82 | OLI | yS túS laS preguntasS ahíS did you apply already on xxx . |
| | yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S lathe.DET.DEF.F.SG preguntasquestion.N.F.PL.[or].ask.V.2S.PRES ahíthere.ADV diddid.V.PAST youyou.PRON.SUB.2SP applyapp.N.SG+ADV.[or].apply.V.2SP.PRES alreadyalready.ADV onon.PREP . |
| | and they ask you there if you've already applied on [...] |
112 | LAN | siempre se empieza por la orientación correcto no ? |
| | siemprealways.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP empiezastart.V.3S.PRES porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG orientaciónorientation.N.F.SG correctoright.ADJ.M.SG nonot.ADV ? |
| | you always start with the orientation right? |
120 | MAS | y eso la [/] la [/] la idea de que &ve [/] que +//. |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG ideanotion.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ quethat.CONJ . |
| | and this idea that |
120 | MAS | y eso la [/] la [/] la idea de que &ve [/] que +//. |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG ideanotion.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ quethat.CONJ . |
| | and this idea that |
120 | MAS | y eso la [/] la [/] la idea de que &ve [/] que +//. |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG ideanotion.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ quethat.CONJ . |
| | and this idea that |
137 | MAS | <no la> [//] nosotros no lo podemos aceptar . |
| | nonot.ADV lathe.DET.DEF.F.SG nosotroswe.PRON.SUB.M.1P nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S podemosbe_able.V.1P.PRES aceptaraccept.V.INFIN . |
| | no we can't accept it. |
139 | MAS | xxx esta pregunta se la hice yo a él y ahora viene con la idea de él . |
| | estathis.ADJ.DEM.F.SG preguntaquestion.N.F.SG seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP laher.PRON.OBJ.F.3S hicedo.V.1S.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S yand.CONJ ahoranow.ADV vienecome.V.3S.PRES conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ideanotion.N.F.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | [...] I asked him that question and now he's saying he came up with it himself. |
139 | MAS | xxx esta pregunta se la hice yo a él y ahora viene con la idea de él . |
| | estathis.ADJ.DEM.F.SG preguntaquestion.N.F.SG seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP laher.PRON.OBJ.F.3S hicedo.V.1S.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S yand.CONJ ahoranow.ADV vienecome.V.3S.PRES conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ideanotion.N.F.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | [...] I asked him that question and now he's saying he came up with it himself. |
140 | OLI | bueno (.) pues yo sinceramente pienso que deben de tener la orientación primero y después el examen . |
| | buenowell.E puesthen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S sinceramentesincerely.ADV piensothink.V.1S.PRES quethat.CONJ debenowe.V.3P.PRES deof.PREP tenerhave.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG orientaciónorientation.N.F.SG primerofirst.ADV yand.CONJ despuésafterwards.ADV elthe.DET.DEF.M.SG examenexamination.N.M.SG . |
| | well I really think that they should have the orientation first and then the exam. |
143 | MAS | ahí en la orientación tú puedes determinar si <la &per> [//] un candidato es bueno o no . |
| | ahíthere.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG orientaciónorientation.N.F.SG túyou.PRON.SUB.MF.2S puedesbe_able.V.2S.PRES determinardetermine.V.INFIN siif.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG candidatonominee.N.M.SG esbe.V.3S.PRES buenowell.E oor.CONJ nonot.ADV . |
| | then in the orientation you can decide if the person is a good candidate or not. |
143 | MAS | ahí en la orientación tú puedes determinar si <la &per> [//] un candidato es bueno o no . |
| | ahíthere.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG orientaciónorientation.N.F.SG túyou.PRON.SUB.MF.2S puedesbe_able.V.2S.PRES determinardetermine.V.INFIN siif.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG candidatonominee.N.M.SG esbe.V.3S.PRES buenowell.E oor.CONJ nonot.ADV . |
| | then in the orientation you can decide if the person is a good candidate or not. |
155 | MAS | entonces coger el examen entonces por la tarde +... |
| | entoncesthen.ADV cogertake.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG examenexamination.N.M.SG entoncesthen.ADV porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG . |
| | so take the exam afterwards in the afternoon |
171 | MAS | <pero eso es lo> [/] eso es lo que dije yo a él en [/] en [/] en la oficina mía se lo dije . |
| | perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL dijetell.V.1S.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S enin.PREP enin.PREP enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG míaof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S dijetell.V.1S.PAST . |
| | but this is what I said to him in my office I said |
205 | OLI | xxx <van a hacer> [/] van a hacer la academia hasta abril y xxx hasta diciembre . |
| | vango.V.3P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN vango.V.3P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG academiaacademy.N.F.SG hastauntil.PREP abrilApril.N.M.SG yand.CONJ hastauntil.PREP diciembreDecember.N.M.SG . |
| | [...] they're going to have the academy until April and [...] until December |
248 | MAS | se lo recomendó a él de [/] de cerrar la posición . |
| | seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S recomendórecommend.V.3S.PAST ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S deof.PREP deof.PREP cerrarshut.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG posiciónstand.N.F.SG . |
| | he recommended that he close the position. |
299 | MAS | yS enS losS diezS añosS (.) aS élS queS leS prometieronS queS ibanS aS sacarS aS laS genteS the personal technician todoS technician ibanS xxx payroll aS trabajarS aprenderseS elS trabajoS . |
| | yand.CONJ enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL diezten.NUM añosyear.N.M.PL ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S prometieronpledge.V.3P.PAST quethat.CONJ ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP sacarremove.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG thethe.DET.DEF personalpersonal.ADJ techniciantechnician.N.SG todoall.ADJ.M.SG techniciantechnician.N.SG ibango.V.3P.IMPERF payrollpayroll.N.SG ato.PREP trabajarwork.V.INFIN aprenderselearn.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] elthe.DET.DEF.M.SG trabajowork.N.M.SG . |
| | and in those ten years they promised him that they were going to take away the people, the personal technician(s), all the technician(s), they were going to [...] payroll to work, to learn the work. |
327 | MAS | they go into the university (.) aS laS [/] aS laS ciudadS yS esoS . |
| | theythey.PRON.SUB.3P gogo.V.3P.PRES intointo.PREP thethe.DET.DEF universityuniversity.N.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ciudadtown.N.F.SG yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | they go to university in the city and all that |
327 | MAS | they go into the university (.) aS laS [/] aS laS ciudadS yS esoS . |
| | theythey.PRON.SUB.3P gogo.V.3P.PRES intointo.PREP thethe.DET.DEF universityuniversity.N.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ciudadtown.N.F.SG yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | they go to university in the city and all that |
339 | MAS | supuestamente ellos van a la universidad (.) . |
| | supuestamentesupposedly.ADV ellosthey.PRON.SUB.M.3P vango.V.3P.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG universidaduniversity.N.F.SG . |
| | they supposedly go to the university |
347 | MAS | ahSE esoS esS loS queS teS digoS yoS queS aquíS hacenS loS queS leS danS laS ganaS yS venS loS queS <ellosS ven@s:spa> [?] yS nadaS másS . |
| | ahah.IM esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S quethat.CONJ aquíhere.ADV hacendo.V.3P.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S dangive.V.3P.PRES laher.PRON.OBJ.F.3S ganawin.V.2S.IMPER.[or].win.V.3S.PRES yand.CONJ vensee.V.3P.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL ellosthey.PRON.SUB.M.3P vensee.V.3P.PRES yand.CONJ nadanothing.PRON másmore.ADV . |
| | oh that's what I'm saying, that here they do whatever suits them, they see what they want to see and nothing more |
360 | MAS | túS meS creesS queS ningunoS esS oficialS niS MaríaSE (.) niS [/] niS laS otraS nuevaS (.) niS laS morenaS esteS tampocoS . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ ningunonone.PRON.M.SG esbe.V.3S.PRES oficialofficial.ADJ.M.SG.[or].official.N.M ninor.CONJ Maríaname ninor.CONJ ninor.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG nuevanew.ADJ.F.SG ninor.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG morenabrunette.N.F.SG estethis.PRON.DEM.M.SG tampoconeither.ADV . |
| | you believe me that no one is an official. Not Maria not the other new woman not even the dark haired woman |
360 | MAS | túS meS creesS queS ningunoS esS oficialS niS MaríaSE (.) niS [/] niS laS otraS nuevaS (.) niS laS morenaS esteS tampocoS . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ ningunonone.PRON.M.SG esbe.V.3S.PRES oficialofficial.ADJ.M.SG.[or].official.N.M ninor.CONJ Maríaname ninor.CONJ ninor.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG nuevanew.ADJ.F.SG ninor.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG morenabrunette.N.F.SG estethis.PRON.DEM.M.SG tampoconeither.ADV . |
