at one of my uncle's houses |
50 | CAR | +< siempre me gustaba mucho la odontología . |
| | siemprealways.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S gustabalike.V.13S.IMPERF muchomuch.ADV lathe.DET.DEF.F.SG odontologíaodontology.N.F.SG . |
| | I always really liked the dentist's |
51 | CAR | siempre estaba muy involucrada en la odontología . |
| | siemprealways.ADV estababe.V.13S.IMPERF muyvery.ADV involucradainvolve.ADJ.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG odontologíaodontology.N.F.SG . |
| | I was always very involved in dentistry |
81 | CAR | y (.) es que nosotros hemos vivido aquí toda la vida . |
| | yand.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nosotroswe.PRON.SUB.M.1P hemoshave.V.1P.PRES vividolive.V.PASTPART aquíhere.ADV todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG . |
| | well it's that we've lived here our whole lives |
134 | CAR | +< o sea Colombia Centro América Méjico y cruzaron la frontera e ir para California . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES Colombianame Centroname Américaname Méjiconame yand.CONJ cruzaronintersect.V.3P.PAST lathe.DET.DEF.F.SG fronterafrontier.N.F.SG eand.CONJ irgo.V.INFIN parafor.PREP Californianame . |
| | what I meant was Colombia then Central America, Mexico and then they crossed the border to get to California |
176 | CAR | +< &=laugh es superE crazyE mi mamá me cuenta la historia y yo me he quedado así yo . |
| | esbe.V.3S.PRES supersuper.ADJ.[or].sup.SV.INFIN+COMP.AG crazycrazy.ADJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S cuentaexplain.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG historiastory.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S hehey.IM.[or].have.V.1S.PRES quedadostay.V.PASTPART asíthus.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | it's super crazy my mum told me the story and I was left feeling like you do now |
205 | CAR | +< soy [//] me aterra la soledad . |
| | soybe.V.1S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S aterraterrify.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG soledadsolitude.N.F.SG . |
| | I'm terrified of being alone |
208 | CAR | a mí me encanta la bulla mis hermanitas +/. |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S encantabewitch.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG bullanoise.N.F.SG mismy.ADJ.POSS.MF.1S.PL hermanitassisters.N.F.PL . |
| | I love the noise my little sisters make |
216 | CAR | aparte que uno puede conocer mucha gente en la vida . |
| | aparteaside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES conocermeet.V.INFIN muchamuch.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG . |
| | you can get to know a lot of other people |
217 | CAR | pero realmente tu familia es la única que siempre +... |
| | perobut.CONJ realmentereally.ADV tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG familiafamily.N.F.SG esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG quethan.CONJ siemprealways.ADV . |
| | but really your family are the only ones who always... |
229 | CAR | +, dependían la una de la otra . |
| | dependíandepend.V.3P.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG . |
| | you both depended on each other |
229 | CAR | +, dependían la una de la otra . |
| | dependíandepend.V.3P.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG . |
| | you both depended on each other |
231 | CAR | y solamente se tenían la una a la otra . |
| | yand.CONJ solamenteonly.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP teníanhave.V.3P.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG . |
| | and you only had each other |
231 | CAR | y solamente se tenían la una a la otra . |
| | yand.CONJ solamenteonly.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP teníanhave.V.3P.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG . |
| | and you only had each other |
391 | CAR | dormía to(do) el día y el resto de la noche +/. |
| | dormíasleep.V.13S.IMPERF todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG restoremainder.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG . |
| | I slept all day and the rest of the night |
393 | CAR | +, todo el sábado por la mañana . |
| | todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG . |
| | all Saturday morning |
450 | CAR | tratar con la gente no es fácil . |
| | tratartreat.V.INFIN conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES fácileasy.ADJ.M.SG . |
| | dealing with people is not easy |
459 | CAR | yo soy la que abro y xxx [//] y +... |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL abroopen.V.1S.PRES yand.CONJ yand.CONJ . |
| | I'm the one that opens |
461 | CAR | y en ese shiftE pues yo soy la jefa de la gente que está trabajando allí conmigo . |
| | yand.CONJ enin.PREP esethat.PRON.DEM.M.SG shiftshift.SV.INFIN puesthen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG jefachief.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES trabajandowork.V.PRESPART allíthere.ADV conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S . |
| | and in that shift well I'm the boss of the people who work there with me |
