255 | AAR | yS despuésS (en)toncesS he starts putting &a karaokeSE music . |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV entoncesthen.ADV hehe.PRON.SUB.M.3S startsstart.V.3S.PRES puttingput.V.PRESPART karaokeunk musicmusic.N.SG . |
| | and then later he starts putting on karaoke music. |
282 | ALY | elS VersaillesSE estáS enS laS treintaS yS sieteS . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG Versaillesname estábe.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG treintathirty.NUM yand.CONJ sieteseven.NUM . |
| | the Versailles is in the Thirty-seven. |
285 | AAR | that's where todosS losS cubanosS yS estoS hang out . |
| | that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES wherewhere.REL todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL cubanoscuban.ADJ.M.PL yand.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG hanghang.SV.INFIN outout.ADV . |
| | that's where all the Cubans hang out. |
290 | AAR | +< la [/] &ea después de que tú pasas la treinta y siente en la ocho . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG despuésafterwards.ADV deof.PREP quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S pasaspass.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG treintathirty.NUM yand.CONJ sientesit.V.13S.SUBJ.PRES.[or].feel.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ochoeight.NUM . |
| | the, after you pass the Thirty-seven, through the Eight. |
292 | ALY | la ocho <y la trein(ta) > [/] y la treinta y siete . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG ochoeight.NUM yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG treintathirty.NUM yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG treintathirty.NUM yand.CONJ sieteseven.NUM . |
| | |
292 | ALY | la ocho <y la trein(ta) > [/] y la treinta y siete . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG ochoeight.NUM yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG treintathirty.NUM yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG treintathirty.NUM yand.CONJ sieteseven.NUM . |
| | |
292 | ALY | la ocho <y la trein(ta) > [/] y la treinta y siete . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG ochoeight.NUM yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG treintathirty.NUM yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG treintathirty.NUM yand.CONJ sieteseven.NUM . |
| | |
294 | AAR | yS [/] yS VersailleSE estáS to the +/. |
| | yand.CONJ yand.CONJ Versaillename estábe.V.3S.PRES toto.PREP thethe.DET.DEF . |
| | and Versaille is to the. |
294 | AAR | yS [/] yS VersailleSE estáS to the +/. |
| | yand.CONJ yand.CONJ Versaillename estábe.V.3S.PRES toto.PREP thethe.DET.DEF . |
| | and Versaille is to the. |
301 | AAR | y fuimos pa(ra) allá . |
| | yand.CONJ fuimosbe.V.1P.PAST parafor.PREP alláthere.ADV . |
| | and we went there. |
303 | AAR | yS (.) you know porqueS enS elS grupoS siempreS there's (.) those who [/] (.) who are very active . |
| | yand.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES porquebecause.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG grupopool.N.M.SG siemprealways.ADV there'sthere.PRON+BE.V.3S.PRES thosethose.DEM.FAR.PL whowho.REL whowho.REL areare.V.123P.PRES veryvery.ADV activeactive.ADJ . |
| | and you know because in the group there's always those who who are very active. |
385 | AAR | y parece que le cogió miedo la curva . |
| | yand.CONJ pareceseem.V.3S.PRES quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S cogiótake.V.3S.PAST miedofear.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG curvacurve.N.F.SG . |
| | and it seems that he got scared of the curve. |
399 | AAR | &w (.) y el [/] el problema que tiene que la cogió miedo a la moto . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG problematrouble.N.M.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S cogiótake.V.3S.PAST miedofear.N.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG motomotorbike.N.F.SG . |
| | and the problem is that he got scared of the bike. |
444 | AAR | a [/] a [/] a ella y a AnaSE . |
| | ato.PREP ato.PREP ato.PREP ellashe.PRON.OBJ.F.3S yand.CONJ ato.PREP Ananame . |
| | to her and Ana. |
500 | AAR | +" coño me arrollaron y me mataron . |
| | coñofuck.E meme.PRON.OBL.MF.1S arrollaronrun over.V.3P.PAST yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S mataronkill.V.3P.PAST . |
| | fuck, they ran over me and killed me. |
501 | AAR | +" y ahora viene con xxx una patata a mí . |
| | yand.CONJ ahoranow.ADV vienecome.V.3S.PRES conwith.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG patatapotato.N.F.SG ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | and now she's coming at me with [...] a potato. |
557 | AAR | noSE MaríaSE está en los cincuenta y pico . |
| | nono.ADV Maríaname estábe.V.3S.PRES enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL cincuentafifty.NUM yand.CONJ picobite.V.1S.PRES . |
| | no, Maria is fifty something. |
559 | ALY | no cincuenta y pico no . |
| | nonot.ADV cincuentafifty.NUM yand.CONJ picobite.V.1S.PRES nonot.ADV . |
| | not fifty something. |
621 | AAR | y el xxx . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | and the .... |
623 | AAR | +< <yS ahora@s:spa> [/] yS ahoraS they wanna do um +... |
| | yand.CONJ ahoranow.ADV yand.CONJ ahoranow.ADV theythey.PRON.SUB.3P wannawant.V.3P.PRES+TO.PREP dodo.V.INFIN umum.IM . |
| | and now, and now they wanna do ... |
623 | AAR | +< <yS ahora@s:spa> [/] yS ahoraS they wanna do um +... |
| | yand.CONJ ahoranow.ADV yand.CONJ ahoranow.ADV theythey.PRON.SUB.3P wannawant.V.3P.PRES+TO.PREP dodo.V.INFIN umum.IM . |
| | and now, and now they wanna do ... |
624 | ALY | y caliéntalo en el plato . |
| | yand.CONJ caliéntalowarm.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG platoplate.N.M.SG . |
| | and heat it up on the plate. |
756 | ALY | +< <te serviste la> [//] calentaste la arroz y el bistec ? |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S servisteserve.V.2S.PAST laher.PRON.OBJ.F.3S calentastewarm.V.2S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG arrozrice.N.M.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG bistecsteak.N.M.SG ? |
| | have you helped yourself to, have you heated up the rice and the steak? |
781 | AAR | yS entoncesS he was talking all kinda &st ahSE junk . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV hehe.PRON.SUB.M.3S waswas.V.3S.PAST talkingtalk.V.PRESPART allall.ADJ kindaunk ahah.IM junkjunk.N.SG . |
| | and then he was talking all kinda junk. |
786 | AAR | y este de verdad que tipo se ve que es un pesado de madre . |
| | yand.CONJ esteEast.N.M.SG deof.PREP verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL tipotype.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP vesee.V.3S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG pesadoheavy.ADJ.M.SG deof.PREP madremother.N.F.SG . |
| | and he's really, what a guy, it is obvious that he's such a bore. |
821 | AAR | yS hizoS &e estaS creoS queS esS xxx oS xxx whatever they do +... |
| | yand.CONJ hizodo.V.3S.PAST estathis.PRON.DEM.F.SG creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES oor.CONJ whateverwhatever.REL theythey.PRON.SUB.3P dodo.V.3P.PRES . |
| | and she did, I think she's from [...] or ..., whatever they do ... |