9 | AUD | pero tengan cuidado porque se puede (.) salir . |
| | perobut.CONJ tenganhave.V.3P.SUBJ.PRES cuidadocare.N.M.SG.[or].care_for.V.PASTPART porquebecause.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP puedebe_able.V.3S.PRES salirexit.V.INFIN . |
| | but be careful because he may fall. |
21 | PAO | but I think that they're [/] they're high enough (.) so that élS noS seS &f +/. |
| | butbut.CONJ II.PRON.SUB.1S thinkthink.V.1S.PRES thatthat.CONJ.[or].that.DEM.FAR they'rethey.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES they'rethey.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES highhigh.ADJ enoughenough.ADJ soso.ADV thatthat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC . |
| | but I think that they're high enough so that he doesn't |
139 | AUD | +< y después se pueden bañar ahí ? |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP puedenbe_able.V.3P.PRES bañarbathe.V.INFIN ahíthere.ADV ? |
| | and then you can take a shower there? |
297 | AUD | aparte de que los rusos no se bañan xxx ? |
| | aparteaside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES deof.PREP quethat.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL rusosrussian.N.M.PL nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP bañanbathe.V.3P.PRES ? |
| | besides the fact that Russians don't take showers? |
307 | AUD | porque entonces ya se baña porque aquí calor . |
| | porquebecause.CONJ entoncesthen.ADV yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP bañabathe.V.3S.PRES porquebecause.CONJ aquíhere.ADV calorheat.N.M.SG . |
| | because she now takes baths because here's hot. |
368 | AUD | y entonces se te bajó la comida . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP teyou.PRON.OBL.MF.2S bajólower.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG comidameal.N.F.SG . |
| | and then you let your food go down. |
413 | AUD | y así xxx que parece [///] no se pega al cuerpo porque +... |
| | yand.CONJ asíthus.ADV quethat.CONJ pareceseem.V.3S.PRES nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP pegapunch.V.3S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG cuerpocorps.N.M.SG porquebecause.CONJ . |
| | and like this [...] that looks as if it doesn't stick to the body because... |
415 | PAO | peroS now they have a new style queS seS llamaS neutral (..) queS sonS comoS losS colors +... |
| | perobut.CONJ nownow.ADV theythey.PRON.SUB.3P havehave.V.3P.PRES aa.DET.INDEF newnew.ADJ stylestyle.N.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES neutralneutral.ADJ quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES comolike.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL colorscolor.N.PL.[or].colors.N.PL . |
| | but now they have a new style that's called neutral that are like the colors... |
507 | AUD | buenoS PaulaSE (.) túS sabesS queS (.) laS semanaS queS vieneS seS acabaS elS colegioS . |
| | buenowell.E Paulaname túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG semanaweek.N.F.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES seself.PRON.REFL.MF.3SP acabafinish.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG colegioschool.N.M.SG . |
| | well Paula, you know that next week school is over. |
583 | AUD | y cómo se dice chivo ? |
| | yand.CONJ cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP dicetell.V.3S.PRES chivokid.N.M.SG ? |
| | and what does "chivo" mean? |
594 | AUD | y entonces (.) la señora se [/] se iba a ir fuera . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF . |
| | and then the lady was going on a journey. |
594 | AUD | y entonces (.) la señora se [/] se iba a ir fuera . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF . |
| | and then the lady was going on a journey. |
660 | AUD | todas las flores se las come . |
| | todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL floresflower.N.F.PL seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lasthem.PRON.OBJ.F.3P comeeat.V.2S.IMPER.[or].eat.V.3S.PRES . |
| | she eats all the flowers. |
732 | AUD | porque cuando te depilas los [/] los pelos se ponen suavecitos . |
| | porquebecause.CONJ cuandowhen.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S depilaswax.V.2S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL peloshair.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP ponenput.V.3P.PRES suavecitossoft.ADJ.M.PL.DIM . |
| | because when you wax your hair gets soft. |
733 | AUD | pero cuando te afeitas se ponen duros duros duros . |
| | perobut.CONJ cuandowhen.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S afeitasshave.V.2S.PRES seself.PRON.REFL.MF.3SP ponenput.V.3P.PRES durostough.ADJ.M.PL durostough.ADJ.M.PL durostough.ADJ.M.PL . |
| | but when you shave it gets hard, hard, hard. |
767 | AUD | nunca se me ha ocurrido ir hasta un día ellos van [?] . |
| | nuncanever.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S hahave.V.3S.PRES ocurridooccur.V.PASTPART irgo.V.INFIN hastauntil.PREP unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG ellosthey.PRON.SUB.M.3P vango.V.3P.PRES . |
