MIAMI - Sastre5
Instances of al

3LILentonces él con el otro abogado delante del juez (.) pidiendo que nada (.) que vamos al [/] al trialE .
  entoncesthen.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG abogadosolicitor.N.M.SG delante.ADV delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG juezjudge.N.M.SG pidiendorequest.V.PRESPART quethat.CONJ nadanothing.PRON quethat.CONJ vamosgo.V.1P.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG trialtrial.N.SG .
  so he [was] with the other lawyer in front of the judge, asking that nothing [...] that we should go to trial.
3LILentonces él con el otro abogado delante del juez (.) pidiendo que nada (.) que vamos al [/] al trialE .
  entoncesthen.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG abogadosolicitor.N.M.SG delante.ADV delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG juezjudge.N.M.SG pidiendorequest.V.PRESPART quethat.CONJ nadanothing.PRON quethat.CONJ vamosgo.V.1P.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG trialtrial.N.SG .
  so he [was] with the other lawyer in front of the judge, asking that nothing [...] that we should go to trial.
15LILy él le habló al juez que [/] que tengo un trialE .
  yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S hablótalk.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG juezjudge.N.M.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ tengohave.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG trialtrial.N.SG .
  and he told the judge that [...] that I have a trial.
84VIC<no voy al &s > [//] voy al garaje .
  nonot.ADV voygo.V.1S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG voygo.V.1S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG garajegarage.N.M.SG .
  I'm not going [...] going to the garage.
84VIC<no voy al &s > [//] voy al garaje .
  nonot.ADV voygo.V.1S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG voygo.V.1S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG garajegarage.N.M.SG .
  I'm not going [...] going to the garage.
86VICme sigues al garaje .
  meme.PRON.OBL.MF.1S siguesfollow.V.2S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG garajegarage.N.M.SG .
  follow me to the garage.
333VICy al caer pues no importa .
  yand.CONJ alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG caerfall.V.INFIN puesthen.CONJ nonot.ADV importamind.V.3S.PRES .
  and if you put it down then it doesn't matter.
433VICLilySE es mañana cuando tú vas al médico ?
  Lilyname esbe.V.3S.PRES mañanatomorrow.ADV cuandowhen.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG médicomedical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG ?
  Lily, it it tomorrow that you are going to the doctor?
471VIC+< dando a luz porque al paso que va termina ahorita [=! laugh] .
  dandogive.V.PRESPART ato.PREP luzlight.N.F.SG porquebecause.CONJ alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG pasostep.N.M.SG quethat.PRON.REL vago.V.3S.PRES terminafinish.V.2S.IMPER.[or].finish.V.3S.PRES ahoritain_a_moment.ADV.DIM .
  giving birth because at the speed it's going it ends right now.
557VICpero la llamé xxx al día siguiente .
  perobut.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S llamécall.V.1S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG siguientefollowing.ADJ.M.SG .
  but I called her [...] the next day.
686LILella le dijo al esposo que +...
  ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG esposohusband.N.M.SG quethat.PRON.REL .
  she told her husband that ....
691LILy le dijo al [/] al marido +"/.
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG maridohusband.N.M.SG .
  and she told her husband
691LILy le dijo al [/] al marido +"/.
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG maridohusband.N.M.SG .
  and she told her husband
875VIC+< yo he tenido cuidado cada vez que yo xxx al lado mío &=laugh .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S hehave.V.1S.PRES tenidohave.V.PASTPART cuidadocare.N.M.SG.[or].care_for.V.PASTPART cadaevery.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG ladoside.N.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG .
  I've been careful every time I [...] by my side.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

sastre5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.