77 | MAS | son [//] es una persona que aplicó . |
| | sonsound.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG personaperson.N.F.SG quethat.PRON.REL aplicóenforce.V.3S.PAST . |
| | they're... it's the person who applied. |
79 | OLI | entoncesS loS queS vamosS esS queS hacerS esS queS cuandoS ellosS venganS hacerS elS C_J_Bat . |
| | entoncesthen.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL vamosgo.V.1P.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ cuandowhen.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P venganavenge.V.3P.PRES.[or].come.V.3P.SUBJ.PRES hacerdo.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG C_J_Batname . |
| | ok so what we're going to do is that when they come to do the CJ Bat |
79 | OLI | entoncesS loS queS vamosS esS queS hacerS esS queS cuandoS ellosS venganS hacerS elS C_J_Bat . |
| | entoncesthen.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL vamosgo.V.1P.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ cuandowhen.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P venganavenge.V.3P.PRES.[or].come.V.3P.SUBJ.PRES hacerdo.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG C_J_Batname . |
| | ok so what we're going to do is that when they come to do the CJ Bat |
96 | MAS | cómo es posible ? |
| | cómohow.INT esbe.V.3S.PRES posiblepossible.ADJ.M.SG ? |
| | How is that possible? |
101 | MAS | eso es lo que yo le dije . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST . |
| | that's what I told them |
134 | MAS | but esS [/] esS unaS cosaS lógicaS siS pasanS eseS examenS the F_Bat test siS loS pasanS why not yS [/] yS [/] yS and the state accepts that one . |
| | butbut.CONJ esbe.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG lógicalogical.ADJ.F.SG siif.CONJ pasanpass.V.3P.PRES esethat.ADJ.DEM.M.SG examenexamination.N.M.SG thethe.DET.DEF F_Batname testtest.SV.INFIN siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S pasanpass.V.3P.PRES whywhy.REL notnot.ADV yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ andand.CONJ thethe.DET.DEF statestate.N.SG acceptsaccept.N.PL thatthat.CONJ oneone.PRON.SG . |
| | but it's logical that if they pass that exam, the F Bat test, if they pass it, why not, and, and, and the state accepts that one. |
134 | MAS | but esS [/] esS unaS cosaS lógicaS siS pasanS eseS examenS the F_Bat test siS loS pasanS why not yS [/] yS [/] yS and the state accepts that one . |
| | butbut.CONJ esbe.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG lógicalogical.ADJ.F.SG siif.CONJ pasanpass.V.3P.PRES esethat.ADJ.DEM.M.SG examenexamination.N.M.SG thethe.DET.DEF F_Batname testtest.SV.INFIN siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S pasanpass.V.3P.PRES whywhy.REL notnot.ADV yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ andand.CONJ thethe.DET.DEF statestate.N.SG acceptsaccept.N.PL thatthat.CONJ oneone.PRON.SG . |
| | but it's logical that if they pass that exam, the F Bat test, if they pass it, why not, and, and, and the state accepts that one. |
143 | MAS | ahí en la orientación tú puedes determinar si <la &per> [//] un candidato es bueno o no . |
| | ahíthere.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG orientaciónorientation.N.F.SG túyou.PRON.SUB.MF.2S puedesbe_able.V.2S.PRES determinardetermine.V.INFIN siif.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG candidatonominee.N.M.SG esbe.V.3S.PRES buenowell.E oor.CONJ nonot.ADV . |
| | then in the orientation you can decide if the person is a good candidate or not. |
171 | MAS | <pero eso es lo> [/] eso es lo que dije yo a él en [/] en [/] en la oficina mía se lo dije . |
| | perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL dijetell.V.1S.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S enin.PREP enin.PREP enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG míaof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S dijetell.V.1S.PAST . |
| | but this is what I said to him in my office I said |
171 | MAS | <pero eso es lo> [/] eso es lo que dije yo a él en [/] en [/] en la oficina mía se lo dije . |
| | perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL dijetell.V.1S.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S enin.PREP enin.PREP enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG míaof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S dijetell.V.1S.PAST . |
| | but this is what I said to him in my office I said |
189 | MAS | lo que pasa es que yo quiero estar xxx . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S quierowant.V.1S.PRES estarbe.V.INFIN . |
| | the thing is that I want to be [...]. |
202 | MAS | lo que le entra por aquí a él es xxx . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S entraenter.V.3S.PRES porfor.PREP aquíhere.ADV ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S esbe.V.3S.PRES . |
| | what goes past him is [...]. |
311 | LAN | es mucho más que eso &=laughs . |
| | esbe.V.3S.PRES muchomuch.ADV másmore.ADV quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | it's way more than that |
347 | MAS | ahSE esoS esS loS queS teS digoS yoS queS aquíS hacenS loS queS leS danS laS ganaS yS venS loS queS <ellosS ven@s:spa> [?] yS nadaS másS . |
