925 | AUD | +< entoncesS regresoS deS BarcelonaSE paraS acáS elS díaS deS lasS madresS . |
entoncesthen.ADV regresoreturn.N.M.SG deof.PREP Barcelonaname parafor.PREP acáhere.ADV elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL madresmother.N.F.PL . | ||
so I come back here from Barcelona on Mother's Day. | ||
926 | AUD | el día de las madres es día que se acaba &ba el [/] el viaje en el barco . |
elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL madresmother.N.F.PL esbe.V.3S.PRES díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP acabafinish.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG viajejourney.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG barcovessel.N.M.SG . | ||
Mother's Day is the day the cruise finishes. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.