| | you believe me that no one is an official. Not Maria not the other new woman not even the dark haired woman |
377 | MAS | entoncesS laS um xxx laS morenaS empezóS aS hablarS ahíS . |
| | entoncesthen.ADV lathe.DET.DEF.F.SG umum.IM lathe.DET.DEF.F.SG morenabrunette.N.F.SG empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP hablartalk.V.INFIN ahíthere.ADV . |
| | then the um the dark haired woman started to talk there |
377 | MAS | entoncesS laS um xxx laS morenaS empezóS aS hablarS ahíS . |
| | entoncesthen.ADV lathe.DET.DEF.F.SG umum.IM lathe.DET.DEF.F.SG morenabrunette.N.F.SG empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP hablartalk.V.INFIN ahíthere.ADV . |
| | then the um the dark haired woman started to talk there |
381 | MAS | no entendía la pregunta . |
| | nonot.ADV entendíaunderstand.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG preguntaquestion.N.F.SG . |
| | she didn't understand the question. |
407 | LAN | la verdad es que no sé que es . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES . |
| | the truth is that I don't know what it is |
433 | LAN | y cuál tú crees que xxx la mayoría de xxx . |
| | yand.CONJ cuálwhich.PRON.INT.MF.SG túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG mayoríamajority.N.F.SG deof.PREP . |
| | and which do you think that [...] the most of [...] |
609 | MAS | pregunt(a) [//] hay que hacerle eso pregúntala de (.) a la mamá (.) una vez hizo los jueyes te acuerdas . |
| | preguntaask.V.2S.IMPER haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerledo.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] esothat.PRON.DEM.NT.SG pregúntalaask.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LA[PRON.F.3S] deof.PREP ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG hizodo.V.3S.PAST losthe.DET.DEF.M.PL jueyescrab.N.M.PL teyou.PRON.OBL.MF.2S acuerdasremind.V.2S.PRES . |
| | ask... you need to ask that question about... to mom... one time she made crabs remember |
642 | MAS | y cuando yo me metí a la boca los ojos me hicieron así &=laughs . |
| | yand.CONJ cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S metíput.V.1S.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG bocamouth.N.F.SG losthe.DET.DEF.M.PL ojoseye.N.M.PL meme.PRON.OBL.MF.1S hicierondo.V.3P.PAST asíthus.ADV . |
| | and when I put it in my mouth my eyes were doing this |
650 | LAN | y lo mezclas con la carne del cangrejo . |
| | yand.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S mezclasmix.V.2S.PRES conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG carnemeat.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG cangrejocrab.N.M.SG . |
| | and you mix it with the crab meat |
658 | OLI | <la quería> [//] lo quería matar ustedes de verdad . |
| | laher.PRON.OBJ.F.3S queríawant.V.13S.IMPERF lohim.PRON.OBJ.M.3S queríawant.V.13S.IMPERF matarkill.V.INFIN ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P deof.PREP verdadtruth.N.F.SG . |
| | she definitely wanted to kill you all |
671 | LAN | pero de sacar la xxx y todo eso . |
| | perobut.CONJ deof.PREP sacarremove.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | but you have to take out the [...] and everything |
672 | LAN | pero para la parte más grande del cangrejo se lo sacamos xxx . |
| | perobut.CONJ parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG partepart.N.F.SG másmore.ADV grandelarge.ADJ.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG cangrejocrab.N.M.SG seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S sacamosremove.V.1P.PAST.[or].remove.V.1P.PRES . |
| | but for the biggest part of the crab we take out the [...]. |
676 | OLI | xxx la ha pasado más bien en el carro con el teniente ese &=laughs . |
| | laher.PRON.OBJ.F.3S hahave.V.3S.PRES pasadopass.V.PASTPART másmore.ADV biengood.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG carrocar.N.M.SG conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG tenientelieutenant.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG . |
| | [...] it's been a lot of fun being in the car with the lieutenant |
764 | MAS | él lo que está acostumbrado a xxx la gente &=laughs . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES acostumbradoaccustom.V.PASTPART ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG . |
| | he's one who's used to the [...] people |
766 | LAN | +< xxx la gente . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG . |
| | [...] the people |
767 | MAS | dale un piñazo a la gente &=laughs . |
| | dalegive.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] unone.DET.INDEF.M.SG piñazopunch.N.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG . |
| | punch people |
774 | MAS | +" que tú vienes de la calle . |
| | quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S vienescome.V.2S.PRES deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG callestreet.N.F.SG . |
| | that you come from the street |
792 | LAN | le gusta a él la oficina ? |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG ? |
| | does he like the office? |
797 | LAN | le gusta xxx la oficina ? |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG ? |
| | does he like [...] the office? |
804 | MAS | la cuenta . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG cuentatally.N.F.SG . |
| | the bill |
806 | OLI | quieren o no trae la cuenta . |
| | quierenwant.V.3P.PRES oor.CONJ nonot.ADV traebring.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG cuentatally.N.F.SG . |
| | do you want to bring the bill or not? |
822 | LAN | xxx quiere la tortilla ? |
| | quierewant.V.2S.IMPER lathe.DET.DEF.F.SG tortillatortilla.N.F.SG ? |
| | [...] do you want the tortilla? |
825 | LAN | xxx mira la mía . |
| | miralook.V.2S.IMPER lathe.DET.DEF.F.SG míaof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG . |
| | [...] look at mine. |
922 | MAS | +< oye me hicieron limpiar la casa ayer porque xxx . |
| | oyehear.V.2S.IMPER meme.PRON.OBL.MF.1S hicierondo.V.3P.PAST limpiarclean.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG ayeryesterday.ADV porquebecause.CONJ . |
| | listen they made me clean the house yesterday because [...] |
925 | MAS | limpiéS all the furniture and everything you know even nice spic and span elS bañoS laS bañeraS laS duchaS buenoS everything the glass . |
| | limpiéclean.V.1S.PAST allall.ADJ thethe.DET.DEF furniturefurniture.N.SG andand.CONJ everythingeverything.PRON youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES eveneven.ADJ nicenice.ADJ spicspic.N.SG andand.CONJ spanspan.N.SG elthe.DET.DEF.M.SG bañobathroom.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG bañerabath.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG duchashower.N.F.SG buenowell.E everythingeverything.PRON thethe.DET.DEF glassglass.N.SG . |
| | I cleaned all the furniture and everything you know even the bath the shower well everything the glass so it was spic and span |
925 | MAS | limpiéS all the furniture and everything you know even nice spic and span elS bañoS laS bañeraS laS duchaS buenoS everything the glass . |
| | limpiéclean.V.1S.PAST allall.ADJ thethe.DET.DEF furniturefurniture.N.SG andand.CONJ everythingeverything.PRON youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES eveneven.ADJ nicenice.ADJ spicspic.N.SG andand.CONJ spanspan.N.SG elthe.DET.DEF.M.SG bañobathroom.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG bañerabath.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG duchashower.N.F.SG buenowell.E everythingeverything.PRON thethe.DET.DEF glassglass.N.SG . |
| | I cleaned all the furniture and everything you know even the bath the shower well everything the glass so it was spic and span |
951 | OLI | +" sí, pero no te creas que conozco la mujer . |
| | síyes.ADV perobut.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S creasbelieve.V.2S.SUBJ.PRES quethat.CONJ conozcomeet.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG . |
| | hey, but don't think I know this woman |
970 | MAS | +, pues sí entonces limpié la casa para tener lista . |
| | puesthen.CONJ síyes.ADV entoncesthen.ADV limpiéclean.V.1S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG parafor.PREP tenerhave.V.INFIN listasmart.ADJ.F.SG.[or].list.N.F.SG.[or].list.V.2S.IMPER.[or].list.V.3S.PRES . |
| | well so I cleaned the house so it's all ready |
972 | MAS | +< la piscina la aprendí . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG piscinapool.N.F.SG laher.PRON.OBJ.F.3S aprendílearn.V.1S.PAST . |
| | I learned the pool |
972 | MAS | +< la piscina la aprendí . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG piscinapool.N.F.SG laher.PRON.OBJ.F.3S aprendílearn.V.1S.PAST . |
| | I learned the pool |
973 | MAS | puse la fuente de la piscina (.) para que se viera bien bonito y todo . |
| | puseput.V.1S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG fuentefont.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG piscinapool.N.F.SG parafor.PREP quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vierasee.V.13S.SUBJ.IMPERF bienwell.ADV bonitopretty.ADJ.M.SG yand.CONJ todoeverything.PRON.M.SG . |
| | I turned on the fountain at the pool. so that it looked all pretty and everything |
973 | MAS | puse la fuente de la piscina (.) para que se viera bien bonito y todo . |
