8 | CAR | pero (..) como que no es lo mismo porque yo acostumbrada a toda mi vida aquí siempre . |
| | perobut.CONJ comolike.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S acostumbradaaccustom.V.F.SG.PASTPART ato.PREP todaall.ADJ.F.SG.[or].everything.PRON.F.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG vidalife.N.F.SG aquíhere.ADV siemprealways.ADV . |
| | but like, it's not the same thing for me because I've always lived here and I'm used to it |
11 | AME | y yo creo que le pasa a la gente +... |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S pasapass.V.3S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG . |
| | and I think it happens to people |
22 | CAR | y yo con veinte años diciéndole a mi papá que nece(sito) [/] necesito que me dé cinco mil pesos para ir a comprarme una caja de [/] de [/] de tamponsE pues +... |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S conwith.PREP veintetwenty.NUM añosyear.N.M.PL diciéndoletell.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG quethat.PRON.REL necesitoneed.V.1S.PRES necesitoneed.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dégive.V.13S.SUBJ.PRES cincofive.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL parafor.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP comprarmebuy.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] unaa.DET.INDEF.F.SG cajabox.N.F.SG deof.PREP deof.PREP deof.PREP tamponstampon.N.PL puesthen.CONJ . |
| | and me twenty years old already and saying to my dad that I needed him to give me five thousand pesos to go and buy a box of tampons |
22 | CAR | y yo con veinte años diciéndole a mi papá que nece(sito) [/] necesito que me dé cinco mil pesos para ir a comprarme una caja de [/] de [/] de tamponsE pues +... |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S conwith.PREP veintetwenty.NUM añosyear.N.M.PL diciéndoletell.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG quethat.PRON.REL necesitoneed.V.1S.PRES necesitoneed.V.1S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dégive.V.13S.SUBJ.PRES cincofive.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL parafor.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP comprarmebuy.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] unaa.DET.INDEF.F.SG cajabox.N.F.SG deof.PREP deof.PREP deof.PREP tamponstampon.N.PL puesthen.CONJ . |
| | and me twenty years old already and saying to my dad that I needed him to give me five thousand pesos to go and buy a box of tampons |
26 | CAR | y la salida la(s) rumbias yo soy mucho de salir a comer a un restaurante rico . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG salidastart.N.F.SG lasthe.DET.DEF.F.PL rumbiasparties.N.F.PL yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES muchomuch.ADV deof.PREP salirexit.V.INFIN ato.PREP comereat.V.INFIN ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG restauranterestaurant.N.M.SG riconice.ADJ.M.SG . |
| | and going out of the rumbia, I'm really into going out to eat at a good restaurant |
26 | CAR | y la salida la(s) rumbias yo soy mucho de salir a comer a un restaurante rico . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG salidastart.N.F.SG lasthe.DET.DEF.F.PL rumbiasparties.N.F.PL yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES muchomuch.ADV deof.PREP salirexit.V.INFIN ato.PREP comereat.V.INFIN ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG restauranterestaurant.N.M.SG riconice.ADJ.M.SG . |
| | and going out of the rumbia, I'm really into going out to eat at a good restaurant |
32 | CAR | +, a mí me gustó o sea no en general no (.) +... |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S gustólike.V.3S.PAST oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV enin.PREP generalgeneral.N.M nonot.ADV . |
| | I liked it, I mean, not in general, no ... |
36 | AME | a lo mejor le cuesta irse . |
| | ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S cuestacost.V.3S.PRES irsego.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] . |
| | they might even find it difficult to leave. |
41 | CAR | y (.) lógicamente como (.) al principio cuando yo me (ib)a a volver era sola . |
| | yand.CONJ lógicamentelogically.ADV comolike.CONJ alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG principioprinciple.N.M.SG cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP volverreturn.V.INFIN erabe.V.13S.IMPERF solaonly.ADJ.F.SG . |
| | and obviously when I first when back I was by myself |
47 | CAR | y bueno <ya &m> [/] ya me puse a trabajar . |
| | yand.CONJ buenowell.E yaalready.ADV yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S puseput.V.1S.PAST ato.PREP trabajarwork.V.INFIN . |
| | and, well, I started to work. |
48 | CAR | y fue cuando entré a trabajar a [//] al consultorio odontológico . |
| | yand.CONJ fuebe.V.3S.PAST cuandowhen.CONJ entréenter.V.1S.PAST ato.PREP trabajarwork.V.INFIN ato.PREP alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG consultoriooffice.N.SG odontológicodental.ADJ.M.SG . |
| | and it was when I started working at the dentist's |
48 | CAR | y fue cuando entré a trabajar a [//] al consultorio odontológico . |