461 | CAR | y en ese shiftE pues yo soy la jefa de la gente que está trabajando allí conmigo . |
| | yand.CONJ enin.PREP esethat.PRON.DEM.M.SG shiftshift.SV.INFIN puesthen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG jefachief.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES trabajandowork.V.PRESPART allíthere.ADV conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S . |
| | and in that shift well I'm the boss of the people who work there with me |
471 | CAR | pero (.) la gente +... |
| | perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG . |
| | but the people |
475 | CAR | +, la gente e(s) lo peor . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG peorbad.ADJ.M.SG . |
| | the people are just the worst |
478 | CAR | hay gente es que te hacen la vida imposible . |
| | haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S hacendo.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG imposibleimpossible.ADJ.M.SG . |
| | there are people that just make life impossible |
620 | CAR | +< porque olvídate <la gente> [/] (.) la gente te falta el respeto . |
| | porquebecause.CONJ olvídateforget.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S faltalack.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG respetorespect.N.M.SG . |
| | because you forget that people don't respect you |
620 | CAR | +< porque olvídate <la gente> [/] (.) la gente te falta el respeto . |
| | porquebecause.CONJ olvídateforget.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S faltalack.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG respetorespect.N.M.SG . |
| | because you forget that people don't respect you |
622 | CAR | +< y en el momento que yo le dije que yo era la dueña +/. |
| | yand.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG dueñaowner.N.F.SG . |
| | and that moment when I told him I was the owner |
624 | CAR | +< que [/] que yo era la hija del dueño +... |
| | quethat.CONJ quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG dueñoowner.N.M.SG . |
| | that I was the daughter of the owner |
629 | CAR | porque ellos [///] o sea lo que te digo la gente +... |
| | porquebecause.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG . |
| | because they I mean it's what I say to people |
636 | CAR | y la gente realmente no aprende apreciar +/. |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG realmentereally.ADV nonot.ADV aprendelearn.V.3S.PRES apreciarappreciate.V.INFIN . |
| | and people really don't learn to be grateful |
648 | CAR | +< o sea que tú no estás <en un> [//] <en el lugar> [//] en la posición tú no dices miércoles +/. |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV estásbe.V.2S.PRES enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG lugarplace.N.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG posiciónstand.N.F.SG túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV dicestell.V.2S.PRES miércolesWednesday.N.M . |
| | I mean you aren't in the position to say anything |
658 | CAR | +< ni (.) pelearme con ninguno de lo(s) employeesE porque todo(s) &be me tienen que respetar pues soy la dueña del lugar también . |
| | ninor.CONJ pelearmefight.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S].[or].fight.V.INFIN conwith.PREP ningunonone.PRON.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL employeesemployee.N.PL porquebecause.CONJ todosall.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL meme.PRON.OBL.MF.1S tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ respetarrespect.V.INFIN puesthen.CONJ soybe.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG dueñaowner.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG lugarplace.N.M.SG tambiéntoo.ADV . |
| | I don't fight with any of the employees either because they all have to respect me- well I'm the owner of the place as well |
678 | CAR | pero la gente no [///] o sea +... |
| | perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG nonot.ADV oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | but people don't you know |
680 | CAR | la gente [/] la gente es así . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG esbe.V.3S.PRES asíthus.ADV . |
| | people, people are like that |
680 | CAR | la gente [/] la gente es así . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG esbe.V.3S.PRES asíthus.ADV . |
| | people, people are like that |
683 | CAR | y uno no [/] no &kre [///] la gente no cree hasta inclusive en el consultorio . |
| | yand.CONJ unoone.PRON.M.SG nonot.ADV nonot.ADV lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG nonot.ADV creecreate.V.13S.SUBJ.PRES.[or].believe.V.3S.PRES hastauntil.PREP inclusiveincluded.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG consultoriooffice.N.SG . |
| | and you don't just don't believe it until they've been in the office |
698 | CAR | y realmente la mayoría de nuestros pacientes (.) son pacientes tú sabes +/. |
| | yand.CONJ realmentereally.ADV lathe.DET.DEF.F.SG mayoríamajority.N.F.SG deof.PREP nuestrosour.ADJ.POSS.MF.1P.M.PL pacientespatient.N.M sonbe.V.3P.PRES pacientespatient.ADJ.M.PL túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES . |
| | and really most of our patients are patients you know |
709 | CAR | +, la gente que tiene plata +/. |
| | lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES platasilver.N.F.SG . |
| | the people with money |
711 | CAR | +, que la gente que no la tiene . |
| | quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S tienehave.V.3S.PRES . |
| | that they really aren't |
711 | CAR | +, que la gente que no la tiene . |
| | quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S tienehave.V.3S.PRES . |
| | that they really aren't |
713 | CAR | y mira la gente que no tiene tanta plata y no tiene los recursos económicos tan (.) +/. |
| | yand.CONJ miralook.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES tantaso_much.ADJ.F.SG platasilver.N.F.SG yand.CONJ nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL recursosresource.N.M.PL económicosinexpensive.ADJ.M.PL tanso.ADV . |
| | and look at people without as much money or economic resources |
724 | CAR | +< ahora la gente que tiene plata son personas arrogantes (.) mal educadas . |
| | ahoranow.ADV lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES platasilver.N.F.SG sonbe.V.3P.PRES personasperson.N.F.PL arrogantesarrogant.ADJ.M.PL malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG educadaseducate.V.F.PL.PASTPART . |
| | now rich people are arrogant and uneducated |
746 | CAR | y tienen plata la que tú no te alcanzas a imaginar . |
| | yand.CONJ tienenhave.V.3P.PRES platasilver.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S alcanzasmanage.V.2S.PRES ato.PREP imaginarimagine.V.INFIN . |
| | and they have money you can't even imagine |
857 | CAR | +, tú puedes (.) esconder toda la ira que tengas . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S puedesbe_able.V.2S.PRES esconderhide.V.INFIN todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG iraire.N.F.SG quethat.PRON.REL tengashave.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | you can hide how irritated you are |
860 | CAR | +, y (.) pegarle un puño a la pared . |
| | yand.CONJ pegarlepunch.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] unone.DET.INDEF.M.SG puñofist.N.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG paredwall.N.F.SG . |
| | and punch the wall |
861 | CAR | o colgar y decir que se te cayó la llamada cualquiera estupidez ! |
| | oor.CONJ colgarhang.V.INFIN yand.CONJ decirtell.V.INFIN quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP teyou.PRON.OBL.MF.2S cayófall.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG llamadacall.N.F.SG cualquieraanyone.PRON.MF.SG estupidezstupidity.N.F.SG ! |
| | or hang up and say that you dropped the call, or something silly like that! |
867 | CAR | cuando ya es [//] la cosa es (.) eh o sea realmente en persona +... |
| | cuandowhen.CONJ yaalready.ADV esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG cosathing.N.F.SG esbe.V.3S.PRES eheh.IM oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES realmentereally.ADV enin.PREP personaperson.N.F.SG . |
| | when it's already the thing is you know in person |
871 | CAR | porque el [/] el [//] la clave está en aprender a controlarse uno +/. |
| | porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG clavekey.N.F.SG estábe.V.3S.PRES enin.PREP aprenderlearn.V.INFIN ato.PREP controlarsemonitor.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] unoone.PRON.M.SG . |
| | because the thing is to learn to control yourself |
876 | CAR | +< no pero a xxx la [/] la [/] la diplomacia se me &=whistle &=click ! |
| | nonot.ADV perobut.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG diplomaciadiplomacy.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S ! |
| | no but the [...] diplomacy makes me |
876 | CAR | +< no pero a xxx la [/] la [/] la diplomacia se me &=whistle &=click ! |
| | nonot.ADV perobut.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG diplomaciadiplomacy.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S ! |
| | no but the [...] diplomacy makes me |
876 | CAR | +< no pero a xxx la [/] la [/] la diplomacia se me &=whistle &=click ! |
| | nonot.ADV perobut.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG diplomaciadiplomacy.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S ! |
| | no but the [...] diplomacy makes me |
885 | CAR | tú dirías bueno la gente respeta por lo menos porque es un doctor . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S diríastell.V.2S.COND buenowell.E lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG respetarespect.V.2S.IMPER.[or].respect.V.3S.PRES porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG menosless.ADV.[or].except.PREP porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG doctordoctor.N.M.SG . |
| | you would say that people would be respectful because at least it's a doctor |
924 | CAR | la higienista tenía +... |
| | lathe.DET.DEF.F.SG higienistahygienist.N.M.SG teníahave.V.13S.IMPERF . |
| | the hygienist had ... |
