97 | VIC | +< ella lo que está es +... |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES . |
| | what it is, is ... |
161 | VIC | +< no lo toques . |
| | nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S toquestouch.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | don't touch it. |
162 | VIC | no lo toques tú . |
| | nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S toquestouch.V.2S.SUBJ.PRES túyou.PRON.SUB.MF.2S . |
| | don't touch it, you. |
220 | VIC | no pesa pero pesa lo normal [=! laugh] . |
| | nonot.ADV pesaweigh.V.3S.PRES perobut.CONJ pesaweigh.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG normalordinary.ADJ.M.SG . |
| | it doesn't weigh much, but just the usual |
224 | VIC | +< lo que +//. |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL . |
| | what |
241 | VIC | tú quieres que lo saquemos ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S quiereswant.V.2S.PRES quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S saquemosremove.V.1P.SUBJ.PRES ? |
| | you want us to take it out? |
278 | VIC | +< pero lo que estuvo cómico es pesa pero lo normal &=laugh . |
| | perobut.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estuvobe.V.3S.PAST cómicocomic.N.M.SG esbe.V.3S.PRES pesaweigh.V.2S.IMPER.[or].weigh.V.3S.PRES perobut.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG normalordinary.ADJ.M.SG . |
| | but what was funny is that it weighs a lot, but the usual. |
278 | VIC | +< pero lo que estuvo cómico es pesa pero lo normal &=laugh . |
| | perobut.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estuvobe.V.3S.PAST cómicocomic.N.M.SG esbe.V.3S.PRES pesaweigh.V.2S.IMPER.[or].weigh.V.3S.PRES perobut.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG normalordinary.ADJ.M.SG . |
| | but what was funny is that it weighs a lot, but the usual. |
314 | VIC | óyeme LilySE lo cómico de esto es que cada vez que tú te mueves yo me xxx +//. |
| | óyemehear.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] Lilyname lothe.DET.DEF.NT.SG cómicocomic.N.M.SG deof.PREP estothis.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ cadaevery.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S muevesshift.V.2S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S . |
| | hey Lily, the funny thing here is that every time you move I... |
344 | VIC | me lo dices . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S dicestell.V.2S.PRES . |
| | you're telling me. |
345 | VIC | o me lo preguntas ? |
| | oor.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S preguntasask.V.2S.PRES ? |
| | or are you asking me? |
395 | VIC | xxx entonces ella lo que dijo es verdad que pesaba pero poquito . |
| | entoncesthen.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL dijotell.V.3S.PAST esbe.V.3S.PRES verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL pesabaweigh.V.13S.IMPERF perobut.CONJ poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM . |
| | so what she said is true, that it only weighed a little. |
397 | VIC | lo normal ajá &=laugh . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG normalordinary.ADJ.M.SG ajáaha.IM . |
| | the usual thing, aha. |
447 | VIC | bueno yo no sé con papi porque papi mañana tiene que ir a lo del seguro . |
| | buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES conwith.PREP papiDaddy.N.M.SG porquebecause.CONJ papiDaddy.N.M.SG mañanatomorrow.ADV tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG segurosure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG . |
| | well, I don't know about Dad, because tomorrow Dad's gotta go to that insurance thing. |
510 | VIC | quién te lo dio ? |
| | quiénwho.INT.MF.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S diogive.V.3S.PAST ? |
| | who gave it to you? |
514 | VIC | en SanSE (.) yo no lo creo . |
| | enin.PREP Sanname yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S creobelieve.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES . |
| | in Saint, I don't think so. |
515 | VIC | por qué tú no me lo dijiste para yo buscarlo ? |
| | porfor.PREP quéwhat.INT túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S dijistetell.V.2S.PAST parafor.PREP yoI.PRON.SUB.MF.1S buscarloseek.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] ? |
| | why didn't you tell me so that I could fetch it? |
520 | VIC | fíjate que el en seguida lo &en &lo conocí . |
| | fíjatefix.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP seguidafollow.V.F.SG.PASTPART lohim.PRON.OBJ.M.3S conocímeet.V.1S.PAST . |
| | see that right away, I know it. |
530 | VIC | tan pronto lo vi digo +"/. |
| | tanso.ADV prontosoon.ADJ.M.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S visee.V.1S.PAST digotell.V.1S.PRES . |
| | as soon as I saw it I said |
538 | VIC | y me lo regalaba . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S regalabagive.V.13S.IMPERF . |
| | and she gave it to me. |
540 | VIC | y es tan por lo menos a nosotros nos encanta . |
| | yand.CONJ esbe.V.3S.PRES tanso.ADV porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG menosless.ADV.[or].except.PREP ato.PREP nosotroswe.PRON.OBJ.M.1P nosus.PRON.OBL.MF.1P encantabewitch.V.3S.PRES . |
| | and it's so, at least we love it. |
542 | VIC | pero que después de que vine de Nueva_YorkSE (.) ya no lo como más . |
| | perobut.CONJ quethat.CONJ despuésafterwards.ADV deof.PREP quethat.CONJ vinecome.V.1S.PAST deof.PREP Nueva_Yorkname yaalready.ADV nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S comoeat.V.1S.PRES másmore.ADV . |
