641 | MAS | muchacha le vació el bote de sal . |
muchachagirl.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S vacióempty.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG botebounce.V.13S.SUBJ.PRES deof.PREP salsalt.N.F.SG . | ||
girl, she emptied the salt bottle | ||
657 | MAS | muchacha . |
muchachagirl.N.F.SG . | ||
girl | ||
1011 | OLI | yoS loS queS noS sabíaS esaS muchachaS yoS laS tengoS confundidaS conS TinaSE porqueS penséS queS eraS mexicanaS . |
yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF esathat.ADJ.DEM.F.SG muchachagirl.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S tengohave.V.1S.PRES confundidaconfuse.V.F.SG.PASTPART conwith.PREP Tinaname porquebecause.CONJ penséthink.V.1S.PAST quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF mexicanamexican.ADJ.F.SG . | ||
that girl that I didn't know I've got her confused with Tina because I thought that she was Mexican | ||
1063 | OLI | +< es una muchacha joven . |
esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG muchachagirl.N.F.SG jovenyoung.ADJ.M.SG . | ||
she's a young girl |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.