184 | LIL | lo que sabes qué ? |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL sabesknow.V.2S.PRES quéwhat.INT ? |
| | what do you know about it? |
190 | LIL | ay y esto me lo has grabado mami . |
| | ayoh.IM yand.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S hashave.V.2S.PRES grabadorecord.V.PASTPART mamiMummy.N.F.SG . |
| | oh, and you've recorded this about me, Mummy. |
195 | LIL | no yo lo hago . |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S hagodo.V.1S.PRES . |
| | no, I'll do it. |
212 | LIL | si esto tiene sentido &=laugh lo que he dicho [=! laugh] . |
| | siif.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG tienehave.V.3S.PRES sentidosense.N.M.SG.[or].feel.V.PASTPART lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL hehave.V.1S.PRES dichotell.V.PASTPART . |
| | if that makes sense, what I've said. |
218 | LIL | lo normal . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG normalordinary.ADJ.M.SG . |
| | the usual. |
219 | LIL | lo que puedan ustedes +... |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL puedanbe_able.V.3P.SUBJ.PRES ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P . |
| | whatever you can ... |
264 | LIL | <lo que sí> [//] EnriqueSE lo que sí toma es el güisqui . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV Enriquename lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV tomatake.V.2S.IMPER.[or].take.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG güisquiwhiskey.N.M.SG . |
| | Enrique does drink a lot of whiskey. |
264 | LIL | <lo que sí> [//] EnriqueSE lo que sí toma es el güisqui . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV Enriquename lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV tomatake.V.2S.IMPER.[or].take.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG güisquiwhiskey.N.M.SG . |
| | Enrique does drink a lot of whiskey. |
296 | LIL | perfecto (.) lo que sí (.) tengo mucho libros allá abajo . |
| | perfectoperfect.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV tengohave.V.1S.PRES muchomuch.ADV librosbook.N.M.PL alláthere.ADV abajobelow.ADV . |
| | perfect, I do have a lot of books down there. |
302 | LIL | +< eso es lo que sí te va a hacer que pese . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL síyes.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN quethat.CONJ peseweigh.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | that's what is definitely going to make it heavy. |
322 | LIL | +< eso hace que (.) pero ustedes pueden no lo mueven poquito y ahí caben no ? |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG hacedo.V.3S.PRES quethat.CONJ perobut.CONJ ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P puedenbe_able.V.3P.PRES nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S muevenshift.V.3P.PRES poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM yand.CONJ ahíthere.ADV cabenfit.V.3P.PRES nonot.ADV ? |
| | that makes it, but can't you move it a little so that they fit there? |
370 | LIL | lo quieres hacer tú y yo me siento ? |
| | lohim.PRON.OBJ.M.3S quiereswant.V.2S.PRES hacerdo.V.INFIN túyou.PRON.SUB.MF.2S yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S sientofeel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES ? |
| | you want to make it so that I can sit down? |
511 | LIL | no lo compré en un DixieSE . |
| | nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S comprébuy.V.1S.PAST enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG Dixiename . |
| | no, I bought it at Dixie's. |
780 | LIL | ah no lo que hicimos e(s) +/. |
| | ahah.IM nonot.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL hicimosdo.V.1P.PAST esbe.V.3S.PRES . |
| | oh no, what we did was. |
782 | LIL | no lo hicimos en la grande . |
| | nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S hicimosdo.V.1P.PAST enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG grandelarge.ADJ.M.SG . |
| | no, we made it in the big one. |
849 | LIL | de verdad que es una exageración lo que me has dado . |
| | deof.PREP verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG exageraciónexaggeration.N.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S hashave.V.2S.PRES dadogive.V.PASTPART . |
| | it's really too much, what you gave me. |
855 | LIL | <eso no se no > [//] por favor eso no me hace nada ni daño a mí ni ni lo saborea el bebé . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC nonot.ADV porfor.PREP favorfavour.N.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S hacedo.V.3S.PRES nadanothing.PRON ninor.CONJ dañodamage.V.1S.PRES ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S ninor.CONJ ninor.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S saboreataste.V.2S.IMPER.[or].taste.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG bebénewborn.N.M.SG . |
| | that is not, please, that won't do me any harm, and the baby won't taste it. |
917 | LIL | lo que un [/] un chin más +/. |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG china_little_bit.N.M.SG másmore.ADV . |
| | a little more. |
921 | LIL | entonces no lo quería todo amarillo . |
| | entoncesthen.ADV nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S queríawant.V.13S.IMPERF todoall.ADJ.M.SG amarilloyellow.ADJ.M.SG . |
| | so I didn't want it all yellow. |
930 | LIL | eso es lo que quería algo que se pareciera pero que +/. |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL queríawant.V.13S.IMPERF algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP parecieraseem.V.13S.SUBJ.IMPERF perobut.CONJ quethat.CONJ . |
| | that's what I wanted, something similar but that. |
1019 | LIL | y yo lo ignoré . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S ignoréignore.V.1S.PAST . |
| | and I ignored him. |
1023 | LIL | uno nunca sabe lo que va a pasar . |
| | unoone.PRON.M.SG nuncanever.ADV sabeknow.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL vago.V.3S.PRES ato.PREP pasarpass.V.INFIN . |
| | you never know what's gonna happen. |