101 | MAS | eso es lo que yo le dije . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST . |
| | that's what I told them |
153 | MAS | xxx yaS leS vanS aS darS elS [/] elS P_H_Q pa(ra)S queS comiencenS conS elS P_H_Q . |
| | yaalready.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S vango.V.3P.PRES ato.PREP dargive.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG P_H_Qname parafor.PREP quethat.CONJ comiencencommence.V.3P.SUBJ.PRES conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG P_H_Qname . |
| | [...] they're already going to give them the PHQ so that they can start the PHQ. |
175 | MAS | yoS noS creoS (.) queS seS leS debeS darS aS nadieS unS P_H_Q aS menosS queS apliqueS . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S debeowe.V.3S.PRES dargive.V.INFIN ato.PREP nadieno-one.PRON unone.DET.INDEF.M.SG P_H_Qname ato.PREP menosless.ADV.[or].except.PREP quethat.CONJ apliqueenforce.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | I don't think that you should give anyone a PHQ unless they apply. |
202 | MAS | lo que le entra por aquí a él es xxx . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S entraenter.V.3S.PRES porfor.PREP aquíhere.ADV ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S esbe.V.3S.PRES . |
| | what goes past him is [...]. |
299 | MAS | yS enS losS diezS añosS (.) aS élS queS leS prometieronS queS ibanS aS sacarS aS laS genteS the personal technician todoS technician ibanS xxx payroll aS trabajarS aprenderseS elS trabajoS . |
| | yand.CONJ enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL diezten.NUM añosyear.N.M.PL ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S prometieronpledge.V.3P.PAST quethat.CONJ ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP sacarremove.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG thethe.DET.DEF personalpersonal.ADJ techniciantechnician.N.SG todoall.ADJ.M.SG techniciantechnician.N.SG ibango.V.3P.IMPERF payrollpayroll.N.SG ato.PREP trabajarwork.V.INFIN aprenderselearn.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] elthe.DET.DEF.M.SG trabajowork.N.M.SG . |
| | and in those ten years they promised him that they were going to take away the people, the personal technician(s), all the technician(s), they were going to [...] payroll to work, to learn the work. |
307 | MAS | me dieron cuatro [/] cuatro (.) sargentos ahí cuanto le cuesta eso a nosotros ? |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dierongive.V.3P.PAST cuatrofour.NUM cuatrofour.NUM sargentossergeant.N.M ahíthere.ADV cuantoquantum.N.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S cuestacost.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG ato.PREP nosotroswe.PRON.OBJ.M.1P ? |
| | they gave me four, four sergeants there, how much is that costing us? |
347 | MAS | ahSE esoS esS loS queS teS digoS yoS queS aquíS hacenS loS queS leS danS laS ganaS yS venS loS queS <ellosS ven@s:spa> [?] yS nadaS másS . |
| | ahah.IM esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S quethat.CONJ aquíhere.ADV hacendo.V.3P.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S dangive.V.3P.PRES laher.PRON.OBJ.F.3S ganawin.V.2S.IMPER.[or].win.V.3S.PRES yand.CONJ vensee.V.3P.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL ellosthey.PRON.SUB.M.3P vensee.V.3P.PRES yand.CONJ nadanothing.PRON másmore.ADV . |
| | oh that's what I'm saying, that here they do whatever suits them, they see what they want to see and nothing more |
378 | MAS | uno <de los> [/] de los alemanes le preguntó que si tenía que xxx para poder (.) hacer policía . |
| | unoone.PRON.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL alemanesgerman.N.M.PL lehim.PRON.OBL.MF.23S preguntóask.V.3S.PAST quethat.CONJ siif.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ parafor.PREP poderbe_able.V.INFIN hacerdo.V.INFIN policíapolice.N.F.SG . |
| | one of the Germans asked her if she had to [...] to be able to police. |
383 | MAS | &=laughs le [/] le decía +/. |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF . |
| | she told him |
383 | MAS | &=laughs le [/] le decía +/. |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF . |
| | she told him |
478 | OLI | le dije +"/. |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST . |
| | I told him |
483 | MAS | no le va a hablar . |
| | nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S vago.V.3S.PRES ato.PREP hablartalk.V.INFIN . |
| | he's not going to talk to you |
641 | MAS | muchacha le vació el bote de sal . |
| | muchachagirl.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S vacióempty.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG botebounce.V.13S.SUBJ.PRES deof.PREP salsalt.N.F.SG . |
| | girl, she emptied the salt bottle |
655 | LAN | pero parece que le echó demasiado . |
| | perobut.CONJ pareceseem.V.3S.PRES quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S echóchuck.V.3S.PAST demasiadotoo_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV . |
| | but I think she put in too much |
701 | MAS | pero oíste lo que dijo él (.) de que <no se> [///] &pu si es porque [//] por rango le estoy haciendo caso ? |