929 | CAR | le dice a la higienista que necesita que lo vea . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dicetell.V.3S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG higienistahygienist.N.M.SG quethat.PRON.REL necesitaneed.V.3S.PRES quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S veasee.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | he tells the hygenist that he needs to see him |
930 | CAR | y la paciente acababa de colgar que ya venía en camino que llegaba en cinco minutos . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG pacientepatient.ADJ.M.SG.[or].patient.N.M acababafinish.V.13S.IMPERF deof.PREP colgarhang.V.INFIN quethat.CONJ yaalready.ADV veníacome.V.13S.IMPERF enin.PREP caminoway.N.M.SG quethat.PRON.REL llegabaget.V.13S.IMPERF enin.PREP cincofive.NUM minutosminute.N.M.PL . |
| | and the patient that is on the road and will arrive in five minutes hangs up |
931 | CAR | la citaba a las nueve y eran las ocho y cincuenta y cinco algo así . |
| | laher.PRON.OBJ.F.3S citabaquote.V.13S.IMPERF ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL nuevenine.NUM yand.CONJ eranbe.V.3P.IMPERF lasthe.DET.DEF.F.PL ochoeight.NUM yand.CONJ cincuentafifty.NUM yand.CONJ cincofive.NUM algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV . |
| | the appointment at nine and it was already eight forty- five or close to it. |
935 | CAR | y [/] y inclusive AlmaSE que es la higienista fue la que contestó (.) el teléfono . |
| | yand.CONJ yand.CONJ inclusiveincluded.ADV Almaname quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG higienistahygienist.N.M.SG fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL contestóanswer.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | and including Alma who is the hygenist who was the one to answer the phone |
935 | CAR | y [/] y inclusive AlmaSE que es la higienista fue la que contestó (.) el teléfono . |
| | yand.CONJ yand.CONJ inclusiveincluded.ADV Almaname quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG higienistahygienist.N.M.SG fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL contestóanswer.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | and including Alma who is the hygenist who was the one to answer the phone |
937 | CAR | y fue la que realmente le [/] le confirmó la cita a ella . |
| | yand.CONJ fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL realmentereally.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S confirmóconfirm.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG citaappointment.N.F.SG ato.PREP ellashe.PRON.OBJ.F.3S . |
| | and it was really her who confirmed the appointment |
937 | CAR | y fue la que realmente le [/] le confirmó la cita a ella . |
| | yand.CONJ fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL realmentereally.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S confirmóconfirm.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG citaappointment.N.F.SG ato.PREP ellashe.PRON.OBJ.F.3S . |
| | and it was really her who confirmed the appointment |
939 | CAR | le dijo que o_k que la estaba esperando perfecto . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ o_kOK.ADV quethat.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S estababe.V.13S.IMPERF esperandowait.V.PRESPART perfectoperfect.ADJ.M.SG . |
| | I told him that ok she was waiting perfect. |
959 | CAR | y <le dice> [//] la higienista le dice +"/. |
| | yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dicetell.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG higienistahygienist.N.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and she says, the hygienist tells him |
962 | CAR | +" yo acabo de colgar el teléfono con la paciente que viene para acá . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S acabofinish.V.1S.PRES deof.PREP colgarhang.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG pacientepatient.N.M quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES parafor.PREP acáhere.ADV . |
| | I've just hung up the phone with the patient that's on his way |
970 | CAR | +" te hago la limpieza . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S hagodo.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG limpiezacleaning.N.F.SG . |
| | I'll do a cleaning for you |
982 | CAR | y hace un programa en la radio en (.) +... |
| | yand.CONJ hacedo.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG programaschedule.N.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG radioradio.N.F.SG enin.PREP . |
| | and does a program on radio.. |
1011 | CAR | la pobre señora una señora vieja . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG pobrepoor.ADJ.M.SG señoralady.N.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG señoralady.N.F.SG viejaold.ADJ.F.SG . |
| | the poor lady, an old lady |
1016 | CAR | y yo me quedé (.) &as haciendo papel de la recepcionista . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S quedéstay.V.1S.PAST haciendodo.V.PRESPART papelpaper.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG recepcionistareceptionist.N.M . |
| | and I stayed doing paperwork at the reception. |
1023 | CAR | +" allí que la [///] esa [/] esa tipa no me quiere atender . |