| | yand.CONJ fuebe.V.3S.PAST cuandowhen.CONJ entréenter.V.1S.PAST ato.PREP trabajarwork.V.INFIN ato.PREP alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG consultoriooffice.N.SG odontológicodental.ADJ.M.SG . |
| | and it was when I started working at the dentist's |
53 | CAR | y empecé a trabajar . |
| | yand.CONJ empecéstart.V.1S.PAST ato.PREP trabajarwork.V.INFIN . |
| | and I started working |
70 | CAR | y [/] <y no> [///] el [///] nos fuimos a esquiar . |
| | yand.CONJ yand.CONJ nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG nosus.PRON.OBL.MF.1P fuimosgo.V.1P.PAST ato.PREP esquiarski.V.INFIN . |
| | and we went to ski |
75 | CAR | cuando ya era tiempo de vol(ver) [/] volver a trabajar y ellos volver al colegio y eso mi mamá dijo que no . |
| | cuandowhen.CONJ yaalready.ADV erabe.V.13S.IMPERF tiempotime.N.M.SG deof.PREP volverreturn.V.INFIN volverreturn.V.INFIN ato.PREP trabajarwork.V.INFIN yand.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P volverreturn.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG colegioschool.N.M.SG yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV . |
| | when it was time to go back to work, and they went back to school and that, my mum said that she wouldn't |
111 | AME | +< no <para mí ya> [//] a mí también yo bueno yo viví que veinte (.) xxx bueno veintiún año(s) . |
| | nonot.ADV parafor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S yaalready.ADV ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S tambiéntoo.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S vivílive.V.1S.PAST quethat.CONJ veintetwenty.NUM buenowell.E veintiúntwenty_one.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | no for me as well... me too... I, well, I lived there for twenty, well, twenty one years |
124 | CAR | +, cuando te estaba diciendo ahorita ohSE no yo estaba [/] a [/] a +... |
| | cuandowhen.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART ahoritain_a_moment.ADV.DIM ohoh.IM nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF ato.PREP ato.PREP . |
| | when I was just talking just then... oh I wasn't |
124 | CAR | +, cuando te estaba diciendo ahorita ohSE no yo estaba [/] a [/] a +... |
| | cuandowhen.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART ahoritain_a_moment.ADV.DIM ohoh.IM nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF ato.PREP ato.PREP . |
| | when I was just talking just then... oh I wasn't |
147 | CAR | o sea que mi mamá me tuvo a mí en [/] en [/] en [/] en Los Ángeles . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S tuvohave.V.3S.PAST ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S enin.PREP enin.PREP enin.PREP enin.PREP Losname Ángelesname . |
| | I mean my mum had me in Los Angeles |
159 | CAR | +, deportarlos porque ya estaban (.) dando a luz en un hospital . |
| | deportarlosdeport.V.INFIN+LOS[PRON.M.3P] porquebecause.CONJ yaalready.ADV estabanbe.V.3P.IMPERF dandogive.V.PRESPART ato.PREP luzlight.N.F.SG enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG hospitalhospital.N.M.SG . |
| | to deport them because they had already given birth in a hospital |
193 | AME | ay pero que bueno no, siempre es bueno tener (a) la familia aquí . |
| | ayoh.IM perobut.CONJ quethat.CONJ buenowell.E nonot.ADV siemprealways.ADV esbe.V.3S.PRES buenowell.E tenerhave.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG familiafamily.N.F.SG aquíhere.ADV . |
| | ah well no- it's always good to have the family here. |
197 | CAR | soy super apegada a (.) . |
| | soybe.V.1S.PRES supersuper.ADV apegadaattached.ADJ.F.SG ato.PREP . |
| | I'm super-dependent on |
208 | CAR | a mí me encanta la bulla mis hermanitas +/. |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S encantabewitch.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG bullanoise.N.F.SG mismy.ADJ.POSS.MF.1S.PL hermanitassisters.N.F.PL . |
| | I love the noise my little sisters make |
225 | AME | nos tocó vivir sola(s) a las dos y nos +... |
| | nosus.PRON.OBL.MF.1P tocótouch.V.3S.PAST vivirlive.V.INFIN solasonly.ADJ.F.PL ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL dostwo.NUM yand.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P . |
| | we had to live alone just the two of us, and we ... |
231 | CAR | y solamente se tenían la una a la otra . |
| | yand.CONJ solamenteonly.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP teníanhave.V.3P.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG . |
| | and you only had each other |
335 | CAR | +< <plus that fact that here> [/] plus that fact that here (.) most of the people [///] you know we're <in the> [//] in a country where everything is you know (.) consuming and &s consuming and you know . |
| | plusplus.PREP thatthat.DEM.FAR factfact.N.SG thatthat.CONJ herehere.ADV plusplus.PREP thatthat.DEM.FAR factfact.N.SG thatthat.CONJ herehere.ADV mostmost.ADJ ofof.PREP thethe.DET.DEF peoplepeople.N.SG youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES we'rewe.PRON.SUB.1P+BE.V.PRES inin.PREP thethe.DET.DEF inin.PREP aa.DET.INDEF countrycountry.N.SG wherewhere.REL everythingeverything.PRON isis.V.3S.PRES youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES consumingconsume.V.PRESPART andand.CONJ consumingconsume.V.PRESPART andand.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES . |
