MIAMI - Sastre5
Instances of de for speaker VIC

233VIC+< y este lado de acá ?
  yand.CONJ estethis.ADJ.DEM.M.SG ladoside.N.M.SG deof.PREP acáhere.ADV ?
  and this side over here?
235VIC+< en este lado de acá .
  enin.PREP esteEast.N.M.SG ladoside.N.M.SG deof.PREP acáhere.ADV .
  on this side over here.
291VICpero ese piscoSE debe tener cantidad de años ahí guardado .
  perobut.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG piscounk debeowe.V.2S.IMPER.[or].owe.V.3S.PRES tenerhave.V.INFIN cantidadquantity.N.F.SG deof.PREP añosyear.N.M.PL ahíthere.ADV guardadosave.V.PASTPART .
  but that pisco must have been stored in there for ages.
314VICóyeme LilySE lo cómico de esto es que cada vez que tú te mueves yo me xxx +//.
  óyemehear.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] Lilyname lothe.DET.DEF.NT.SG cómicocomic.N.M.SG deof.PREP estothis.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ cadaevery.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S muevesshift.V.2S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S .
  hey Lily, the funny thing here is that every time you move I...
459VICdespués de hoy yo creo que sí &=laugh .
  despuésafterwards.ADV deof.PREP hoytoday.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ yes.ADV .
  after today I think so.
542VICpero que después de que vine de Nueva_YorkSE (.) ya no lo como más .
  perobut.CONJ quethat.CONJ despuésafterwards.ADV deof.PREP quethat.CONJ vinecome.V.1S.PAST deof.PREP Nueva_Yorkname yaalready.ADV nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S comoeat.V.1S.PRES másmore.ADV .
  but after I came from New York, I haven't eaten it again.
542VICpero que después de que vine de Nueva_YorkSE (.) ya no lo como más .
  perobut.CONJ quethat.CONJ despuésafterwards.ADV deof.PREP quethat.CONJ vinecome.V.1S.PAST deof.PREP Nueva_Yorkname yaalready.ADV nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S comoeat.V.1S.PRES másmore.ADV .
  but after I came from New York, I haven't eaten it again.
551VICfue temprani(to) fue el mismo día que no el día después (.) que hubo una grúa que se cayó en un edificio de [/] de Nueva_York .
  fuebe.V.3S.PAST tempranitoearly.ADJ.M.SG.DIM fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG despuésafterwards.ADV quethat.CONJ hubohave.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG grúacrane.N.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP cayófall.V.3S.PAST enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG edificiobuilding.N.M.SG deof.PREP deof.PREP Nueva_Yorkname .
  it was early, it was on the same day that, no, the day after there was a crane that fell on a building in New York.
551VICfue temprani(to) fue el mismo día que no el día después (.) que hubo una grúa que se cayó en un edificio de [/] de Nueva_York .
  fuebe.V.3S.PAST tempranitoearly.ADJ.M.SG.DIM fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG despuésafterwards.ADV quethat.CONJ hubohave.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG grúacrane.N.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP cayófall.V.3S.PAST enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG edificiobuilding.N.M.SG deof.PREP deof.PREP Nueva_Yorkname .
  it was early, it was on the same day that, no, the day after there was a crane that fell on a building in New York.
590VICyo acabo de hacer los gabinetes de mi casa .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S acabofinish.V.1S.PRES deof.PREP hacerdo.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL gabinetescabinet.N.M.PL deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG .
  I've just made the cupboards at home.
590VICyo acabo de hacer los gabinetes de mi casa .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S acabofinish.V.1S.PRES deof.PREP hacerdo.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL gabinetescabinet.N.M.PL deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG .
  I've just made the cupboards at home.
597VICy es culpa del techo o de la pared o del piso .
  yand.CONJ esbe.V.3S.PRES culpafault.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG techoroof.N.M.SG oor.CONJ deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG paredwall.N.F.SG oor.CONJ delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG.[or].step.V.1S.PRES .
  and it's all the roof, the wall or the floor's fault.
620VICpero más de ahí no podía hacer .
  perobut.CONJ másmore.ADV deof.PREP ahíthere.ADV nonot.ADV podíabe_able.V.13S.IMPERF hacerdo.V.INFIN .
  but nothing could be done beyond that.
