MIAMI - Sastre5
Instances of cosas

616VICyo como pude le [/] le saqué un poquito las cosas hacia alante .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S comolike.CONJ pudebe_able.V.1S.PAST lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S saquéremove.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL haciatoward.PREP alanteforward.ADV .
  as I far as I could I took things forward.
1005LIL+< no no mami para estas cosas IE noSE IE didn'tE wantE toE hearE itE .
  nonot.ADV nonot.ADV mamiMummy.N.F.SG parafor.PREP estasthis.ADJ.DEM.F.PL cosasthing.N.F.PL II.PRON.SUB.1S nono.ADV II.PRON.SUB.1S didn'tdid.V.PAST+NEG wantwant.SV.INFIN toto.PREP hearhear.V.INFIN itit.PRON.OBJ.3S .
  no, no, mommy those things, I, no, I didn't want to hear it.
1007LILEnriqueSE tiene un [/] un [//] una [//] un método de hacer las cosas .
  Enriquename tienehave.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG unaa.DET.INDEF.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG métodomethod.N.M.SG deof.PREP hacerdo.V.INFIN lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL .
  Enrique has a method for getting things done.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

sastre5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.