2 | LIL | y la mujer <no lle(gó)> [///] no [/] no se apareció . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG nonot.ADV llegóget.V.3S.PAST nonot.ADV nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP aparecióappear.V.3S.PAST . |
| | and the woman didn't arrive, she didn't appear . |
14 | LIL | entonces <no se> [/] <no se va> [//] no tiene tiempo para prepararse para éste . |
| | entoncesthen.ADV nonot.ADV sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES tiempotime.N.M.SG parafor.PREP prepararseprime.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] parafor.PREP éstethis.PRON.DEM.M.SG . |
| | so he's not going to [...] he won't have time to prepare for this. |
14 | LIL | entonces <no se> [/] <no se va> [//] no tiene tiempo para prepararse para éste . |
| | entoncesthen.ADV nonot.ADV sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES tiempotime.N.M.SG parafor.PREP prepararseprime.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] parafor.PREP éstethis.PRON.DEM.M.SG . |
| | so he's not going to [...] he won't have time to prepare for this. |
16 | LIL | y ella se limpió el +... |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP limpióclean.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | and she wiped the ... |
149 | LIL | y tengo [/] tengo un sampleE color para el cuarto de EnriqueSE solamente una pared para que se [/] se vea que está pintado . |
| | yand.CONJ tengohave.V.1S.PRES tengohave.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG samplesample.N.SG colorcolour.N.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG deof.PREP Enriquename solamenteonly.ADV unaa.DET.INDEF.F.SG paredwall.N.F.SG parafor.PREP quethat.CONJ sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP veasee.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES pintadopaint.V.PASTPART . |
| | and I have [...] I have a colour sample for Enrique's room, only one wall so that it [...] looks as if it is painted. |
149 | LIL | y tengo [/] tengo un sampleE color para el cuarto de EnriqueSE solamente una pared para que se [/] se vea que está pintado . |
| | yand.CONJ tengohave.V.1S.PRES tengohave.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG samplesample.N.SG colorcolour.N.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG deof.PREP Enriquename solamenteonly.ADV unaa.DET.INDEF.F.SG paredwall.N.F.SG parafor.PREP quethat.CONJ sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP veasee.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES pintadopaint.V.PASTPART . |
| | and I have [...] I have a colour sample for Enrique's room, only one wall so that it [...] looks as if it is painted. |
202 | LIL | se mueve &em bueno +//. |
| | seself.PRON.REFL.MF.3SP mueveshift.V.3S.PRES buenowell.E . |
| | it moves, well |
231 | VIC | se va a quedar ahí ? |
| | seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP quedarstay.V.INFIN ahíthere.ADV ? |
| | it's going to be left there? |
238 | LIL | +< pero eso se puede mover no ? |
| | perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP puedebe_able.V.3S.PRES movershift.V.INFIN nonot.ADV ? |
| | but that can be moved, right? |
249 | LIL | pero no [/] no se puede mover . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP puedebe_able.V.3S.PRES movershift.V.INFIN . |
| | but no, it can't be moved. |
250 | LIL | ahSE no que se van a ca(er) +/. |
| | ahah.IM nonot.ADV quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vango.V.3P.PRES ato.PREP caerfall.V.INFIN . |
| | oh no, it's gonna fall. |
257 | VIC | son botellas que nunca se usan muchacha . |
| | sonbe.V.3P.PRES botellasbottle.N.F.PL quethat.PRON.REL nuncanever.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP usanuse.V.3P.PRES muchachagirl.N.F.SG . |
| | those are bottles we never use, girl. |
270 | VIC | entonces se le van quedando . |
| | entoncesthen.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S vango.V.3P.PRES quedandostay.V.PRESPART . |
| | so they pile up. |
284 | LIL | cómo se toma eso ? |
| | cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP tomatake.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG ? |
| | how do you drink that? |
295 | LIL | no se pone malo . |
| | nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP poneput.V.3S.PRES malonasty.ADJ.M.SG . |
| | it doesn't go off. |
325 | VIC | se [/] se rompa . |
| | sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP rompasmash.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | it would break. |
325 | VIC | se [/] se rompa . |
| | sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP rompasmash.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | it would break. |
332 | VIC | mira mira ya [/] ya se empezó a romper . |
| | miralook.V.2S.IMPER miralook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES yaalready.ADV yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP rompersmash.V.INFIN . |
| | look, look, it's started to break already. |
405 | LIL | se enciende la luz con ese +... |
| | seself.PRON.REFL.MF.3SP enciendelight.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG luzlight.N.F.SG conwith.PREP esethat.PRON.DEM.M.SG . |
| | you turn the light on with that .... |
551 | VIC | fue temprani(to) fue el mismo día que no el día después (.) que hubo una grúa que se cayó en un edificio de [/] de Nueva_York . |
| | fuebe.V.3S.PAST tempranitoearly.ADJ.M.SG.DIM fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG despuésafterwards.ADV quethat.CONJ hubohave.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG grúacrane.N.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP cayófall.V.3S.PAST enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG edificiobuilding.N.M.SG deof.PREP deof.PREP Nueva_Yorkname . |
| | it was early, it was on the same day that, no, the day after there was a crane that fell on a building in New York. |
