3 | LIL | entonces él con el otro abogado delante del juez (.) pidiendo que nada (.) que vamos al [/] al trialE . |
| | entoncesthen.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG abogadosolicitor.N.M.SG delante.ADV delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG juezjudge.N.M.SG pidiendorequest.V.PRESPART quethat.CONJ nadanothing.PRON quethat.CONJ vamosgo.V.1P.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG trialtrial.N.SG . |
| | so he [was] with the other lawyer in front of the judge, asking that nothing [...] that we should go to trial. |
3 | LIL | entonces él con el otro abogado delante del juez (.) pidiendo que nada (.) que vamos al [/] al trialE . |
| | entoncesthen.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG abogadosolicitor.N.M.SG delante.ADV delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG juezjudge.N.M.SG pidiendorequest.V.PRESPART quethat.CONJ nadanothing.PRON quethat.CONJ vamosgo.V.1P.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG trialtrial.N.SG . |
| | so he [was] with the other lawyer in front of the judge, asking that nothing [...] that we should go to trial. |
15 | LIL | y él le habló al juez que [/] que tengo un trialE . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S hablótalk.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG juezjudge.N.M.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ tengohave.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG trialtrial.N.SG . |
| | and he told the judge that [...] that I have a trial. |
15 | LIL | y él le habló al juez que [/] que tengo un trialE . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S hablótalk.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG juezjudge.N.M.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ tengohave.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG trialtrial.N.SG . |
| | and he told the judge that [...] that I have a trial. |
21 | LIL | así que después de un trialE tiene que seguir allá xxx otra vez para esto . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ despuésafterwards.ADV deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG trialtrial.N.SG tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ seguirfollow.V.INFIN alláthere.ADV otraother.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG parafor.PREP estothis.PRON.DEM.NT.SG . |
| | so after a trial he has to go there [...] again for this. |
21 | LIL | así que después de un trialE tiene que seguir allá xxx otra vez para esto . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ despuésafterwards.ADV deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG trialtrial.N.SG tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ seguirfollow.V.INFIN alláthere.ADV otraother.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG parafor.PREP estothis.PRON.DEM.NT.SG . |
| | so after a trial he has to go there [...] again for this. |
23 | LIL | no es que voy a tener mi bebé . |
| | nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ voygo.V.1S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG bebénewborn.N.M.SG . |
| | it's not that I'm going to have my baby. |
25 | LIL | y tienes que venir . |
| | yand.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ venircome.V.INFIN . |
| | and you have to come. |
42 | LIL | mira NataliaSE ven para acá que ya llegaron . |
| | miralook.V.2S.IMPER Natalianame vensee.V.3P.PRES parafor.PREP acáhere.ADV quethat.CONJ yaalready.ADV llegaronget.V.3P.PAST . |
| | look Natalia, they're there, they've already arrived. |
55 | LIL | quiero que estén con ánimo ehSE ! |
| | quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ esténbe.V.3P.SUBJ.PRES conwith.PREP ánimoencouragement.N.M.SG eheh.IM ! |
| | I want you to have plenty of energy! |
63 | LIL | ella es la que nos tiene a nosotros +... |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P tienehave.V.3S.PRES ato.PREP nosotroswe.PRON.OBJ.M.1P . |
| | she is the one who keeps us organised. |
69 | LIL | y ahora me me pidió que yo la ayudara . |
| | yand.CONJ ahoranow.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S pidiórequest.V.3S.PAST quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S ayudarahelp.V.13S.SUBJ.IMPERF . |
| | and now she has asked me to help her. |
70 | LIL | y claro no le puedo decir que no porque tanto me ayuda en el trabajo . |
| | yand.CONJ claroof_course.E nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S puedobe_able.V.1S.PRES decirtell.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV porquebecause.CONJ tantoso_much.ADJ.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S ayudahelp.V.3S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG trabajowork.N.M.SG . |
| | and obviously I cant't refuse, because she helps me such a lot in my work. |
93 | LIL | y que xxx qué . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ quéwhat.INT . |
| | and that [...] what. |
117 | LIL | así que este también el mismo color de amarillo . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG tambiéntoo.ADV elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG colorcolour.N.M.SG deof.PREP amarilloyellow.ADJ.M.SG . |
| | so this one [is] also the same colour of yellow. |
127 | LIL | que la cocina no es nada . |
| | quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG cocinastove.N.F.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES nadanothing.PRON . |
| | because the kitchen isn't anything. |
149 | LIL | y tengo [/] tengo un sampleE color para el cuarto de EnriqueSE solamente una pared para que se [/] se vea que está pintado . |
| | yand.CONJ tengohave.V.1S.PRES tengohave.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG samplesample.N.SG colorcolour.N.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG deof.PREP Enriquename solamenteonly.ADV unaa.DET.INDEF.F.SG paredwall.N.F.SG parafor.PREP quethat.CONJ sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP veasee.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES pintadopaint.V.PASTPART . |
