MIAMI - Sastre5
Instances of eso for speaker VIC

98VIC+< y todo eso ?
  yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG ?
  and all this?
147VIC&=laugh está bueno eso &=laugh .
  estábe.V.3S.PRES buenowell.E esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  this is great.
175VICeso déjalo ahí xxx .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG déjalolet.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] ahíthere.ADV .
  leave this here.
176VICno vamos a tocar eso ahora .
  nonot.ADV vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP tocartouch.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG ahoranow.ADV .
  we're not going to touch this now.
265VICsí pero eso está allá en la cocina .
  yes.ADV perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG estábe.V.3S.PRES alláthere.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cocinastove.N.F.SG .
  yes, but that is over there in the kitchen.
321VIC+< eso pesa más que el mueble sí .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG pesaweigh.V.2S.IMPER.[or].weigh.V.3S.PRES másmore.ADV quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG mueblepiece_of_furniture.N.M.SG yes.ADV .
  that weighs more than the furniture, indeed.
450VICasí que eso sí no sé .
  asíthus.ADV quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG yes.ADV nonot.ADV know.V.1S.PRES .
  so whether that will happen I don't know.
631VICeso es un buchitoSE &=kiss ?
  esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG buchitounk ?
  is that a little bit?
729VIC+< <y a veces ni eso porque tienen> [/] y a veces ni eso porque se le cae el biberón .
  yand.CONJ ato.PREP vecestime.N.F.PL ninor.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG porquebecause.CONJ tienenhave.V.3P.PRES yand.CONJ ato.PREP vecestime.N.F.PL ninor.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG porquebecause.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S caefall.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG biberónbottle.N.M.SG .
  sometimes not even that because they have, and sometimes not even that because she drops the bottle.
729VIC+< <y a veces ni eso porque tienen> [/] y a veces ni eso porque se le cae el biberón .
  yand.CONJ ato.PREP vecestime.N.F.PL ninor.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG porquebecause.CONJ tienenhave.V.3P.PRES yand.CONJ ato.PREP vecestime.N.F.PL ninor.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG porquebecause.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S caefall.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG biberónbottle.N.M.SG .
  sometimes not even that because they have, and sometimes not even that because she drops the bottle.
803VICeso es un truco .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG trucotrick.N.M.SG .
  that's a trick.
810VIC+" no hijo eso lo aprendí de una señora que para que salga la espumita tiene que hacer eso .
  nonot.ADV hijoson.N.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S aprendílearn.V.1S.PAST deof.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG señoralady.N.F.SG quethat.PRON.REL parafor.PREP quethat.CONJ salgaexit.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG espumitafoam.N.F.SG.DIM tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  no, son, I learnt that from a lady so that in order to have froth you have to do that.
810VIC+" no hijo eso lo aprendí de una señora que para que salga la espumita tiene que hacer eso .
  nonot.ADV hijoson.N.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S aprendílearn.V.1S.PAST deof.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG señoralady.N.F.SG quethat.PRON.REL parafor.PREP quethat.CONJ salgaexit.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG espumitafoam.N.F.SG.DIM tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  no, son, I learnt that from a lady so that in order to have froth you have to do that.
894VICeso es bueno LorenaSE .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES buenowell.E Lorenaname .
  that's good, Lorena.
1021VIC+< eso es muy ventajoso hacerlo hoy en día la verdad .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV ventajosoadvantageous.ADJ.M.SG hacerlodo.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] hoytoday.ADV enin.PREP díaday.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG .
  it's really advantageous doing so nowadays in fact.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

sastre5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.