| | perobut.CONJ oístehear.V.2S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL dijotell.V.3S.PAST élhe.PRON.SUB.M.3S deof.PREP quethat.CONJ nonot.ADV sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC siif.CONJ esbe.V.3S.PRES porquebecause.CONJ porfor.PREP rangorank.N.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S estoybe.V.1S.PRES haciendodo.V.PRESPART casoinstance.N.M.SG.[or].marry.V.1S.PRES ? |
| | but you heard what he said. that I don't know if it's because of his rank that I'm doing everything he says? |
731 | OLI | yoS queS leíS queS elS tenienteS deS verdadS (.) queS élS leS habíaS hechoS deS verdadS unS graph deS esoS aS élS . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S quethat.CONJ leíread.V.1S.PAST quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG tenientelieutenant.N.M.SG deof.PREP verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL élhe.PRON.SUB.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S habíahave.V.13S.IMPERF hechofact.N.M.SG deof.PREP verdadtruth.N.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG graphgraph.N.SG deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S . |
| | I read that the lieutenant really had made a graph of that forhim. |
737 | MAS | le decía . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF . |
| | I was saying to him |
745 | OLI | entonces yo le dije +". |
| | entoncesthen.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST . |
| | and so I said to him |
763 | MAS | yeah entoncesS yoS xxx verdadS xxx leS dijeS . |
| | yeahyeah.ADV entoncesthen.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S verdadtruth.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST . |
| | yeah so I really [...] said to him |
771 | OLI | entonces yo le digo +... |
| | entoncesthen.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES . |
| | so I say to him |
775 | OLI | yo le digo +"/. |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES . |
| | I say to him |
787 | LAN | que le gusta ? |
| | quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES ? |
| | that he likes it? |
792 | LAN | le gusta a él la oficina ? |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG ? |
| | does he like the office? |
797 | LAN | le gusta xxx la oficina ? |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG ? |
| | does he like [...] the office? |
839 | OLI | entonces <yo le digo> [/] yo le digo al sargento +". |
| | entoncesthen.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG sargentosergeant.N.M . |
| | so I say to the sergeant |
839 | OLI | entonces <yo le digo> [/] yo le digo al sargento +". |
| | entoncesthen.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG sargentosergeant.N.M . |
| | so I say to the sergeant |
856 | OLI | oye pero al carro ese le suena +/. |
| | oyehear.V.2S.IMPER perobut.CONJ alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG carrocar.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S suenasound.V.3S.PRES . |
| | listen, but that car makes a noise. |
857 | OLI | al carro ese le suena todo . |
| | alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG carrocar.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S suenasound.V.3S.PRES todoeverything.PRON.M.SG . |
| | that car makes a lot of noise. |
868 | MAS | le sonaba todo . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S sonabasound.V.13S.IMPERF todoeverything.PRON.M.SG . |
| | it made a lot of noise. |
870 | OLI | todo le sonaba a ese carro . |
| | todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S sonabasound.V.13S.IMPERF ato.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG carrocar.N.M.SG . |
| | that car made a lot of noise. |
944 | OLI | y a todo el mundo le voy hablando que sí no sé cuando . |
| | yand.CONJ ato.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S voygo.V.1S.PRES hablandotalk.V.PRESPART quethat.CONJ síyes.ADV nonot.ADV séknow.V.1S.PRES cuandowhen.CONJ . |
| | and talking to everyone about I don't know what |
946 | OLI | le digo +". |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES . |
| | I say to him |
956 | OLI | +" no pero no le digas eso . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S digastell.V.2S.SUBJ.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | no but don't say that to her |
1087 | MAS | <le dejo> [/] le dejo eso ? |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dejolet.V.1S.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S dejolet.V.1S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG ? |
| | should I leave that? |
1087 | MAS | <le dejo> [/] le dejo eso ? |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dejolet.V.1S.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S dejolet.V.1S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG ? |
| | should I leave that? |
1094 | MAS | porque no le voy a dejar todo ese dinero a él . |
| | porquebecause.CONJ nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S voygo.V.1S.PRES ato.PREP dejarlet.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG dineromoney.N.M.SG ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S . |
| | because I'm not going to give all that money to him. |
1096 | MAS | cuánto le estás dando . |
| | cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S estásbe.V.2S.PRES dandogive.V.PRESPART . |
| | how much are you giving? |