| | puseput.V.1S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG fuentefont.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG piscinapool.N.F.SG parafor.PREP quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vierasee.V.13S.SUBJ.IMPERF bienwell.ADV bonitopretty.ADJ.M.SG yand.CONJ todoeverything.PRON.M.SG . |
| | I turned on the fountain at the pool. so that it looked all pretty and everything |
974 | MAS | everything's [///] laS abríS laS sombríaS deS [/] deS [/] de [//] delS patioSE . |
| | everything'severything.PRON+GB laher.PRON.OBJ.F.3S abríopen.V.1S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG sombríashady.ADJ.F.SG deof.PREP deof.PREP dede.N.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG patiopatio.N.SG . |
| | everything's... I opened the shade of the patio |
974 | MAS | everything's [///] laS abríS laS sombríaS deS [/] deS [/] de [//] delS patioSE . |
| | everything'severything.PRON+GB laher.PRON.OBJ.F.3S abríopen.V.1S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG sombríashady.ADJ.F.SG deof.PREP deof.PREP dede.N.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG patiopatio.N.SG . |
| | everything's... I opened the shade of the patio |
981 | LAN | +< xxx la casa entonces . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG entoncesthen.ADV . |
| | so [...] the house |
992 | MAS | nahSE yoS soyS unoS queS meS quedoS siS meS xxx porS laS nocheS xxx . |
| | nahnah.E yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES unoone.PRON.M.SG quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S quedostay.V.1S.PRES siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG . |
| | nah I'm one of those guys who stays [...] at night |
995 | MAS | yo llevo la perra . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S llevowear.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG perradog.N.F.SG . |
| | I take the dog |
1011 | OLI | yoS loS queS noS sabíaS esaS muchachaS yoS laS tengoS confundidaS conS TinaSE porqueS penséS queS eraS mexicanaS . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF esathat.ADJ.DEM.F.SG muchachagirl.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S tengohave.V.1S.PRES confundidaconfuse.V.F.SG.PASTPART conwith.PREP Tinaname porquebecause.CONJ penséthink.V.1S.PAST quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF mexicanamexican.ADJ.F.SG . |
| | that girl that I didn't know I've got her confused with Tina because I thought that she was Mexican |
1013 | MAS | bueno cuando yo la conocí yo pensé ella que era mexicana . |
| | buenowell.E cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S conocímeet.V.1S.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S penséthink.V.1S.PAST ellashe.PRON.SUB.F.3S quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF mexicanamexican.ADJ.F.SG . |
| | well when I met her I thought that she was Mexican |
1024 | MAS | &eh (.) LindaSE LópezSE laS testing . |
| | Lindaname Lópezname lathe.DET.DEF.F.SG testingtest.N.SG.GER . |
| | Linda López the testing |
1028 | OLI | yo lo que pasa que yo la +/. |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lathe.DET.DEF.F.SG . |
| | what happens is that I |
1033 | OLI | yo lo que pasa es que yo la tengo que estar empujando pa(ra) que ella me responda lo que yo estoy esperando . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ estarbe.V.INFIN empujandothrust.V.PRESPART parafor.PREP quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S meme.PRON.OBL.MF.1S respondareply.V.13S.SUBJ.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S estoybe.V.1S.PRES esperandowait.V.PRESPART . |
| | what happens with me is that I have to push her so that she gives me the answers I'm expecting. |
1057 | MAS | TinaSE laS [/] laS [/] laS altaS flacaS . |
| | Tinaname lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG altahigh.ADJ.F.SG flacaskinny.ADJ.F.SG . |
| | Tina is the, the, the tall skinny one |
1057 | MAS | TinaSE laS [/] laS [/] laS altaS flacaS . |
| | Tinaname lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG altahigh.ADJ.F.SG flacaskinny.ADJ.F.SG . |
| | Tina is the, the, the tall skinny one |
1057 | MAS | TinaSE laS [/] laS [/] laS altaS flacaS . |
| | Tinaname lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG altahigh.ADJ.F.SG flacaskinny.ADJ.F.SG . |
| | Tina is the, the, the tall skinny one |
1059 | OLI | so ellaS [/] ellaS esS laS jefaS deS LindaSE ? |
| | soso.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S ellashe.PRON.SUB.F.3S esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG jefachief.N.F.SG deof.PREP Lindaname ? |
| | so she's Linda's boss? |
1062 | MAS | ellaS esS laS jefaS deS LindaSE . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG jefachief.N.F.SG deof.PREP Lindaname . |
| | she's the boss of Linda |