4 | LIL | ehSE ahSE y la [/] la jueza +/. |
eheh.IM ahah.IM yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG juezajudge.N.F.SG . | ||
and the judge ... | ||
6 | VIC | ahSE bueno . |
ahah.IM buenowell.E . | ||
OK. | ||
9 | LIL | ahSE bueno no . |
ahah.IM buenowell.E nonot.ADV . | ||
it's not OK. | ||
108 | LIL | ahSE y [/] y esto también . |
ahah.IM yand.CONJ yand.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG tambiéntoo.ADV . | ||
and and this one too. | ||
166 | LIL | ahSE . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
169 | VIC | ahSE . |
ahah.IM . | ||
ah. | ||
199 | LIL | &=laugh no sabes ahSE +//. |
nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES ahah.IM . | ||
you don't know. | ||
248 | VIC | +< ahSE sí [=! laugh] ? |
ahah.IM síyes.ADV ? | ||
oh yes? | ||
250 | LIL | ahSE no que se van a ca(er) +/. |
ahah.IM nonot.ADV quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vango.V.3P.PRES ato.PREP caerfall.V.INFIN . | ||
oh no, it's gonna fall. | ||
281 | VIC | piscoSE ahSE . |
piscounk ahah.IM . | ||
pisco, oh | ||
286 | LIL | ahSE sí ? |
ahah.IM síyes.ADV ? | ||
oh yes? | ||
339 | VIC | ahSE es una fotografía xxx . |
ahah.IM esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG fotografíapicture.N.F.SG . | ||
oh it's a photograph .... | ||
381 | LIL | ahSE . |
ahah.IM . | ||
oh. | ||
439 | VIC | ahSE entonces no vengo mañana . |
ahah.IM entoncesthen.ADV nonot.ADV vengocome.V.1S.PRES mañanatomorrow.ADV . | ||
oh then I'm not coming tomorrow. | ||
442 | VIC | +< ahSE . |
ahah.IM . | ||
oh | ||
516 | LIL | ahSE pues mami no pensé . |
ahah.IM puesthen.CONJ mamiMummy.N.F.SG nonot.ADV penséthink.V.1S.PAST . | ||
oh mommy, I didn't think[...] | ||
548 | LIL | ahSE bueno pero la llamaste . |
ahah.IM buenowell.E perobut.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S llamastecall.V.2S.PAST . | ||
oh well, but you called her. | ||
766 | VIC | ah sí ? |
ahah.IM síyes.ADV ? | ||
oh yes? | ||
772 | VIC | +< ah . |
ahah.IM . | ||
oh. | ||
780 | LIL | ah no lo que hicimos e(s) +/. |
ahah.IM nonot.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL hicimosdo.V.1P.PAST esbe.V.3S.PRES . | ||
oh no, what we did was. | ||
867 | VIC | ah entonces tú en el trabajo coges los sorbitos ? |
ahah.IM entoncesthen.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG trabajowork.N.M.SG cogestake.V.2S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL sorbitossips.N.M.PL ? | ||
oh, so at work you take little sips? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.