234 | AME | +< y no había más nadie de donde eres tú . |
yand.CONJ nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF másmore.ADV nadieno-one.PRON deof.PREP dondewhere.REL eresbe.V.2S.PRES túyou.PRON.SUB.MF.2S . | ||
and there wasn't anyone else around where you were | ||
923 | AME | +< le había dicho que sí . |
lehim.PRON.OBL.MF.23S habíahave.V.13S.IMPERF dichotell.V.PASTPART quethat.CONJ síyes.ADV . | ||
he told them, yes | ||
1002 | CAR | +" llegué [/] llegué un (.) poquito tarde de lo que él me había dicho . |
lleguéget.V.1S.PAST lleguéget.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM tardeafternoon.N.F.SG deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL élhe.PRON.SUB.M.3S meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF dichotell.V.PASTPART . | ||
arrived a bit later than what he told me |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.