551 | VIC | fue temprani(to) fue el mismo día que no el día después (.) que hubo una grúa que se cayó en un edificio de [/] de Nueva_York . |
| | fuebe.V.3S.PAST tempranitoearly.ADJ.M.SG.DIM fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG despuésafterwards.ADV quethat.CONJ hubohave.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG grúacrane.N.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP cayófall.V.3S.PAST enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG edificiobuilding.N.M.SG deof.PREP deof.PREP Nueva_Yorkname . |
| | it was early, it was on the same day that, no, the day after there was a crane that fell on a building in New York. |
551 | VIC | fue temprani(to) fue el mismo día que no el día después (.) que hubo una grúa que se cayó en un edificio de [/] de Nueva_York . |
| | fuebe.V.3S.PAST tempranitoearly.ADJ.M.SG.DIM fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG despuésafterwards.ADV quethat.CONJ hubohave.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG grúacrane.N.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP cayófall.V.3S.PAST enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG edificiobuilding.N.M.SG deof.PREP deof.PREP Nueva_Yorkname . |
| | it was early, it was on the same day that, no, the day after there was a crane that fell on a building in New York. |
557 | VIC | pero la llamé xxx al día siguiente . |
| | perobut.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S llamécall.V.1S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG siguientefollowing.ADJ.M.SG . |
| | but I called her [...] the next day. |
707 | LIL | entonces el marido trabaja todo el día con [/] con F_P_LSE . |
| | entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG maridohusband.N.M.SG trabajawork.V.2S.IMPER.[or].work.V.3S.PRES todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG conwith.PREP conwith.PREP F_P_Lname . |
| | then, her husband works all day long with, with FPL. |
840 | VIC | yo pensé que tenías el día libre hoy . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S penséthink.V.1S.PAST quethat.CONJ teníashave.V.2S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG librefree.ADJ.M.SG hoytoday.ADV . |
| | I thought you were free today. |
883 | VIC | LorenaSE entonces lo que tú haces hoy en día no tiene nada que ver con tu carrera no ? |
| | Lorenaname entoncesthen.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S hacesdo.V.2S.PRES hoytoday.ADV enin.PREP díaday.N.M.SG nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES nadanothing.PRON quethat.CONJ versee.V.INFIN conwith.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG carrerarace.N.F.SG nonot.ADV ? |
| | Lorena, so what you're doing today during the day, you don't have to worry about anything with your career, do you? |
1021 | VIC | +< eso es muy ventajoso hacerlo hoy en día la verdad . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV ventajosoadvantageous.ADJ.M.SG hacerlodo.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] hoytoday.ADV enin.PREP díaday.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG . |
| | it's really advantageous doing so nowadays in fact. |