| | |
401 | CAR | tú [/] tú trabajas (.) de lunes a viernes ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S túyou.PRON.SUB.MF.2S trabajaswork.V.2S.PRES deof.PREP lunesMonday.N.M ato.PREP viernesFriday.N.M ? |
| | what about you? Do you work Monday to Friday? |
402 | AME | de lunes a viernes de ocho u ocho y media a cinco . |
| | deof.PREP lunesMonday.N.M ato.PREP viernesFriday.N.M deof.PREP ochoeight.NUM uor.CONJ ochoeight.NUM yand.CONJ mediaintervene.V.3S.PRES ato.PREP cincofive.NUM . |
| | from Monday to Friday from eight o eight thirty until five |
402 | AME | de lunes a viernes de ocho u ocho y media a cinco . |
| | deof.PREP lunesMonday.N.M ato.PREP viernesFriday.N.M deof.PREP ochoeight.NUM uor.CONJ ochoeight.NUM yand.CONJ mediaintervene.V.3S.PRES ato.PREP cincofive.NUM . |
| | from Monday to Friday from eight o eight thirty until five |
406 | CAR | pero atE aE differentE levelE . |
| | perobut.CONJ atat.PREP aa.DET.INDEF differentdifferent.ADJ levellevel.ADJ . |
| | but it's a different level |
443 | CAR | it's more of a difficult job no I [/] I [/] I don't wanna +... |
| | it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES moremore.ADV ofof.PREP aa.DET.INDEF difficultdifficult.ADJ jobjob.N.SG nono.ADV II.PRON.SUB.1S II.PRON.SUB.1S II.PRON.SUB.1S don'tdo.V.1S.PRES+NEG wannawant.V.INFIN+TO.PREP . |
| | |
495 | CAR | you know it's a pain in the ass . |
| | youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES aa.DET.INDEF painpain.N.SG inin.PREP thethe.DET.DEF assass.N.SG . |
| | |
521 | CAR | +< two elderly people that's like a couple (.) husband and wife . |
| | twotwo.NUM elderlyelderly.ADJ.[or].elder.ADJ+ADV peoplepeople.N.SG that'sthat.CONJ+BE.V.3S.PRES likelike.CONJ aa.DET.INDEF couplecouple.N.SG husbandhusband.N.SG andand.CONJ wifewife.N.SG . |
| | |
542 | CAR | and that's a loss for us +/. |
| | andand.CONJ that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES aa.DET.INDEF lossloss.N.SG forfor.PREP usus.PRON.OBJ.1P . |
| | |
567 | CAR | +" now if you wanna drink like a normal human being you know like an educated person +/. |
| | nownow.ADV ifif.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP wannawant.V.2SP.PRES+TO.PREP drinkdrink.V.INFIN likelike.CONJ aa.DET.INDEF normalnormal.ADJ humanhuman.ADJ beingbe.SV.INFIN+ASV youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES likelike.CONJ anan.DET.INDEF educatededucate.V.PASTPART personperson.N.SG . |
| | |
568 | AME | +< just ask for a soda (.) right up . |
| | justjust.ADV askask.V.INFIN forfor.PREP aa.DET.INDEF sodasoda.N.SG rightright.ADJ upup.ADV . |
| | |
573 | CAR | +< and I'm gonna have to charge you as if you were buying a soda . |
| | andand.CONJ I'mI.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES gonnago.V.PRESPART+TO.PREP havehave.V.INFIN toto.PREP chargecharge.V.INFIN youyou.PRON.SUB.2SP asas.CONJ ifif.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP werewere.V.2S123P.PAST buyingbuy.V.PRESPART aa.DET.INDEF sodasoda.N.SG . |
| | |
587 | AME | +< he was like a teenager ? |
| | hehe.PRON.SUB.M.3S waswas.V.3S.PAST likelike.CONJ aa.DET.INDEF teenagerteenager.N.SG ? |
| | |
589 | AME | he was like a teenager or something ? |
| | hehe.PRON.SUB.M.3S waswas.V.3S.PAST likelike.CONJ aa.DET.INDEF teenagerteenager.N.SG oror.CONJ somethingsomething.PRON ? |
| | |
590 | CAR | +< no he was a (.) grown up and like forty seven year old fifty year old man . |
| | nono.ADV hehe.PRON.SUB.M.3S waswas.V.3S.PAST aa.DET.INDEF growngrown.ADJ upup.ADV andand.CONJ likelike.CONJ fortyforty.NUM sevenseven.NUM yearyear.N.SG oldold.ADJ fiftyfifty.NUM yearyear.N.SG oldold.ADJ manman.N.SG . |
| | |
595 | CAR | +< because I find it ridiculous that you would talk to you know &hə [//] a [/] <a working person> [//] an employee like that . |
| | becausebecause.CONJ II.PRON.SUB.1S findfind.V.1S.PRES itit.PRON.OBJ.3S ridiculousridiculous.ADJ thatthat.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP wouldbe.V.2SP.COND talktalk.SV.INFIN toto.PREP youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES aa.DET.INDEF aa.DET.INDEF workingwork.V.PRESPART personperson.N.SG anan.DET.INDEF employeeemployee.N.SG likelike.CONJ.[or].like.N.SG thatthat.DEM.FAR . |
| | |
595 | CAR | +< because I find it ridiculous that you would talk to you know &hə [//] a [/] <a working person> [//] an employee like that . |
| | becausebecause.CONJ II.PRON.SUB.1S findfind.V.1S.PRES itit.PRON.OBJ.3S ridiculousridiculous.ADJ thatthat.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP wouldbe.V.2SP.COND talktalk.SV.INFIN toto.PREP youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES aa.DET.INDEF aa.DET.INDEF workingwork.V.PRESPART personperson.N.SG anan.DET.INDEF employeeemployee.N.SG likelike.CONJ.[or].like.N.SG thatthat.DEM.FAR . |
| | |
610 | CAR | +" you can buy a cup . |
| | youyou.PRON.SUB.2SP cancan.V.2SP.PRES buybuy.V.INFIN aa.DET.INDEF cupcup.N.SG . |
| | |
614 | CAR | +" butE ifE notE there'sE aE millionE SubwaysSE outE thereE . |