| | and I have [...] I have a colour sample for Enrique's room, only one wall so that it [...] looks as if it is painted. |
149 | LIL | y tengo [/] tengo un sampleE color para el cuarto de EnriqueSE solamente una pared para que se [/] se vea que está pintado . |
| | yand.CONJ tengohave.V.1S.PRES tengohave.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG samplesample.N.SG colorcolour.N.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG deof.PREP Enriquename solamenteonly.ADV unaa.DET.INDEF.F.SG paredwall.N.F.SG parafor.PREP quethat.CONJ sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP veasee.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES pintadopaint.V.PASTPART . |
| | and I have [...] I have a colour sample for Enrique's room, only one wall so that it [...] looks as if it is painted. |
183 | LIL | son dolores que me entran . |
| | sonbe.V.3P.PRES dolorespain.N.M.PL quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S entranenter.V.3P.PRES . |
| | they are pains that are inside. |
184 | LIL | lo que sabes qué ? |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL sabesknow.V.2S.PRES quéwhat.INT ? |
| | what do you know about it? |
185 | LIL | aguanta aquí que voy a lavar esto . |
| | aguantastand.V.2S.IMPER aquíhere.ADV quethat.CONJ voygo.V.1S.PRES ato.PREP lavarwash.V.INFIN estothis.PRON.DEM.NT.SG . |
| | hold here so that I can go and wash this. |
212 | LIL | si esto tiene sentido &=laugh lo que he dicho [=! laugh] . |
| | siif.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG tienehave.V.3S.PRES sentidosense.N.M.SG.[or].feel.V.PASTPART lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL hehave.V.1S.PRES dichotell.V.PASTPART . |
| | if that makes sense, what I've said. |
219 | LIL | lo que puedan ustedes +... |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL puedanbe_able.V.3P.SUBJ.PRES ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P . |
| | whatever you can ... |
250 | LIL | ahSE no que se van a ca(er) +/. |
| | ahah.IM nonot.ADV quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vango.V.3P.PRES ato.PREP caerfall.V.INFIN . |
| | oh no, it's gonna fall. |
264 | LIL | <lo que sí> [//] EnriqueSE lo que sí toma es el güisqui . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV Enriquename lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV tomatake.V.2S.IMPER.[or].take.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG güisquiwhiskey.N.M.SG . |
| | Enrique does drink a lot of whiskey. |
264 | LIL | <lo que sí> [//] EnriqueSE lo que sí toma es el güisqui . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV Enriquename lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV tomatake.V.2S.IMPER.[or].take.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG güisquiwhiskey.N.M.SG . |
| | Enrique does drink a lot of whiskey. |
271 | LIL | es que en nuestra casita no podemos tener fiestas así porque no hay cupo pa(ra) tanta gente . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ enin.PREP nuestraour.ADJ.POSS.MF.1P.F.SG casitahouse.N.F.SG.DIM nonot.ADV podemosbe_able.V.1P.PRES tenerhave.V.INFIN fiestasparty.N.F.PL asíthus.ADV porquebecause.CONJ nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES cupocontingent.N.M.SG.[or].fit.V.3S.PAST parafor.PREP tantaso_much.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG . |
| | the thing is in our little house we cannot have parties like that because there's not enough room for so many people. |
296 | LIL | perfecto (.) lo que sí (.) tengo mucho libros allá abajo . |
| | perfectoperfect.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV tengohave.V.1S.PRES muchomuch.ADV librosbook.N.M.PL alláthere.ADV abajobelow.ADV . |
| | perfect, I do have a lot of books down there. |
299 | LIL | que no es normal . |
| | quethat.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES normalordinary.ADJ.M.SG . |
| | that's unusual. |
302 | LIL | +< eso es lo que sí te va a hacer que pese . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN quethat.CONJ peseweigh.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | that's what is definitely going to make it heavy. |
302 | LIL | +< eso es lo que sí te va a hacer que pese . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN quethat.CONJ peseweigh.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | that's what is definitely going to make it heavy. |
303 | LIL | que pese mucho esto . |
| | quethat.CONJ peseweigh.V.13S.SUBJ.PRES muchomuch.ADV estothis.PRON.DEM.NT.SG . |
| | this certainly weighs a lot. |
322 | LIL | +< eso hace que (.) pero ustedes pueden no lo mueven poquito y ahí caben no ? |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG hacedo.V.3S.PRES quethat.CONJ perobut.CONJ ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P puedenbe_able.V.3P.PRES nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S muevenshift.V.3P.PRES poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM yand.CONJ ahíthere.ADV cabenfit.V.3P.PRES nonot.ADV ? |
| | that makes it, but can't you move it a little so that they fit there? |
438 | LIL | +< no no me hace falta que me acompañes . |
| | nonot.ADV nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S hacedo.V.3S.PRES faltafault.N.F.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S acompañesaccompany.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | no, no, it's not necessary that you go with me. |
441 | LIL | pero no me hace falta que me acompañes . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S hacedo.V.3S.PRES faltafault.N.F.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S acompañesaccompany.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | but you don't need to go with me. |
451 | LIL | por eso digo no quiero que te pongas con estrés . |
| | porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG digotell.V.1S.PRES nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S pongasput.V.2S.SUBJ.PRES conwith.PREP estrésstress.N.M.SG . |
| | that's why I'm telling you I don't want you to get all stressed. |
