14 | LIL | entonces <no se> [/] <no se va> [//] no tiene tiempo para prepararse para éste . |
| | entoncesthen.ADV nonot.ADV sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES tiempotime.N.M.SG parafor.PREP prepararseprime.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] parafor.PREP éstethis.PRON.DEM.M.SG . |
| | so he's not going to [...] he won't have time to prepare for this. |
14 | LIL | entonces <no se> [/] <no se va> [//] no tiene tiempo para prepararse para éste . |
| | entoncesthen.ADV nonot.ADV sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES tiempotime.N.M.SG parafor.PREP prepararseprime.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] parafor.PREP éstethis.PRON.DEM.M.SG . |
| | so he's not going to [...] he won't have time to prepare for this. |
21 | LIL | así que después de un trialE tiene que seguir allá xxx otra vez para esto . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ despuésafterwards.ADV deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG trialtrial.N.SG tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ seguirfollow.V.INFIN alláthere.ADV otraother.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG parafor.PREP estothis.PRON.DEM.NT.SG . |
| | so after a trial he has to go there [...] again for this. |
22 | VIC | pero yo no vengo para acá ya porque ya tú tienes tu niño . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV vengocome.V.1S.PRES parafor.PREP acáhere.ADV yaalready.ADV porquebecause.CONJ yaalready.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S tieneshave.V.2S.PRES tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG niñochild.N.M.SG . |
| | but I'm not coming here already because already you have your boy. |
41 | LIL | +< EnriqueSE no va a estar en casa (.) preparándose para el [/] el +/. |
| | Enriquename nonot.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN enin.PREP casahouse.N.F.SG preparándoseprime.V.PRESPART.PRECLITIC+SE[PRON.MF.3S] parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | Enrique is not going to be at home preparing for the [...] the ... |
42 | LIL | mira NataliaSE ven para acá que ya llegaron . |
| | miralook.V.2S.IMPER Natalianame vensee.V.3P.PRES parafor.PREP acáhere.ADV quethat.CONJ yaalready.ADV llegaronget.V.3P.PAST . |
| | look Natalia, they're there, they've already arrived. |
91 | LIL | para ya quitar esto . |
| | parafor.PREP yaalready.ADV quitarremove.V.INFIN estothis.PRON.DEM.NT.SG . |
| | to remove this first. |
96 | LIL | para terminar todo eso . |
| | parafor.PREP terminarfinish.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | to finish all this. |
122 | LIL | <entonces un color> [//] entonces espera [/] entonces un color para este y este . |
| | entoncesthen.ADV unone.DET.INDEF.M.SG colorcolour.N.M.SG entoncesthen.ADV esperawait.V.2S.IMPER.[or].wait.V.3S.PRES entoncesthen.ADV unone.DET.INDEF.M.SG colorcolour.N.M.SG parafor.PREP estethis.PRON.DEM.M.SG yand.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG . |
| | then a colour [...] then you expect [...] then a colour for this and this. |
126 | LIL | y después un color para la cocina . |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV unone.DET.INDEF.M.SG colorcolour.N.M.SG parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cocinastove.N.F.SG . |
| | and then a colour for the kitchen. |
134 | LIL | es un color para acá (.) y acá . |
| | esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG colorcolour.N.M.SG parafor.PREP acáhere.ADV yand.CONJ acáhere.ADV . |
| | it's a colour for here and here. |
142 | LIL | y esos son los tres colores para aquí abajo . |
| | yand.CONJ esosthat.ADJ.DEM.M.PL sonsound.N.M.SG losthe.DET.DEF.M.PL tresthree.NUM colorescolour.N.M.PL.[or].dye.V.2S.SUBJ.PRES parafor.PREP aquíhere.ADV abajobelow.ADV . |
| | and those are the three colours for down here. |
143 | LIL | y después un color para mi baño y un color para el baño del [//] del +... |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV unone.DET.INDEF.M.SG colorcolour.N.M.SG parafor.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG bañobathroom.N.M.SG yand.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG colorcolour.N.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG bañobathroom.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG . |
| | and then a colour for my bathroom and a colour for the bathroom of... |
143 | LIL | y después un color para mi baño y un color para el baño del [//] del +... |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV unone.DET.INDEF.M.SG colorcolour.N.M.SG parafor.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG bañobathroom.N.M.SG yand.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG colorcolour.N.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG bañobathroom.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG . |
| | and then a colour for my bathroom and a colour for the bathroom of... |
149 | LIL | y tengo [/] tengo un sampleE color para el cuarto de EnriqueSE solamente una pared para que se [/] se vea que está pintado . |
| | yand.CONJ tengohave.V.1S.PRES tengohave.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG samplesample.N.SG colorcolour.N.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG deof.PREP Enriquename solamenteonly.ADV unaa.DET.INDEF.F.SG paredwall.N.F.SG parafor.PREP quethat.CONJ sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP veasee.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES pintadopaint.V.PASTPART . |
| | and I have [...] I have a colour sample for Enrique's room, only one wall so that it [...] looks as if it is painted. |
149 | LIL | y tengo [/] tengo un sampleE color para el cuarto de EnriqueSE solamente una pared para que se [/] se vea que está pintado . |
| | yand.CONJ tengohave.V.1S.PRES tengohave.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG samplesample.N.SG colorcolour.N.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG deof.PREP Enriquename solamenteonly.ADV unaa.DET.INDEF.F.SG paredwall.N.F.SG parafor.PREP quethat.CONJ sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP veasee.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES pintadopaint.V.PASTPART . |
| | and I have [...] I have a colour sample for Enrique's room, only one wall so that it [...] looks as if it is painted. |
159 | VIC | yo te(ngo) [/] tengo que estar viva pa(ra) seguirla a ella . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ estarbe.V.INFIN vivalive.ADJ.F.SG.[or].live.V.13S.SUBJ.PRES parafor.PREP seguirlafollow.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] ato.PREP ellashe.PRON.OBJ.F.3S . |
| | I have to [...] have to be lively to keep up with her. |
196 | VIC | pa(ra) que te sientes tú LilitaSE . |
| | parafor.PREP quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S sientesfeel.V.2S.PRES.[or].sit.V.2S.SUBJ.PRES túyou.PRON.SUB.MF.2S Lilitaname . |
| | you sit down, Lilita. |
222 | LIL | pero normal para los caballeros como ustedes no ? |
| | perobut.CONJ normalordinary.ADJ.M.SG parafor.PREP losthe.DET.DEF.M.PL caballerosknight.N.M.PL comolike.CONJ ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P nonot.ADV ? |
| | but the usual for gentlemen like you, right? |
271 | LIL | es que en nuestra casita no podemos tener fiestas así porque no hay cupo pa(ra) tanta gente . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ enin.PREP nuestraour.ADJ.POSS.MF.1P.F.SG casitahouse.N.F.SG.DIM nonot.ADV podemosbe_able.V.1P.PRES tenerhave.V.INFIN fiestasparty.N.F.PL asíthus.ADV porquebecause.CONJ nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES cupocontingent.N.M.SG.[or].fit.V.3S.PAST parafor.PREP tantaso_much.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG . |
| | the thing is in our little house we cannot have parties like that because there's not enough room for so many people. |
317 | VIC | +< yo tengo que estar pensando cómo tú caminas para yo caminar &=laugh . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ estarbe.V.INFIN pensandothink.V.PRESPART cómohow.INT túyou.PRON.SUB.MF.2S caminaswalk.V.2S.PRES parafor.PREP yoI.PRON.SUB.MF.1S caminarwalk.V.INFIN . |
| | I've got to start thinking how you are walking so that I can walk. |
449 | VIC | si va a venir a tiempo para que tú te vayas . |
| | siif.CONJ vago.V.3S.PRES ato.PREP venircome.V.INFIN ato.PREP tiempotime.N.M.SG parafor.PREP quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S vayasgo.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | if he's comes back on time for you to go. |
515 | VIC | por qué tú no me lo dijiste para yo buscarlo ? |
| | porfor.PREP quéwhat.INT túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S dijistetell.V.2S.PAST parafor.PREP yoI.PRON.SUB.MF.1S buscarloseek.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] ? |
| | why didn't you tell me so that I could fetch it? |
528 | VIC | no no si es muy grande para mí ahora . |
| | nonot.ADV nonot.ADV siif.CONJ esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV grandelarge.ADJ.M.SG parafor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S ahoranow.ADV . |
| | no, no, it's too big for me now. |
543 | VIC | pero es &ri para nosotros nos gusta mucho . |
| | perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES parafor.PREP nosotroswe.PRON.SUB.M.1P nosus.PRON.OBL.MF.1P gustalike.V.3S.PRES muchomuch.ADV . |
| | but it's, we really love it. |
545 | LIL | +< mami y la llamaste para Saint_Patrick'sSE+eng dayE ? |
| | mamiMummy.N.F.SG yand.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S llamastecall.V.2S.PAST parafor.PREP Saint_Patrick's dayday.N.SG ? |