| | butbut.CONJ ifif.CONJ notnot.ADV there'sthere.PRON+BE.V.3S.PRES aa.DET.INDEF millionmillion.NUM Subwaysname outout.ADV therethere.ADV . |
| | |
652 | CAR | +< y eso que a mí <me toca> [/] (.) me toca fácil porque yo soy dueña . |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S tocatouch.V.3S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S tocatouch.V.3S.PRES fácileasy.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES dueñaowner.N.F.SG . |
| | and I get it all the time because I'm the owner |
654 | CAR | ento(n)ces prácticamente a mí +/. |
| | entoncesthen.ADV prácticamentepractically.ADV ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | so it's pretty much aimed at me |
671 | CAR | +< a [/] a decirles [///] se quedan callados pero hablarles así +... |
| | ato.PREP ato.PREP decirlestell.V.INFIN+LES[PRON.MF.3P] seself.PRON.REFL.MF.3SP quedanstay.V.3P.PRES calladosquiet.ADJ.M.PL perobut.CONJ hablarlestalk.V.INFIN+LES[PRON.MF.3P] asíthus.ADV . |
| | to say to them they stay quiet but they talk to them like that |
671 | CAR | +< a [/] a decirles [///] se quedan callados pero hablarles así +... |
| | ato.PREP ato.PREP decirlestell.V.INFIN+LES[PRON.MF.3P] seself.PRON.REFL.MF.3SP quedanstay.V.3P.PRES calladosquiet.ADJ.M.PL perobut.CONJ hablarlestalk.V.INFIN+LES[PRON.MF.3P] asíthus.ADV . |
| | to say to them they stay quiet but they talk to them like that |
673 | CAR | déjame decirte que yo llego a escuchar . |
| | déjamelet.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] decirtetell.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S llegoget.V.1S.PRES ato.PREP escucharlisten.V.INFIN . |
| | let me tell you what I end up hearing |
674 | CAR | yo llego a presenciar eso con uno des mis empleados . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S llegoget.V.1S.PRES ato.PREP presenciarwitness.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG conwith.PREP unoone.PRON.M.SG desgive.V.2S.SUBJ.PRES mismy.ADJ.POSS.MF.1S.PL empleadosemployee.N.M.PL . |
| | what I end up seeing with one of my employees |
690 | AME | a lo mejor lo he visto sí . |
| | ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S hehave.V.1S.PRES vistosee.V.PASTPART síyes.ADV . |
| | I've probably seen him |
692 | CAR | y bueno él ha hecho (.) makeoversE a (..) actrices y actores mejicanos colombianos y (.) ahí va +... |
| | yand.CONJ buenowell.E élhe.PRON.SUB.M.3S hahave.V.3S.PRES hechodo.V.PASTPART makeoversunk ato.PREP actricesactress.N.F.PL yand.CONJ actoresactor.N.M.PL mejicanosMexican.N.M.PL colombianoscolombian.ADJ.M.PL yand.CONJ ahíthere.ADV vago.V.3S.PRES . |
| | and well he has done makeovers for actresses and actors from Mexico, Colombia what have you |
714 | AME | +< a veces somos aún (.) más respetuosos . |
| | ato.PREP vecestime.N.F.PL somosbe.V.1P.PRES aúneven.ADV másmore.ADV respetuososrespectful.ADJ.M.PL . |
| | more often we're so much more respectful |
721 | CAR | +< bien educa(do) &=mumble si tienes que pagar algo no ponen complaintE eso lo que tienen que pagar porque tú vas a que te presten un servicio . |
| | bienwell.ADV educadoeducate.V.PASTPART siif.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG nonot.ADV ponenput.V.3P.PRES complaintcomplaint.N.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN porquebecause.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S prestengive.V.3P.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG servicioservice.N.M.SG . |
| | well educated, if you have to pay for something don't put in a complaint about how you have to pay because went and received a service |
728 | CAR | +, ignorantes en su mundo porque realmente tratan a todo el mundo como una miércoles pues +... |
| | ignorantesignorant.ADJ.M.PL enin.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG mundoworld.N.M.SG porquebecause.CONJ realmentereally.ADV tratantreat.V.3P.PRES ato.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG comolike.CONJ unaunite.V.13S.SUBJ.PRES miércolesWednesday.N.M puesthen.CONJ . |
| | ignorant in their world because really the treat the whole world like shit so |
746 | CAR | y tienen plata la que tú no te alcanzas a imaginar . |
| | yand.CONJ tienenhave.V.3P.PRES platasilver.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S alcanzasmanage.V.2S.PRES ato.PREP imaginarimagine.V.INFIN . |
| | and they have money you can't even imagine |
751 | AME | +, las costumbres en el que sí a lo mejor sí tienen una buena educación . |
| | lasthe.DET.DEF.F.PL costumbreshabit.N.F.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG síyes.ADV tienenhave.V.3P.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG buenawell.ADJ.F.SG educacióneducation.N.F.SG . |
| | usually they are the ones that get a good upbringing |
752 | AME | pero gente que a lo mejor que si son ricos por fama o porque es una celebridad ese . |
| | perobut.CONJ gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG quethan.CONJ siif.CONJ sonbe.V.3P.PRES ricoslovely.ADJ.M.PL porfor.PREP famafame.N.F.SG oor.CONJ porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG celebridadcelebrity.N.F.SG esethat.PRON.DEM.M.SG . |
| | but people who might have been rich or famous or a celebrity |