602 | VIC | que aquí no se le quedó allá arriba . |
| | quethat.CONJ aquíhere.ADV nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S quedóstay.V.3S.PAST alláthere.ADV arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES . |
| | over here it didn't end up up there. |
663 | VIC | +< PeterSE cuándo se va a saber ? |
| | Petername cuándowhen.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP saberknow.N.M.SG.[or].know.V.INFIN ? |
| | Peter, when are you going to know? |
665 | VIC | cuándo se va a saber ? |
| | cuándowhen.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP saberknow.N.M.SG.[or].know.V.INFIN ? |
| | when are you going to know? |
725 | VIC | +< <esta se pa(sa)> [/] esta se pasa de lo normal . |
| | estathis.PRON.DEM.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP pasapass.V.3S.PRES estathis.PRON.DEM.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP pasapass.V.3S.PRES deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG normalordinary.ADJ.M.SG . |
| | she's beyond normal. |
725 | VIC | +< <esta se pa(sa)> [/] esta se pasa de lo normal . |
| | estathis.PRON.DEM.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP pasapass.V.3S.PRES estathis.PRON.DEM.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP pasapass.V.3S.PRES deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG normalordinary.ADJ.M.SG . |
| | she's beyond normal. |
729 | VIC | +< <y a veces ni eso porque tienen> [/] y a veces ni eso porque se le cae el biberón . |
| | yand.CONJ ato.PREP vecestime.N.F.PL ninor.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG porquebecause.CONJ tienenhave.V.3P.PRES yand.CONJ ato.PREP vecestime.N.F.PL ninor.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG porquebecause.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S caefall.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG biberónbottle.N.M.SG . |
| | sometimes not even that because they have, and sometimes not even that because she drops the bottle. |
730 | VIC | y entonces empiezan a llorar porque se le cayó el biberón &=laugh . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV empiezanstart.V.3P.PRES ato.PREP llorarweep.V.INFIN porquebecause.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S cayófall.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG biberónbottle.N.M.SG . |
| | and then they start crying because she dropped the bottle. |
746 | VIC | +< hSE se quedó callado . |
| | hunk seself.PRON.REFL.MF.3SP quedóstay.V.3S.PAST calladoquiet.ADJ.M.SG . |
| | he kept quiet. |
769 | VIC | se despierta para qué PeterSE ? |
| | seself.PRON.REFL.MF.3SP despiertawake.V.3S.PRES parafor.PREP quéwhat.INT Petername ? |
| | what does he wake up for, Peter? |
790 | LIL | porque en esas se [/] <se enfrían> [/] se enfría muy rápido el café . |
| | porquebecause.CONJ enin.PREP esasthat.PRON.DEM.F.PL sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP enfríancool.V.3P.PRES seself.PRON.REFL.MF.3SP enfríacool.V.3S.PRES muyvery.ADV rápidorapid.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG cafécoffee.N.M.SG . |
| | because in those the coffee gets cold very quickly. |
790 | LIL | porque en esas se [/] <se enfrían> [/] se enfría muy rápido el café . |
| | porquebecause.CONJ enin.PREP esasthat.PRON.DEM.F.PL sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP enfríancool.V.3P.PRES seself.PRON.REFL.MF.3SP enfríacool.V.3S.PRES muyvery.ADV rápidorapid.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG cafécoffee.N.M.SG . |
| | because in those the coffee gets cold very quickly. |
790 | LIL | porque en esas se [/] <se enfrían> [/] se enfría muy rápido el café . |
| | porquebecause.CONJ enin.PREP esasthat.PRON.DEM.F.PL sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP enfríancool.V.3P.PRES seself.PRON.REFL.MF.3SP enfríacool.V.3S.PRES muyvery.ADV rápidorapid.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG cafécoffee.N.M.SG . |
| | because in those the coffee gets cold very quickly. |
797 | VIC | y tú se lo acerca a tu papá ? |
| | yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC lothe.DET.DEF.NT.SG acercaabout.PREP ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG papádaddy.N.M.SG ? |
| | and can you pass it to your dad? |
855 | LIL | <eso no se no > [//] por favor eso no me hace nada ni daño a mí ni ni lo saborea el bebé . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC nonot.ADV porfor.PREP favorfavour.N.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S hacedo.V.3S.PRES nadanothing.PRON ninor.CONJ dañodamage.V.1S.PRES ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S ninor.CONJ ninor.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S saboreataste.V.2S.IMPER.[or].taste.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG bebénewborn.N.M.SG . |
| | that is not, please, that won't do me any harm, and the baby won't taste it. |
876 | LIL | +< no no es por ti por esto que no quiero que se rompe . |
| | nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES porfor.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S porfor.PREP estothis.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP rompesmash.V.3S.PRES . |
| | no, it's not because of you, I don't want this to break. |
929 | LIL | +< se parece . |
| | seself.PRON.REFL.MF.3SP pareceseem.V.3S.PRES . |
| | it looks like. |
930 | LIL | eso es lo que quería algo que se pareciera pero que +/. |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL queríawant.V.13S.IMPERF algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP parecieraseem.V.13S.SUBJ.IMPERF perobut.CONJ quethat.CONJ . |
| | that's what I wanted, something similar but that. |
932 | VIC | +< se parece . |
| | seself.PRON.REFL.MF.3SP pareceseem.V.3S.PRES . |
| | it's similar. |
1017 | LIL | se va a hacer y ya . |
| | seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN yand.CONJ yaalready.ADV . |
| | it's going to be done and that's it. |