| | mommy, and did you call her for Saint Patrick's Day? |
593 | VIC | +" yo tengo muchos problemas para instalarlos porque cómo las medidas exactas . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES muchosmuch.ADJ.M.PL problemastrouble.N.M.PL parafor.PREP instalarlosinstall.V.INFIN+LOS[PRON.M.3P] porquebecause.CONJ cómohow.INT lasthe.DET.DEF.F.PL medidassize.N.F.PL exactasexact.ADJ.F.PL . |
| | I have a lot of bother putting them in in accordance with the precise measurementss |
677 | VIC | +< no (.) PeterSE me dijo que si nace otra niñita el va a tratar para el cuarto que sea el varón . |
| | nonot.ADV Petername meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ siif.CONJ nacebe_born.V.3S.PRES otraother.ADJ.F.SG niñitagirl.N.F.SG.DIM elthe.DET.DEF.M.SG vago.V.3S.PRES ato.PREP tratartreat.V.INFIN parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG quethat.PRON.REL seabe.V.13S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG varónman.N.M.SG . |
| | no, Peter told me that if it's another girl, he's going to try for the fourth to be a boy. |
692 | LIL | +" &e AlbertoSE en un año quisiera intentar para el [///] otro varón . |
| | Albertoname enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG quisierawant.V.13S.SUBJ.IMPERF intentartry.V.INFIN parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG varónman.N.M.SG . |
| | Alberto in a year's time I'd like to try to have another boy. |
706 | LIL | no para . |
| | nonot.ADV parafor.PREP . |
| | no, wait. |
716 | LIL | pero esa niña no para . |
| | perobut.CONJ esathat.ADJ.DEM.F.SG niñakid.N.F.SG nonot.ADV parafor.PREP . |
| | but that girl won't stop. |
769 | VIC | se despierta para qué PeterSE ? |
| | seself.PRON.REFL.MF.3SP despiertawake.V.3S.PRES parafor.PREP quéwhat.INT Petername ? |
| | what does he wake up for, Peter? |
810 | VIC | +" no hijo eso lo aprendí de una señora que para que salga la espumita tiene que hacer eso . |
| | nonot.ADV hijoson.N.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S aprendílearn.V.1S.PAST deof.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG señoralady.N.F.SG quethat.PRON.REL parafor.PREP quethat.CONJ salgaexit.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG espumitafoam.N.F.SG.DIM tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | no, son, I learnt that from a lady so that in order to have froth you have to do that. |
829 | LIL | pues me das para sa(ber) +//. |
| | puesthen.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dasgive.V.2S.PRES parafor.PREP saberknow.V.INFIN . |
| | well, you can give it to me to know. |
837 | VIC | LorenaSE y tú vas para el trabajo ahora ? |
| | Lorenaname yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG trabajowork.N.M.SG ahoranow.ADV ? |
| | Lorena, are you going to work now? |
878 | VIC | y yo voy pa(ra) atrás que estoy así xxx [=! laugh] . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S voygo.V.1S.PRES parafor.PREP atrásbackwards.ADV quethat.CONJ estoybe.V.1S.PRES asíthus.ADV . |
| | and I'm going backwards so I'm like this .... |
936 | VIC | +< ok vamos para allá ya otra vez . |
| | okOK.E vamosgo.V.1P.PRES parafor.PREP alláthere.ADV yaalready.ADV otraother.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG . |
| | OK, let's just go over here again. |
939 | VIC | sí &va vamos para allá . |
| | síyes.ADV vamosgo.V.1P.PRES parafor.PREP alláthere.ADV . |
| | yes, let's go over there. |
949 | VIC | +< no no yo voy para allá . |
| | nonot.ADV nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S voygo.V.1S.PRES parafor.PREP alláthere.ADV . |
| | no, I'm not going over there. |
986 | VIC | entonces cuando vayas a correr para adelgazarte ponle el bebito . |
| | entoncesthen.ADV cuandowhen.CONJ vayasgo.V.2S.SUBJ.PRES ato.PREP correrrun.V.INFIN parafor.PREP adelgazartethin.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] ponleput.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] elthe.DET.DEF.M.SG bebitobaby.N.M.SG.DIM . |
| | then when you go running to get slim, take the baby. |
1005 | LIL | +< no no mami para estas cosas IE noSE IE didn'tE wantE toE hearE itE . |
| | nonot.ADV nonot.ADV mamiMummy.N.F.SG parafor.PREP estasthis.ADJ.DEM.F.PL cosasthing.N.F.PL II.PRON.SUB.1S nono.ADV II.PRON.SUB.1S didn'tdid.V.PAST+NEG wantwant.SV.INFIN toto.PREP hearhear.V.INFIN itit.PRON.OBJ.3S . |
| | no, no, mommy those things, I, no, I didn't want to hear it. |
1025 | LIL | y es &e <es solamente> [//] no es para solamente el bebe . |
| | yand.CONJ esbe.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES solamenteonly.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES parafor.PREP solamenteonly.ADV elthe.DET.DEF.M.SG bebedrink.V.2S.IMPER.[or].drink.V.3S.PRES . |
| | and it's not just for the baby. |