453 | LIL | te dijo que [/] que a las tres . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ quethat.CONJ ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL tresthree.NUM . |
| | I told you, at three. |
453 | LIL | te dijo que [/] que a las tres . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ quethat.CONJ ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL tresthree.NUM . |
| | I told you, at three. |
508 | LIL | riquísimo que está . |
| | riquísimoaffluent.ADJ.M.SG.AUG quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES . |
| | it's delicious. |
561 | LIL | que +... |
| | quethat.CONJ . |
| | that. |
686 | LIL | ella le dijo al esposo que +... |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG esposohusband.N.M.SG quethat.PRON.REL . |
| | she told her husband that .... |
695 | LIL | +" no nada que ver porque ella está en la casa no trabaja . |
| | nonot.ADV nadanothing.PRON quethat.CONJ versee.V.INFIN porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S estábe.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG nonot.ADV trabajawork.V.3S.PRES . |
| | on the contrary, because she's at home and doesn't work. |
737 | LIL | así que es trabajo los dos después del trabajo &=laugh . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES trabajowork.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM despuésafterwards.ADV delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG trabajowork.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES . |
| | so there's work for the two of you after work. |
780 | LIL | ah no lo que hicimos e(s) +/. |
| | ahah.IM nonot.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL hicimosdo.V.1P.PAST esbe.V.3S.PRES . |
| | oh no, what we did was. |
849 | LIL | de verdad que es una exageración lo que me has dado . |
| | deof.PREP verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG exageraciónexaggeration.N.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S hashave.V.2S.PRES dadogive.V.PASTPART . |
| | it's really too much, what you gave me. |
849 | LIL | de verdad que es una exageración lo que me has dado . |
| | deof.PREP verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG exageraciónexaggeration.N.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S hashave.V.2S.PRES dadogive.V.PASTPART . |
| | it's really too much, what you gave me. |
865 | LIL | CarmenSE es peor que tú . |
| | Carmenname esbe.V.3S.PRES peorbad.ADJ.M.SG quethan.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S . |
| | Carmen is worse than you. |
876 | LIL | +< no no es por ti por esto que no quiero que se rompe . |
| | nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES porfor.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S porfor.PREP estothis.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP rompesmash.V.3S.PRES . |
| | no, it's not because of you, I don't want this to break. |
876 | LIL | +< no no es por ti por esto que no quiero que se rompe . |
| | nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES porfor.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S porfor.PREP estothis.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP rompesmash.V.3S.PRES . |
| | no, it's not because of you, I don't want this to break. |
898 | LIL | ella no le tiene [///] realmente no le tiene que aguantar nada a nadie . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S tienehave.V.3S.PRES realmentereally.ADV nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ aguantarstand.V.INFIN nadanothing.PRON ato.PREP nadieno-one.PRON . |
| | she doesn't have, she really doesn't have to put up with anything or anyone. |
917 | LIL | lo que un [/] un chin más +/. |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG china_little_bit.N.M.SG másmore.ADV . |
| | a little more. |
930 | LIL | eso es lo que quería algo que se pareciera pero que +/. |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL queríawant.V.13S.IMPERF algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP parecieraseem.V.13S.SUBJ.IMPERF perobut.CONJ quethat.CONJ . |
| | that's what I wanted, something similar but that. |
930 | LIL | eso es lo que quería algo que se pareciera pero que +/. |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL queríawant.V.13S.IMPERF algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP parecieraseem.V.13S.SUBJ.IMPERF perobut.CONJ quethat.CONJ . |
| | that's what I wanted, something similar but that. |
930 | LIL | eso es lo que quería algo que se pareciera pero que +/. |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL queríawant.V.13S.IMPERF algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP parecieraseem.V.13S.SUBJ.IMPERF perobut.CONJ quethat.CONJ . |
| | that's what I wanted, something similar but that. |
933 | LIL | que salga +... |
| | quethat.CONJ salgaexit.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | it comes out ... |
994 | LIL | te dije que EnriqueSE me [/] me pelió por esto . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S dijetell.V.1S.PAST quethat.CONJ Enriquename meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S peliófight.V.3S.PAST porfor.PREP estothis.PRON.DEM.NT.SG . |
| | I told you Enrique quarreled with me because of that. |
1023 | LIL | uno nunca sabe lo que va a pasar . |
| | unoone.PRON.M.SG nuncanever.ADV sabeknow.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL vago.V.3S.PRES ato.PREP pasarpass.V.INFIN . |
| | you never know what's gonna happen. |
1026 | LIL | sino los bebés que tengamos . |
| | sinobut.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL bebésnewborn.N.M.PL quethat.PRON.REL tengamoshave.V.1P.SUBJ.PRES . |
| | but for all the babies we are having. |
1030 | LIL | setenta y cinco por ciento el hermano que tengamos o una hermana . |
| | setentaseventy.NUM yand.CONJ cincofive.NUM porfor.PREP cientohundred.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG hermanobrother.N.M.SG quethat.PRON.REL tengamoshave.V.1P.SUBJ.PRES oor.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG hermanasister.N.F.SG . |
| | seventy five percent the brother or sister we'd have. |