| | I never thought of going for one day, they go |
768 | AUD | pero nunca se me ha ocurrido +//. |
| | perobut.CONJ nuncanever.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S hahave.V.3S.PRES ocurridooccur.V.PASTPART . |
| | but I never thought about it. |
800 | AUD | entoncesS porS quéS EvaSE seS vayaS ? |
| | entoncesthen.ADV porfor.PREP quéwhat.INT Evaname seself.PRON.REFL.MF.3SP vayago.V.13S.SUBJ.PRES ? |
| | so why is Eva leaving? |
853 | AUD | cómo se llama ? |
| | cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES ? |
| | what is it called? |
868 | AUD | y ahí se ve (.) la Torre Eiffel . |
| | yand.CONJ ahíthere.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vesee.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG Torrename Eiffelname . |
| | and there you can see the Eiffel Tower. |
869 | AUD | seS veS laS NotreSE DameSE church . |
| | seself.PRON.REFL.MF.3SP vesee.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG Notrename Damename churchchurch.N.SG . |
| | you can see Notre Dame church. |
871 | AUD | y (.) cómo se llama el museo este importante ? |
| | yand.CONJ cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG museomuseum.N.M.SG estethis.PRON.DEM.M.SG importantemajor.ADJ.SG ? |
| | and what's this important museum called? |
877 | AUD | xxx está en la iglesia esa famosa que se llama <la Sagrada Familia> [//] la Sagrada [///] no el Sagrado Corazón que es precioso (.) precioso . |
| | estábe.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG iglesiachurch.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG famosafamous.ADJ.F.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG Sagradaname Familianame lathe.DET.DEF.F.SG Sagradaname nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG Sagradoname Corazónname quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES preciosoprecious.ADJ.M.SG preciosoprecious.ADJ.M.SG . |
| | ... it's in that famous church called la Sagrada Familia, la Sagrada, no, the Sacré Coeur which is beautiful, beautiful.. |
903 | AUD | so (.) despuésS queS vayamosS aS ParisSE (.) elS [/] elS barcoS paraS enS unS puertoS queS seS llamaS laS HabreSE (.) enS elS surS deS FranciaS . |
| | soso.ADV despuésafterwards.ADV quethat.CONJ vayamosgo.V.1P.SUBJ.PRES ato.PREP Parisname elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG barcovessel.N.M.SG parafor.PREP enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG puertoport.N.M.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG Habrename enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sursouth.N.M.SG deof.PREP Francianame . |
| | so after we go to Paris the ship stops in a port called Le Havre in the south of France. |
920 | AUD | no me acuerdo como se llaman los puertos que van por abajo . |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES comolike.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP llamancall.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL puertosport.N.M.PL quethat.PRON.REL vango.V.3P.PRES porfor.PREP abajobelow.ADV . |
| | I don't remember what the ports in the south are called. |
926 | AUD | el día de las madres es día que se acaba &ba el [/] el viaje en el barco . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL madresmother.N.F.PL esbe.V.3S.PRES díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP acabafinish.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG viajejourney.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG barcovessel.N.M.SG . |
| | Mother's Day is the day the cruise finishes. |
952 | AUD | cómo se llama eso ? |
| | cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG ? |
| | what is that called? |
959 | AUD | se va mañana . |
| | seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES mañanatomorrow.ADV . |
| | he's leaving tomorrow. |
960 | AUD | o se va esta noche . |
| | oor.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES estathis.ADJ.DEM.F.SG nochenight.N.F.SG . |
| | or he leaves tonight. |
996 | PAO | yS (.) &k &ew in what month túS [/] túS creesS queS um (.) seS poneS fríoS (.) over there . |
| | yand.CONJ inin.PREP whatwhat.REL monthmonth.N.SG túyou.PRON.SUB.MF.2S túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ umum.IM seself.PRON.REFL.MF.3SP poneput.V.3S.PRES fríochill.ADJ.M.SG overover.ADV therethere.ADV . |
| | and in what month do you think it gets cold over there. |
997 | AUD | noSE ahSE miraS ahoraS ellosS seS fueronS enS marzoS verdadS ? |
| | nono.ADV ahah.IM miralook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES ahoranow.ADV ellosthey.PRON.SUB.M.3P seself.PRON.REFL.MF.3SP fuerongo.V.3P.PAST enin.PREP marzoMarch.N.M.SG verdadtruth.N.F.SG ? |
| | no, oh look, they left in March, right? |
1047 | AUD | +< y ya el americano se casó ? |
| | yand.CONJ yaalready.ADV elthe.DET.DEF.M.SG americanoamerican.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP casómarry.V.3S.PAST ? |
| | and the American's already married? |