| | but after I came from New York, I haven't eaten it again. |
596 | VIC | entonces todo me queda xxx después que ya yo lo hice todo por medida . |
| | entoncesthen.ADV todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S quedastay.V.3S.PRES despuésafterwards.ADV quethat.CONJ yaalready.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S hicedo.V.1S.PAST todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG porfor.PREP medidasize.N.F.SG.[or].measure.V.F.SG.PASTPART . |
| | then it all ends up [...] after I've already got it all measured. |
629 | VIC | +< <te lo voy a servir en> [/] te lo voy a servir en una cucharita . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP servirserve.V.INFIN enin.PREP teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP servirserve.V.INFIN enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG cucharitaspoon.N.F.SG.DIM . |
| | I'm gonna give it to you from a spoon. |
629 | VIC | +< <te lo voy a servir en> [/] te lo voy a servir en una cucharita . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP servirserve.V.INFIN enin.PREP teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP servirserve.V.INFIN enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG cucharitaspoon.N.F.SG.DIM . |
| | I'm gonna give it to you from a spoon. |
725 | VIC | +< <esta se pa(sa)> [/] esta se pasa de lo normal . |
| | estathis.PRON.DEM.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP pasapass.V.3S.PRES estathis.PRON.DEM.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP pasapass.V.3S.PRES deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG normalordinary.ADJ.M.SG . |
| | she's beyond normal. |
740 | VIC | lo aprendió de su papá . |
| | lohim.PRON.OBJ.M.3S aprendiólearn.V.3S.PAST deof.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG papádaddy.N.M.SG . |
| | he learnt from his dad. |
744 | VIC | que PeterSE es buen padre porque lo aprendió de su papá . |
| | quethat.CONJ Petername esbe.V.3S.PRES buengood.ADJ.M.SG padrefather.N.M.SG porquebecause.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S aprendiólearn.V.3S.PAST deof.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG papádaddy.N.M.SG . |
| | that Peter's a good father because he learnt from his dad. |
797 | VIC | y tú se lo acerca a tu papá ? |
| | yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC lothe.DET.DEF.NT.SG acercaabout.PREP ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG papádaddy.N.M.SG ? |
| | and can you pass it to your dad? |
810 | VIC | +" no hijo eso lo aprendí de una señora que para que salga la espumita tiene que hacer eso . |
| | nonot.ADV hijoson.N.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S aprendílearn.V.1S.PAST deof.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG señoralady.N.F.SG quethat.PRON.REL parafor.PREP quethat.CONJ salgaexit.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG espumitafoam.N.F.SG.DIM tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | no, son, I learnt that from a lady so that in order to have froth you have to do that. |
851 | VIC | lo siento mija . |
| | lohim.PRON.OBJ.M.3S sientofeel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES mijamy_dear.E . |
| | I'm sorry, dear. |
856 | VIC | bueno yo lo que sí te digo una cosa . |
| | buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG . |
| | well, I'll definitely tell you something. |
883 | VIC | LorenaSE entonces lo que tú haces hoy en día no tiene nada que ver con tu carrera no ? |
| | Lorenaname entoncesthen.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S hacesdo.V.2S.PRES hoytoday.ADV enin.PREP díaday.N.M.SG nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES nadanothing.PRON quethat.CONJ versee.V.INFIN conwith.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG carrerarace.N.F.SG nonot.ADV ? |
| | Lorena, so what you're doing today during the day, you don't have to worry about anything with your career, do you? |
927 | VIC | +< LilySE el [/] el [/] el sampleE no lo han puesto todavía . |
| | Lilyname elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG samplesample.N.SG nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S hanhave.V.3P.PRES puestoput.V.PASTPART todavíayet.ADV . |
| | Lily, the sample, they haven't put it away yet |
976 | VIC | pero mira lo que podemos hacer es lo siguiente . |
| | perobut.CONJ miralook.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL podemosbe_able.V.1P.PRES hacerdo.V.INFIN esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG siguientefollowing.ADJ.M.SG . |
| | but look, what we can do is the following. |
976 | VIC | pero mira lo que podemos hacer es lo siguiente . |
| | perobut.CONJ miralook.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL podemosbe_able.V.1P.PRES hacerdo.V.INFIN esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG siguientefollowing.ADJ.M.SG . |
| | but look, what we can do is the following. |
1004 | VIC | lo que pasa es que no te peleó porque estás embarazada [=! laugh] . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S peleófight.V.3S.PAST porquebecause.CONJ estásbe.V.2S.PRES embarazadapregnant.ADJ.F.SG . |
| | what happened is that he didn't quarrel with you because you are pregnant. |
1022 | VIC | lo que es super caro . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES supersuper.ADV caroexpensive.ADJ.M.SG . |
| | but it's really expensive |