233 | VIC | +< y este lado de acá ? |
yand.CONJ estethis.ADJ.DEM.M.SG ladoside.N.M.SG deof.PREP acáhere.ADV ? | ||
and this side over here? | ||
235 | VIC | +< en este lado de acá . |
enin.PREP esteEast.N.M.SG ladoside.N.M.SG deof.PREP acáhere.ADV . | ||
on this side over here. | ||
875 | VIC | +< yo he tenido cuidado cada vez que yo xxx al lado mío &=laugh . |
yoI.PRON.SUB.MF.1S hehave.V.1S.PRES tenidohave.V.PASTPART cuidadocare.N.M.SG.[or].care_for.V.PASTPART cadaevery.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG ladoside.N.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG . | ||
I've been careful every time I [...] by my side. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.