753 | AME | eso no (.) sabes a lo mejor fueron <si fueron ricos> [//] se hicieron ricos de la noche a la mañana . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG fueronbe.V.3P.PAST siif.CONJ fueronbe.V.3P.PAST ricoslovely.ADJ.M.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP hicierondo.V.3P.PAST ricoslovely.ADJ.M.PL deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG . |
| | not those, you know, maybe, if they're rich, they might have been made rich overnight |
753 | AME | eso no (.) sabes a lo mejor fueron <si fueron ricos> [//] se hicieron ricos de la noche a la mañana . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG fueronbe.V.3P.PAST siif.CONJ fueronbe.V.3P.PAST ricoslovely.ADJ.M.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP hicierondo.V.3P.PAST ricoslovely.ADJ.M.PL deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG . |
| | not those, you know, maybe, if they're rich, they might have been made rich overnight |
765 | AME | o sea no es cualquiera que vaya a comprar +//. |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV esbe.V.3S.PRES cualquieraanyone.PRON.MF.SG quethat.CONJ vayago.V.13S.SUBJ.PRES ato.PREP comprarbuy.V.INFIN . |
| | or whatever it's not just anyone who shops there |
767 | AME | pero también está el cliente <que te> [//] que la [/] las tiendas cierran a las nueve y la media de la noche . |
| | perobut.CONJ tambiéntoo.ADV estábe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG clientecustomer.N.M.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG lasthe.DET.DEF.F.PL tiendastent.N.F.PL cierranshut.V.3P.PRES ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL nuevenine.NUM yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG mediastocking.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG . |
| | but there are also the client well the stores close at nine thirty pm |
768 | AME | y entran a las nueve y veinticinco te desarmaban toda la tienda y +... |
| | yand.CONJ entranenter.V.3P.PRES ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL nuevenine.NUM yand.CONJ veinticincotwenty_five.NUM teyou.PRON.OBL.MF.2S desarmabandisarm.V.3P.IMPERF todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG tiendatent.N.F.SG yand.CONJ . |
| | and they come in a nine twenty- five and dismantle the whole shop and |
769 | AME | y entonces se [/] se ponían bravos porque tu les dices que las tiendas ya se van a cerrar . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP poníanput.V.3P.IMPERF bravosbrave.ADJ.M.PL porquebecause.CONJ tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG lesthem.PRON.OBL.MF.23P dicestell.V.2S.PRES quethat.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL tiendastent.N.F.PL yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vango.V.3P.PRES ato.PREP cerrarshut.V.INFIN . |
| | and so they're being arrogant because you told them that the shops were just about to shut |
776 | AME | +, a veces una vez me tocó también una pareja que yo tratando de ayudar al hombre porque estaba cargando una cantidad de camisas . |
| | ato.PREP vecestime.N.F.PL unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S tocótouch.V.3S.PAST tambiéntoo.ADV unaa.DET.INDEF.F.SG parejacouple.N.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S tratandotreat.V.PRESPART deof.PREP ayudarhelp.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG porquebecause.CONJ estababe.V.13S.IMPERF cargandoload.V.PRESPART unaa.DET.INDEF.F.SG cantidadquantity.N.F.SG deof.PREP camisasshirt.N.F.PL . |
| | one time I got this couple who I was trying to help the guy was carrying so many shirts |
779 | AME | y ahí no hacemo(s) comisión así <no hay> [//] no es que (.) sabe que era venta mía y yo me iba a pelear . |
| | yand.CONJ ahíthere.ADV nonot.ADV hacemosdo.V.1P.PRES comisióncommission.N.F.SG asíthus.ADV nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ sabeknow.V.3S.PRES quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF ventasale.N.F.SG míaof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP pelearfight.V.INFIN.[or].fight.V.INFIN . |
| | and here we don't do commision so I know it's my sale and someone was going to fight me |
791 | AME | la mujer me ha empezado a decir las miles groserías en español . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S hahave.V.3S.PRES empezadostart.V.PASTPART ato.PREP decirtell.V.INFIN lasthe.DET.DEF.F.PL milesthousand.N.M.PL groseríasswear_words.N.F.PL enin.PREP españolSpanish.N.M.SG . |
| | the woman had started to say a thousand dreadful things in Spanish |
800 | CAR | +< si claro porque ella [/] ella que diría a esta boba digámos de todo . |
| | siif.CONJ claroof_course.E porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S ellashe.PRON.SUB.F.3S quethat.CONJ diríatell.V.13S.COND ato.PREP estathis.ADJ.DEM.F.SG bobafool.N.F.SG digámostell.V.1P.IMPER.PRECLITIC deof.PREP todoeverything.PRON.M.SG . |
| | yes, of course because she, she thought, let's call whatever to this silly girl |
815 | AME | +" por hacerles un favor a ustedes . |
| | porfor.PREP hacerlesdo.V.INFIN+LES[PRON.MF.3P] unone.DET.INDEF.M.SG favorfavour.N.M.SG ato.PREP ustedesyou.PRON.OBJ.MF.3P . |
| | to help people like you |
