MIAMI - Sastre5
Instances of le for speaker VIC

267VICson botellas que le regalan a él .
  sonbe.V.3P.PRES botellasbottle.N.F.PL quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S regalangive.V.3P.PRES ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S .
  those are bottles that were given to him.
270VICentonces se le van quedando .
  entoncesthen.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S vango.V.3P.PRES quedandostay.V.PRESPART .
  so they pile up.
549VICpero le dejé +//.
  perobut.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dejélet.V.1S.PAST .
  but I left her (a message).
602VICque aquí no se le quedó allá arriba .
  quethat.CONJ aquíhere.ADV nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S quedóstay.V.3S.PAST alláthere.ADV arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES .
  over here it didn't end up up there.
616VICyo como pude le [/] le saqué un poquito las cosas hacia alante .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S comolike.CONJ pudebe_able.V.1S.PAST lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S saquéremove.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL haciatoward.PREP alanteforward.ADV .
  as I far as I could I took things forward.
616VICyo como pude le [/] le saqué un poquito las cosas hacia alante .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S comolike.CONJ pudebe_able.V.1S.PAST lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S saquéremove.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL haciatoward.PREP alanteforward.ADV .
  as I far as I could I took things forward.
619VICtu sabes le rodé un poquito la mesa .
  tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG sabesknow.V.2S.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S rodéroll.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM lathe.DET.DEF.F.SG mesatable.N.F.SG .
  you know, I moved the table a bit.
729VIC+< <y a veces ni eso porque tienen> [/] y a veces ni eso porque se le cae el biberón .
  yand.CONJ ato.PREP vecestime.N.F.PL ninor.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG porquebecause.CONJ tienenhave.V.3P.PRES yand.CONJ ato.PREP vecestime.N.F.PL ninor.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG porquebecause.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S caefall.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG biberónbottle.N.M.SG .
  sometimes not even that because they have, and sometimes not even that because she drops the bottle.
730VICy entonces empiezan a llorar porque se le cayó el biberón &=laugh .
  yand.CONJ entoncesthen.ADV empiezanstart.V.3P.PRES ato.PREP llorarweep.V.INFIN porquebecause.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S cayófall.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG biberónbottle.N.M.SG .
  and then they start crying because she dropped the bottle.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

sastre5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.