622VICno (.) de este ?
  nonot.ADV deof.PREP esteEast.N.M.SG ?
  no, of this?
684VIC+" NatalySE estás hablando de más &=laugh .
  Natalyname estásbe.V.2S.PRES hablandotalk.V.PRESPART deof.PREP másmore.ADV .
  Nataly you are talking too much.
712VICsí pero la niña de tres años rinde por cuatro niños .
  yes.ADV perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG niñakid.N.F.SG deof.PREP tresthree.NUM añosyear.N.M.PL rindesurrender.V.3S.PRES porfor.PREP cuatrofour.NUM niñoskid.N.M.PL .
  yes, but the three year old girl is like four kids.
725VIC+< <esta se pa(sa)> [/] esta se pasa de lo normal .
  estathis.PRON.DEM.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP pasapass.V.3S.PRES estathis.PRON.DEM.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP pasapass.V.3S.PRES deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG normalordinary.ADJ.M.SG .
  she's beyond normal.
740VIClo aprendió de su papá .
  lohim.PRON.OBJ.M.3S aprendiólearn.V.3S.PAST deof.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG papádaddy.N.M.SG .
  he learnt from his dad.
744VICque PeterSE es buen padre porque lo aprendió de su papá .
  quethat.CONJ Petername esbe.V.3S.PRES buengood.ADJ.M.SG padrefather.N.M.SG porquebecause.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S aprendiólearn.V.3S.PAST deof.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG papádaddy.N.M.SG .
  that Peter's a good father because he learnt from his dad.
775VICno es por nada mamita pero deberías que ver es de comprar otra cafetera .
  nonot.ADV esbe.V.3S.PRES porfor.PREP nadanothing.PRON mamitaMummy.N.F.SG.DIM perobut.CONJ deberíasowe.V.2S.COND quethat.CONJ versee.V.INFIN esbe.V.3S.PRES deof.PREP comprarbuy.V.INFIN otraother.ADJ.F.SG cafeteracoffee pot.N.F.SG .
  just so you know, honey, but you should buy another coffee machine.
810VIC+" no hijo eso lo aprendí de una señora que para que salga la espumita tiene que hacer eso .
  nonot.ADV hijoson.N.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S aprendílearn.V.1S.PAST deof.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG señoralady.N.F.SG quethat.PRON.REL parafor.PREP quethat.CONJ salgaexit.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG espumitafoam.N.F.SG.DIM tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  no, son, I learnt that from a lady so that in order to have froth you have to do that.
827VICLilySE tienes que cogerle las grande porque ya no hay más chiquiticas de esas .
  Lilyname tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ cogerletake.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] lasthe.DET.DEF.F.PL grandelarge.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ yaalready.ADV nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES másmore.ADV chiquiticassmall.ADJ.F.PL.DIM.DIM deof.PREP esasthat.PRON.DEM.F.PL .
  Lily, you have to get the big ones because there aren't any of the little ones left.
950VICmira siéntate tú en aquel de allá .
  miralook.V.2S.IMPER siéntatesit.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S].[or].feel.V.3S.IMPER.PRECLITIC you.PRON.SUB.MF.2S enin.PREP aquelthat.PRON.DEM.M.SG deof.PREP alláthere.ADV .
  look, sit down over there.
1012VICél es hijo de su padre o de o de mi esposo ?
  élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES hijoson.N.M.SG deof.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG padrefather.N.M.SG oor.CONJ deof.PREP oor.CONJ deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG esposohusband.N.M.SG ?
  is he his father's son or my husband's?
1012VICél es hijo de su padre o de o de mi esposo ?
  élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES hijoson.N.M.SG deof.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG padrefather.N.M.SG oor.CONJ deof.PREP oor.CONJ deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG esposohusband.N.M.SG ?
  is he his father's son or my husband's?
1012VICél es hijo de su padre o de o de mi esposo ?
  élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES hijoson.N.M.SG deof.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG padrefather.N.M.SG oor.CONJ deof.PREP oor.CONJ deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG esposohusband.N.M.SG ?
  is he his father's son or my husband's?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

sastre5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.