821 | AME | <y yo> [///] <y de> [///] créeme que yo después de que trabajé mi mamá también que me dio a trabajar allí to(do) +... |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yand.CONJ deof.PREP créemebelieve.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S despuésafterwards.ADV deof.PREP quethat.CONJ trabajéwork.V.1S.PAST mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG tambiéntoo.ADV quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST ato.PREP trabajarwork.V.INFIN allíthere.ADV todoeverything.PRON.M.SG . |
| | and I believe me that after I started working my mom because I told her all about working there |
824 | AME | +< o sea y si tú ves a alguien que está de mal humor . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES yand.CONJ siif.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S vessee.V.2S.PRES ato.PREP alguiensomeone.PRON.MF.SG quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES deof.PREP malpoorly.N.M.SG humormood.N.M.SG . |
| | or whatever, and if you see someone who's in a bad mood |
827 | AME | a lo mejor le habrán insultado . |
| | ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S habránhave.V.3P.FUT insultadoabuse.V.PASTPART . |
| | they might have been insulted |
830 | AME | o sea no vas a estar todo el tiempo (..) sabes . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV vasgo.V.2S.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG sabesknow.V.2S.PRES . |
| | I mean you're not going to be you know |
841 | AME | y uno en seguida ya e(h)o e(h) juzgar rápido a la gente . |
| | yand.CONJ unoone.PRON.M.SG enin.PREP seguidafollow.V.F.SG.PASTPART yaalready.ADV ehounk eheh.IM juzgarjudge.V.INFIN rápidorapid.ADJ.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG . |
| | and you go on to judge other people really quickly |
849 | AME | +< y customerE serviceE a la gente que le toca trabajar en customerE serviceE eso es el terror . |
| | yand.CONJ customercustom.N.SG+COMP.AG.[or].customer.N.SG serviceservice.N.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S tocatouch.V.3S.PRES trabajarwork.V.INFIN enin.PREP customercustom.N.SG+COMP.AG.[or].customer.N.SG serviceservice.N.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG terrorterror.N.M.SG . |
| | and customer service, for people working in customer service, that's terrifying |
860 | CAR | +, y (.) pegarle un puño a la pared . |
| | yand.CONJ pegarlepunch.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] unone.DET.INDEF.M.SG puñofist.N.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG paredwall.N.F.SG . |
| | and punch the wall |
865 | CAR | +, así de tú a tú en persona . |
| | asíthus.ADV deof.PREP túyou.PRON.SUB.MF.2S ato.PREP túyou.PRON.OBJ.MF.2S enin.PREP personaperson.N.F.SG . |
| | like you would in person |
871 | CAR | porque el [/] el [//] la clave está en aprender a controlarse uno +/. |
| | porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG clavekey.N.F.SG estábe.V.3S.PRES enin.PREP aprenderlearn.V.INFIN ato.PREP controlarsemonitor.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] unoone.PRON.M.SG . |
| | because the thing is to learn to control yourself |
875 | AME | pero a veces salir [?] diplomático no sale &=laugh . |
| | perobut.CONJ ato.PREP vecestime.N.F.PL salirexit.V.INFIN diplomáticodiplomatic.ADJ.M.SG nonot.ADV saleexit.V.3S.PRES . |
| | but sometimes you don't you don't feel like being diplomatic |
876 | CAR | +< no pero a xxx la [/] la [/] la diplomacia se me &=whistle &=click ! |
| | nonot.ADV perobut.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG diplomaciadiplomacy.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S ! |
| | no but the [...] diplomacy makes me |
878 | CAR | te lo juro a mí a veces me dan unas ganas de coger y +... |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S jurovow.V.1S.PRES ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S ato.PREP vecestime.N.F.PL meme.PRON.OBL.MF.1S dangive.V.3P.PRES unasone.DET.INDEF.F.PL ganaswin.V.2S.PRES deof.PREP cogertake.V.INFIN yand.CONJ . |
| | I swear to you that sometimes they make me want to grab them and... |
878 | CAR | te lo juro a mí a veces me dan unas ganas de coger y +... |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S jurovow.V.1S.PRES ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S ato.PREP vecestime.N.F.PL meme.PRON.OBL.MF.1S dangive.V.3P.PRES unasone.DET.INDEF.F.PL ganaswin.V.2S.PRES deof.PREP cogertake.V.INFIN yand.CONJ . |
| | I swear to you that sometimes they make me want to grab them and... |
892 | CAR | &e [//] es [///] el hombre no le dice nada a absolutamente a nadie . |
| | esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S dicetell.V.3S.PRES nadanothing.PRON ato.PREP absolutamenteutterly.ADV ato.PREP nadieno-one.PRON . |
| | he would never say anything to anyone |
892 | CAR | &e [//] es [///] el hombre no le dice nada a absolutamente a nadie . |
| | esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S dicetell.V.3S.PRES nadanothing.PRON ato.PREP absolutamenteutterly.ADV ato.PREP nadieno-one.PRON . |
| | he would never say anything to anyone |
907 | CAR | y (.) pero de todas maneras (.) tú sa(bes) a cualquiera [/] a cualquiera le saca de quicio . |
