127 | VAL | tú sabes bastante de eso . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES bastanteenough.ADJ.SG deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | you know plenty about that. |
129 | VAL | peroS yoS comoS nuncaS (.) meS intereséS enS esoS deS text message yoS ahoraS aS quiénS voyS aS hablarleS ? |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S comoeat.V.1S.PRES nuncanever.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S intereséinterest.V.1S.PAST enin.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP texttext.SV.INFIN messagemessage.N.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S ahoranow.ADV ato.PREP quiénwho.INT.MF.SG voygo.V.1S.PRES ato.PREP hablarletalk.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] ? |
| | but as I never got interested in that text message thing, who am I going to talk to now? |
136 | VAL | eso de los dedos va a dar artritis . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL dedosfinger.N.M.PL.[or].flip.N.M.PL vago.V.3S.PRES ato.PREP dargive.V.INFIN artritisarthritis.N.F.SG . |
| | that fingers thing is going to give them arthritis. |
137 | VAL | todoS elS díaS enS esoS oh my god . |
| | todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG enin.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG ohoh.IM mymy.ADJ.POSS.1S godgod.N.SG . |
| | all day long with that, oh my God. |
172 | VAL | tienes que busca(r)le la onda porque es que toda la gente en psicología sabe que [/] que eso no trabaja +/. |
| | tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ buscarleseek.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] lathe.DET.DEF.F.SG ondawave.N.F.SG porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG enin.PREP psicologíapsychology.N.F.SG sabeknow.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV trabajawork.V.3S.PRES . |
| | you gotta search out an angle because everyone in psychology knows that that doesn't work. |
274 | VAL | yS conS todoS yS esoS he was problematic . |
| | yand.CONJ conwith.PREP todoeverything.PRON.M.SG yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG hehe.PRON.SUB.M.3S waswas.V.3S.PAST problematicproblematic.ADJ . |
| | and with all, even he was problematic |
364 | VAL | por eso ella se puso brava conmigo . |
| | porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG ellashe.PRON.SUB.F.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP pusoput.V.3S.PAST bravabrave.ADJ.F.SG conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S . |
| | that's why she got angry with me |
389 | VAL | pero eso nada yo te digo la verdad . |
| | perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG nadanothing.PRON yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG . |
| | but that, nothing, I'm telling you straight. |
688 | VAL | sí ahí decía todo de eso . |
| | síyes.ADV ahíthere.ADV decíatell.V.13S.IMPERF todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | yes, it said everything about that there |
699 | VAL | túS sabesS you know noS tengoS tiempoS paraS esoS . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES nonot.ADV tengohave.V.1S.PRES tiempotime.N.M.SG parafor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | you know, you know, I have no time for that. |
892 | VAL | a ella le encanta comer eso . |
| | ato.PREP ellashe.PRON.OBJ.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S encantabewitch.V.3S.PRES comereat.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | she loves eating that. |
1374 | VAL | +< no eso no xxx . |
| | nonot.ADV esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV . |
| | no, no that,. |