40 | VIC | no yo te estoy escuchando demasiado bien . |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S estoybe.V.1S.PRES escuchandolisten.V.PRESPART demasiadotoo_much.ADJ.M.SG bienwell.ADV . |
| | no, I am listening to you all too well. |
82 | VIC | +< te enseño así . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S enseñoteach.V.1S.PRES asíthus.ADV . |
| | I'll teach you like this. |
179 | VIC | LilySE ahora tú te vas a sentar un ratico . |
| | Lilyname ahoranow.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP sentarsit.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG raticowhile.N.M.SG . |
| | Lily, now you're going to sit down for a while. |
181 | VIC | no y no te dio unos dolores ? |
| | nonot.ADV yand.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S diogive.V.3S.PAST unosone.DET.INDEF.M.PL dolorespain.N.M.PL ? |
| | no, didn't it give you some pain? |
196 | VIC | pa(ra) que te sientes tú LilitaSE . |
| | parafor.PREP quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S sientesfeel.V.2S.PRES.[or].sit.V.2S.SUBJ.PRES túyou.PRON.SUB.MF.2S Lilitaname . |
| | you sit down, Lilita. |
258 | VIC | te la puedes llevar xxx . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S laher.PRON.OBJ.F.3S puedesbe_able.V.2S.PRES llevarwear.V.INFIN . |
| | you can take it .... |
314 | VIC | óyeme LilySE lo cómico de esto es que cada vez que tú te mueves yo me xxx +//. |
| | óyemehear.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] Lilyname lothe.DET.DEF.NT.SG cómicocomic.N.M.SG deof.PREP estothis.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ cadaevery.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S muevesshift.V.2S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S . |
| | hey Lily, the funny thing here is that every time you move I... |
372 | VIC | no te preocupes . |
| | nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S preocupesconcern.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | don't worry. |
437 | VIC | no quieres que te acompañe entonces ? |
| | nonot.ADV quiereswant.V.2S.PRES quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S acompañeaccompany.V.13S.SUBJ.PRES entoncesthen.ADV ? |
| | you don't want me to go with you then? |
444 | VIC | pero no te acompaño . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S acompañoaccompany.V.1S.PRES . |
| | but I won't go with you. |
449 | VIC | si va a venir a tiempo para que tú te vayas . |
| | siif.CONJ vago.V.3S.PRES ato.PREP venircome.V.INFIN ato.PREP tiempotime.N.M.SG parafor.PREP quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S vayasgo.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | if he's comes back on time for you to go. |
510 | VIC | quién te lo dio ? |
| | quiénwho.INT.MF.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S diogive.V.3S.PAST ? |
| | who gave it to you? |
624 | VIC | bueno pero no te &pas &pa pero . |
| | buenowell.E perobut.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S perobut.CONJ . |
| | well, but don't, don't, but |
629 | VIC | +< <te lo voy a servir en> [/] te lo voy a servir en una cucharita . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP servirserve.V.INFIN enin.PREP teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP servirserve.V.INFIN enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG cucharitaspoon.N.F.SG.DIM . |
| | I'm gonna give it to you from a spoon. |
629 | VIC | +< <te lo voy a servir en> [/] te lo voy a servir en una cucharita . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP servirserve.V.INFIN enin.PREP teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP servirserve.V.INFIN enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG cucharitaspoon.N.F.SG.DIM . |
| | I'm gonna give it to you from a spoon. |
796 | VIC | +< PeterSE yo te voy a dar el café . |
| | Petername yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S voygo.V.1S.PRES ato.PREP dargive.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG cafécoffee.N.M.SG . |
| | Peter, I'm going to give you the coffee. |
856 | VIC | bueno yo lo que sí te digo una cosa . |
| | buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG . |
| | well, I'll definitely tell you something. |
873 | VIC | LilySE créemelo que yo te digo +/. |
| | Lilyname créemelobelieve.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] LO[PRON.M.3S] quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES . |
| | Lily, believe what I'm telling you. |
877 | VIC | tú [/] tú te mueves [=! laugh] . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S túyou.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S muevesshift.V.2S.PRES . |
| | you, you are moving. |
879 | VIC | tú ni te dabas cuenta . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S ninor.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S dabasgive.V.2S.IMPERF cuentatally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES . |
| | you didn't even notice. |
881 | VIC | tú ni te dabas que te [/] te movías conmigo no tú sola . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S ninor.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S dabasgive.V.2S.IMPERF quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S movíasshift.V.2S.IMPERF conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S nonot.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S solaonly.ADJ.F.SG . |
| | you didn't even notice thar you moved with me not by yourself. |
881 | VIC | tú ni te dabas que te [/] te movías conmigo no tú sola . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S ninor.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S dabasgive.V.2S.IMPERF quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S movíasshift.V.2S.IMPERF conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S nonot.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S solaonly.ADJ.F.SG . |
| | you didn't even notice thar you moved with me not by yourself. |
881 | VIC | tú ni te dabas que te [/] te movías conmigo no tú sola . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S ninor.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S dabasgive.V.2S.IMPERF quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S movíasshift.V.2S.IMPERF conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S nonot.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S solaonly.ADJ.F.SG . |
| | you didn't even notice thar you moved with me not by yourself. |
952 | VIC | +< pero te digo <por los> [/] por los cables &=laugh . |
| | perobut.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES porfor.PREP losthe.DET.DEF.M.PL porfor.PREP losthe.DET.DEF.M.PL cableswire.N.M.PL . |
| | but I'm saying that because of the cables. |
980 | VIC | por dos o tres días que tú te separes del bebito no pasa nada . |
| | porfor.PREP dostwo.NUM oor.CONJ tresthree.NUM díasday.N.M.PL quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S separesseparate.V.2S.SUBJ.PRES delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG bebitobaby.N.M.SG.DIM nonot.ADV pasapass.V.3S.PRES nadanothing.PRON . |
| | being away from the baby for two or three days is OK. |
1004 | VIC | lo que pasa es que no te peleó porque estás embarazada [=! laugh] . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S peleófight.V.3S.PAST porquebecause.CONJ estásbe.V.2S.PRES embarazadapregnant.ADJ.F.SG . |
| | what happened is that he didn't quarrel with you because you are pregnant. |
1006 | VIC | si no te pelea más [=! laugh] . |
| | siif.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S peleafight.V.3S.PRES másmore.ADV . |
| | if he doesn't quarrel with you any more. |