| | yand.CONJ perobut.CONJ deof.PREP todasall.ADJ.F.PL manerasway.N.F.PL túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES ato.PREP cualquieraanyone.PRON.MF.SG ato.PREP cualquieraanyone.PRON.MF.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S sacaremove.V.3S.PRES deof.PREP quiciocrazy.N.M.SG . |
| | and but he's always you know he makes anyone nervous |
907 | CAR | y (.) pero de todas maneras (.) tú sa(bes) a cualquiera [/] a cualquiera le saca de quicio . |
| | yand.CONJ perobut.CONJ deof.PREP todasall.ADJ.F.PL manerasway.N.F.PL túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES ato.PREP cualquieraanyone.PRON.MF.SG ato.PREP cualquieraanyone.PRON.MF.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S sacaremove.V.3S.PRES deof.PREP quiciocrazy.N.M.SG . |
| | and but he's always you know he makes anyone nervous |
909 | CAR | a cualquiera en estos días eh (.) eh llegó un paciente . |
| | ato.PREP cualquieraanyone.PRON.MF.SG enin.PREP estosthis.ADJ.DEM.M.PL díasday.N.M.PL eheh.IM eheh.IM llegóget.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG pacientepatient.ADJ.M.SG . |
| | one of these days, a patient arrived |
916 | CAR | y a los pacientes amigos de él les va diciendo +"/. |
| | yand.CONJ ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL pacientespatient.ADJ.M.PL amigosfriend.N.M.PL deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S lesthem.PRON.OBL.MF.23P vago.V.3S.PRES diciendotell.V.PRESPART . |
| | and he goes around telling his patient friends, he tells them |
917 | CAR | +" llega a tal hora ven a tal no sé qué . |
| | llegaget.V.2S.IMPER ato.PREP talsuch.ADJ.MF.SG horatime.N.F.SG vensee.V.3P.PRES ato.PREP talsuch.ADJ.MF.SG nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | come whenever, come any time, and whatever |
917 | CAR | +" llega a tal hora ven a tal no sé qué . |
| | llegaget.V.2S.IMPER ato.PREP talsuch.ADJ.MF.SG horatime.N.F.SG vensee.V.3P.PRES ato.PREP talsuch.ADJ.MF.SG nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | come whenever, come any time, and whatever |
918 | CAR | y le dijo a un paciente que llegara por un limpieza . |
| | yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG pacientepatient.N.M quethat.PRON.REL llegaraget.V.13S.SUBJ.IMPERF porfor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG limpiezacleaning.N.F.SG . |
| | and I'll tell a patient you've come for a cleaning |
921 | CAR | a las (.) no me acuerdo a qué hora le habrá dicho . |
| | ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES ato.PREP quéwhat.INT horatime.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S habráhave.V.3S.FUT dichotell.V.PASTPART . |
| | at, I don't remember what time I told him |
921 | CAR | a las (.) no me acuerdo a qué hora le habrá dicho . |
| | ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES ato.PREP quéwhat.INT horatime.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S habráhave.V.3S.FUT dichotell.V.PASTPART . |
| | at, I don't remember what time I told him |
922 | CAR | el caso es que a esa hora +/. |
| | elthe.DET.DEF.M.SG casoinstance.N.M.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ ato.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG horatime.N.F.SG . |
| | the thing is that at this time |
929 | CAR | le dice a la higienista que necesita que lo vea . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dicetell.V.3S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG higienistahygienist.N.M.SG quethat.PRON.REL necesitaneed.V.3S.PRES quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S veasee.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | he tells the hygenist that he needs to see him |
931 | CAR | la citaba a las nueve y eran las ocho y cincuenta y cinco algo así . |
| | laher.PRON.OBJ.F.3S citabaquote.V.13S.IMPERF ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL nuevenine.NUM yand.CONJ eranbe.V.3P.IMPERF lasthe.DET.DEF.F.PL ochoeight.NUM yand.CONJ cincuentafifty.NUM yand.CONJ cincofive.NUM algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV . |
| | the appointment at nine and it was already eight forty- five or close to it. |
933 | CAR | entonces él ya como confirmo a él . |
| | entoncesthen.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S yaalready.ADV comolike.CONJ confirmoconfirm.V.1S.PRES ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S . |
| | so then I confirm it with him |
937 | CAR | y fue la que realmente le [/] le confirmó la cita a ella . |
| | yand.CONJ fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL realmentereally.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S confirmóconfirm.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG citaappointment.N.F.SG ato.PREP ellashe.PRON.OBJ.F.3S . |
| | and it was really her who confirmed the appointment |
944 | CAR | no te voy a decir nombre porque si te digo nombre yo se que [///] o sea . |
| | nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S voygo.V.1S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN nombrename.N.M.SG.[or].name.V.13S.SUBJ.PRES porquebecause.CONJ siif.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES nombrename.N.M.SG.[or].name.V.13S.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC quethat.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | I won't tell you his name because if I tell you the name I don't know you know |
