MIAMI - Sastre5
Instances of cuando

34VIC+< LilySE no es verdad que la madre cuando tiene su bebito si [?] tiene que tener esa cosa del bebito .
  Lilyname nonot.ADV esbe.V.3S.PRES verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL lathe.DET.DEF.F.SG madremother.N.F.SG cuandowhen.CONJ tienehave.V.3S.PRES suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG bebitobaby.N.M.SG.DIM siif.CONJ tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ tenerhave.V.INFIN esathat.ADJ.DEM.F.SG cosathing.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG bebitobaby.N.M.SG.DIM .
  Lily, it's not true that the mother when she has her baby has to have this baby-related thing.
433VICLilySE es mañana cuando tú vas al médico ?
  Lilyname esbe.V.3S.PRES mañanatomorrow.ADV cuandowhen.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG médicomedical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG ?
  Lily, it it tomorrow that you are going to the doctor?
859LILcuando te empiece por tomar el café xxx te lleva [=! laugh] .
  cuandowhen.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S empiecestart.V.13S.SUBJ.PRES porfor.PREP tomartake.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG cafécoffee.N.M.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S llevawear.V.3S.PRES .
  when you start drinking coffee [...] it takes you...
979VICy entonces cuando ya esté el bebito ya que pueda entrar +//.
  yand.CONJ entoncesthen.ADV cuandowhen.CONJ yaalready.ADV estébe.V.13S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG bebitobaby.N.M.SG.DIM yaalready.ADV quethat.CONJ puedabe_able.V.13S.SUBJ.PRES entrarenter.V.INFIN .
  and then when it's done the baby cn just go in.
986VICentonces cuando vayas a correr para adelgazarte ponle el bebito .
  entoncesthen.ADV cuandowhen.CONJ vayasgo.V.2S.SUBJ.PRES ato.PREP correrrun.V.INFIN parafor.PREP adelgazartethin.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] ponleput.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] elthe.DET.DEF.M.SG bebitobaby.N.M.SG.DIM .
  then when you go running to get slim, take the baby.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

sastre5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.