| | allíthere.ADV quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG esathat.ADJ.DEM.F.SG tipagirl.N.F.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S quierewant.V.3S.PRES atenderattend.V.INFIN . |
| | that woman doesn't want to attend to me |
1024 | CAR | +" ella ha ido que está haciendo [///] mira (.) contestando llamadas porque la señora llamaba de emergencia al celular y la estaba ignorando [?] por teléfono . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S hahave.V.3S.PRES idogo.V.PASTPART quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES haciendodo.V.PRESPART miralook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES contestandoanswer.V.PRESPART llamadascall.N.F.PL.[or].call.V.F.PL.PASTPART porquebecause.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG llamabacall.V.13S.IMPERF deof.PREP emergenciaemergency.N.F.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG celularcellular.ADJ.M.SG yand.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S estababe.V.13S.IMPERF ignorandoignore.V.PRESPART porfor.PREP teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | she has been doing, look, answering calls, because the woman from emergency was calling his mobile and he was ignoring her calls |
1024 | CAR | +" ella ha ido que está haciendo [///] mira (.) contestando llamadas porque la señora llamaba de emergencia al celular y la estaba ignorando [?] por teléfono . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S hahave.V.3S.PRES idogo.V.PASTPART quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES haciendodo.V.PRESPART miralook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES contestandoanswer.V.PRESPART llamadascall.N.F.PL.[or].call.V.F.PL.PASTPART porquebecause.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG llamabacall.V.13S.IMPERF deof.PREP emergenciaemergency.N.F.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG celularcellular.ADJ.M.SG yand.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S estababe.V.13S.IMPERF ignorandoignore.V.PRESPART porfor.PREP teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | she has been doing, look, answering calls, because the woman from emergency was calling his mobile and he was ignoring her calls |
1051 | CAR | abrió la puerta que da [//] es de la recepción . |
| | abrióopen.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG quethat.PRON.REL dagive.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG recepciónreception.N.F.SG . |
| | he opened the reception door |
1051 | CAR | abrió la puerta que da [//] es de la recepción . |
| | abrióopen.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG quethat.PRON.REL dagive.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG recepciónreception.N.F.SG . |
| | he opened the reception door |
1052 | CAR | así adentro ya al consultorio la tiró . |
| | asíthus.ADV adentroinside.ADV yaalready.ADV alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG consultoriooffice.N.SG laher.PRON.OBJ.F.3S tiróthrow.V.3S.PAST . |
| | he threw it open into the consulting room. |
1059 | CAR | +" no quiero que me abre la boca . |
| | nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S abreopen.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG bocamouth.N.F.SG . |
| | I don't want you to open my mouth |
1060 | CAR | +" no quiero que me toque en la boca . |
| | nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S toquetouch.V.13S.SUBJ.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG bocamouth.N.F.SG . |
| | I don't want you to touch my mouth.' |
1065 | CAR | +< no a mí me dio miedo yo ya estaba preparándome para buscar uno de los fireE extinguishersE para (.) pegarle un golpe en la cabeza . |
| | nonot.ADV ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST miedofear.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S yaalready.ADV estababe.V.13S.IMPERF preparándomeprime.V.PRESPART.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] parafor.PREP buscarseek.V.INFIN unoone.PRON.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL firefire.N.SG extinguishersextinguisher.N.PL parafor.PREP pegarlepunch.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] unone.DET.INDEF.M.SG golpestroke.N.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cabezahead.N.F.SG . |
| | no, I was afraid and was already starting to look for one of the fire extinguishers to hit him in the head |
1070 | CAR | y él la llega a tocar aquí <lo acabe ah> [//] lo acabábamos entre nosotras . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S laher.PRON.OBJ.F.3S llegaget.V.2S.IMPER.[or].get.V.3S.PRES ato.PREP tocartouch.V.INFIN aquíhere.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S acabefinish.V.13S.SUBJ.PRES ahah.IM lohim.PRON.OBJ.M.3S acabábamosfinish.V.1P.IMPERF entrebetween.PREP nosotraswe.PRON.SUB.F.1P . |
| | and he goes to hit here we had him between us |
1081 | CAR | +" no quiero que me haga la limpieza . |
| | nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S hagado.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG limpiezacleaning.N.F.SG . |
| | I don't want you to do the cleaning |