1000 | CAR | +" es que RobertoSE me dijo que viniera &hatkeha que viniera a tal hora y es más . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ Robertoname meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ vinieracome.V.13S.SUBJ.IMPERF quethat.CONJ vinieracome.V.13S.SUBJ.IMPERF ato.PREP talsuch.ADJ.MF.SG horatime.N.F.SG yand.CONJ esbe.V.3S.PRES másmore.ADV . |
| | it's that Roberto told me he would come at whatever time and he's late. |
1003 | CAR | +" tú me vas a decir que no me vas a atender que no sé qué &bləbləbləbləblə . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP atenderattend.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | you are going to tell me that you're not going to see me and whatever and |
1003 | CAR | +" tú me vas a decir que no me vas a atender que no sé qué &bləbləbləbləblə . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP atenderattend.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | you are going to tell me that you're not going to see me and whatever and |
1027 | CAR | +" a mí no me interesa quien sea . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S interesainterest.V.3S.PRES quienwhom.PRON.REL seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | I don't care who it could be |
1058 | CAR | +" tú no me vas a tocar en mi boca ya . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP tocartouch.V.INFIN enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG bocamouth.N.F.SG yaalready.ADV . |
| | you are not going to touch my mouth |
1064 | AME | +< <y el> [/] y el otro doctor nunca salió a ver xxx . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG doctordoctor.N.M.SG nuncanever.ADV salióexit.V.3S.PAST ato.PREP versee.V.INFIN . |
| | and the other doctor never came out to see [...] |
1065 | CAR | +< no a mí me dio miedo yo ya estaba preparándome para buscar uno de los fireE extinguishersE para (.) pegarle un golpe en la cabeza . |
| | nonot.ADV ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST miedofear.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S yaalready.ADV estababe.V.13S.IMPERF preparándomeprime.V.PRESPART.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] parafor.PREP buscarseek.V.INFIN unoone.PRON.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL firefire.N.SG extinguishersextinguisher.N.PL parafor.PREP pegarlepunch.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] unone.DET.INDEF.M.SG golpestroke.N.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cabezahead.N.F.SG . |
| | no, I was afraid and was already starting to look for one of the fire extinguishers to hit him in the head |
1070 | CAR | y él la llega a tocar aquí <lo acabe ah> [//] lo acabábamos entre nosotras . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S laher.PRON.OBJ.F.3S llegaget.V.2S.IMPER.[or].get.V.3S.PRES ato.PREP tocartouch.V.INFIN aquíhere.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S acabefinish.V.13S.SUBJ.PRES ahah.IM lohim.PRON.OBJ.M.3S acabábamosfinish.V.1P.IMPERF entrebetween.PREP nosotraswe.PRON.SUB.F.1P . |
| | and he goes to hit here we had him between us |
1083 | CAR | +" no necesito voy a esperar al doctor . |
| | nonot.ADV necesitoneed.V.1S.PRES voygo.V.1S.PRES ato.PREP esperarwait.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG doctordoctor.N.M.SG . |
| | I don't need to I'm going to wait for the doctor |
1084 | AME | o a lo último puede ser que tú muestre que te molesta . |
| | oor.CONJ ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG últimolatter.ORD.M.SG puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES serbe.V.INFIN quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S muestreshow.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S molestaannoy.V.3S.PRES . |
| | and maybe finally you show him that you're annoyed |
1086 | CAR | +< exacto pero tú no vas a [/] a [/] a gritar así de esa forma . |
| | exactoexact.ADJ.M.SG perobut.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV vasgo.V.2S.PRES ato.PREP ato.PREP ato.PREP gritarshout.V.INFIN asíthus.ADV deof.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG formashape.N.F.SG . |
| | exactly but you're not going to yell like that |
1086 | CAR | +< exacto pero tú no vas a [/] a [/] a gritar así de esa forma . |
| | exactoexact.ADJ.M.SG perobut.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV vasgo.V.2S.PRES ato.PREP ato.PREP ato.PREP gritarshout.V.INFIN asíthus.ADV deof.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG formashape.N.F.SG . |
| | exactly but you're not going to yell like that |
1086 | CAR | +< exacto pero tú no vas a [/] a [/] a gritar así de esa forma . |
| | exactoexact.ADJ.M.SG perobut.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV vasgo.V.2S.PRES ato.PREP ato.PREP ato.PREP gritarshout.V.INFIN asíthus.ADV deof.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG formashape.N.F.SG . |
| | exactly but you're not going to yell like that |