| | ahah.IM esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S quethat.CONJ aquíhere.ADV hacendo.V.3P.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S dangive.V.3P.PRES laher.PRON.OBJ.F.3S ganawin.V.2S.IMPER.[or].win.V.3S.PRES yand.CONJ vensee.V.3P.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL ellosthey.PRON.SUB.M.3P vensee.V.3P.PRES yand.CONJ nadanothing.PRON másmore.ADV . |
| | oh that's what I'm saying, that here they do whatever suits them, they see what they want to see and nothing more |
349 | MAS | porque ahora mismo (.) es [//] no [/] no es razón para tener cinco [///] cuatro de esos sargentos (.) en el departamento de nosotros . |
| | porquebecause.CONJ ahoranow.ADV mismosame.ADJ.M.SG esbe.V.3S.PRES nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES razónreason.N.F.SG parafor.PREP tenerhave.V.INFIN cincofive.NUM cuatrofour.NUM deof.PREP esosthat.ADJ.DEM.M.PL sargentossergeant.N.M enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG departamentodepartment.N.M.SG deof.PREP nosotroswe.PRON.SUB.M.1P . |
| | because right now there's no reason to have five four of these sergeants in our department |
349 | MAS | porque ahora mismo (.) es [//] no [/] no es razón para tener cinco [///] cuatro de esos sargentos (.) en el departamento de nosotros . |
| | porquebecause.CONJ ahoranow.ADV mismosame.ADJ.M.SG esbe.V.3S.PRES nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES razónreason.N.F.SG parafor.PREP tenerhave.V.INFIN cincofive.NUM cuatrofour.NUM deof.PREP esosthat.ADJ.DEM.M.PL sargentossergeant.N.M enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG departamentodepartment.N.M.SG deof.PREP nosotroswe.PRON.SUB.M.1P . |
| | because right now there's no reason to have five four of these sergeants in our department |
357 | MAS | es más y yo digo no (es)tán tan y tan preparados esta gente . |
| | esbe.V.3S.PRES másmore.ADV yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S digotell.V.1S.PRES nonot.ADV estánbe.V.3P.PRES tanso.ADV yand.CONJ tanso.ADV preparadosprime.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].prime.V.M.PL.PASTPART estathis.ADJ.DEM.F.SG gentepeople.N.F.SG . |
| | and what's more, I think these people aren't that qualified |
360 | MAS | túS meS creesS queS ningunoS esS oficialS niS MaríaSE (.) niS [/] niS laS otraS nuevaS (.) niS laS morenaS esteS tampocoS . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ ningunonone.PRON.M.SG esbe.V.3S.PRES oficialofficial.ADJ.M.SG.[or].official.N.M ninor.CONJ Maríaname ninor.CONJ ninor.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG nuevanew.ADJ.F.SG ninor.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG morenabrunette.N.F.SG estethis.PRON.DEM.M.SG tampoconeither.ADV . |
| | you believe me that no one is an official. Not Maria not the other new woman not even the dark haired woman |
363 | MAS | yoS tuveS queS metermeS paraS decirleS aS ellosS másS oS menosS loS queS seS hacíaS enS esteS departamentoS cómoS seS procesanS elS aplicanteS (.) cómoS esperarS [?] queS esS loS queS seS esperanS in the academy . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S tuvehave.V.1S.PAST quethat.CONJ metermeput.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] parafor.PREP decirletell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] ato.PREP ellosthey.PRON.OBJ.M.3P másmore.ADV oor.CONJ menosless.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP hacíado.V.13S.IMPERF enin.PREP esteEast.N.M.SG departamentodepartment.N.M.SG cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP procesanprocess.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG aplicanteapplicant.N.M.SG cómohow.INT esperarwait.V.INFIN quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP esperanwait.V.3P.PRES inin.PREP thethe.DET.DEF academyacademy.N.SG . |
| | I had to get involved to tell them more or less what they would do in this departmenthow they would process the applicants what they could hope to expect from the academy |
395 | OLI | +< esS algoS deS LanaSE . |
| | esbe.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG deof.PREP Lananame . |
| | that's Lana for you |
396 | OLI | loS deS LanaSE pareceS yoS noS séS quéS cosaS esS . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP Lananame pareceseem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT cosathing.N.F.SG esbe.V.3S.PRES . |
| | it seems that Lana I don't know what this thing is |
402 | OLI | qué cosa es eso por afuera ? |
| | quéwhat.INT cosathing.N.F.SG esbe.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG porfor.PREP afueraoutside.ADV ? |
| | what's on the outside? |
404 | LAN | es una tortilla gigante en vuelta . |
| | esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG tortillatortilla.N.F.SG gigantegiant.ADJ.SG enin.PREP vueltareturn.N.F.SG . |
| | it's a huge wrapped tortilla |
405 | OLI | +< pero es un taco ? |
| | perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG tacoswearword.N.M.SG ? |
| | but is it a taco? |
407 | LAN | la verdad es que no sé que es . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES . |
| | the truth is that I don't know what it is |
407 | LAN | la verdad es que no sé que es . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES . |
| | the truth is that I don't know what it is |
436 | LAN | es muy lento . |
| | esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV lentoslow.ADJ.M.SG . |
| | it's very slow |
486 | OLI | +" ayS esS verdadS queS it was noticeable . |
| | ayoh.IM esbe.V.3S.PRES verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL itit.PRON.SUB.3S waswas.V.3S.PAST noticeablenoticeable.ADJ.[or].notice.N.SG+A.POT . |
| | ay it's true that it was noticeable. |
520 | LAN | mi comida es picante . |
| | mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG comidameal.N.F.SG esbe.V.3S.PRES picantespicy.ADJ.SG . |
| | my food is spicy |
594 | LAN | es bastante picante . |
| | esbe.V.3S.PRES bastanteenough.ADJ.SG picantespicy.ADJ.SG . |
| | it's pretty spicy |
597 | LAN | pero es así de grande . |
| | perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES asíthus.ADV deof.PREP grandelarge.ADJ.M.SG . |
| | but it's this big |
612 | OLI | qué es eso ? |
| | quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG ? |
| | what's that? |
618 | MAS | tú saliste de CubaSE y no sabes lo que es jueye ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S salisteexit.V.2S.PAST deof.PREP Cubaname yand.CONJ nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES jueyecrab.N.M.SG ? |
| | you left Cuba without knowing the word for crab? |
665 | LAN | pero es algo que voy a probar algún día (.) porque es algo diferente . |
| | perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ voygo.V.1S.PRES ato.PREP probartry.V.INFIN algúnsome.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG diferentedifferent.ADJ.MF.SG . |
| | but it's something I'll try one day. It's something different |
665 | LAN | pero es algo que voy a probar algún día (.) porque es algo diferente . |
| | perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ voygo.V.1S.PRES ato.PREP probartry.V.INFIN algúnsome.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG diferentedifferent.ADJ.MF.SG . |
| | but it's something I'll try one day. It's something different |
666 | LAN | no mucha gente sabe lo que es eso qué es ese plato . |
| | nonot.ADV muchamuch.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG sabeknow.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES esethat.ADJ.DEM.M.SG platoplate.N.M.SG . |
| | not many people know what the dish is |
666 | LAN | no mucha gente sabe lo que es eso qué es ese plato . |
| | nonot.ADV muchamuch.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG sabeknow.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES esethat.ADJ.DEM.M.SG platoplate.N.M.SG . |
| | not many people know what the dish is |
677 | OLI | porque yo no estaba enterada (.) de que el sargento esto para él es una nueva experiencia . |
| | porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF enteradaknowledgeable.ADJ.F.SG deof.PREP quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG sargentosergeant.N.M estothis.PRON.DEM.NT.SG parafor.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG nuevanew.ADJ.F.SG experienciaexperience.N.F.SG . |
| | because I didn't know that that sergeant, it was a new experience for him |
701 | MAS | pero oíste lo que dijo él (.) de que <no se> [///] &pu si es porque [//] por rango le estoy haciendo caso ? |
| | perobut.CONJ oístehear.V.2S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL dijotell.V.3S.PAST élhe.PRON.SUB.M.3S deof.PREP quethat.CONJ nonot.ADV sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC siif.CONJ esbe.V.3S.PRES porquebecause.CONJ porfor.PREP rangorank.N.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S estoybe.V.1S.PRES haciendodo.V.PRESPART casoinstance.N.M.SG.[or].marry.V.1S.PRES ? |
| | but you heard what he said. that I don't know if it's because of his rank that I'm doing everything he says? |
729 | OLI | pero es que yo que xxx lo que el teniente estaba diciendo . |
| | perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG tenientelieutenant.N.M.SG estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART . |
| | but it's that I [...] what the lieutenant was saying |
783 | OLI | no es que a mí me tenían xxx . |
| | nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S teníanhave.V.3P.IMPERF . |
| | it's not that they had me [...] |
786 | OLI | él se ve que es buena gente . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP vesee.V.3S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES buenawell.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG . |
| | you can tell he's a good person |
829 | OLI | el otro es más serio . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG esbe.V.3S.PRES másmore.ADV serioserious.ADJ.M.SG . |
| | the other one is more serious |
830 | OLI | pero este sabe <que es un> [/] que es una persona humilde . |
| | perobut.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG sabeknow.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG personaperson.N.F.SG humildehumble.ADJ.M.SG . |
| | but you know that he's a humble person |
830 | OLI | pero este sabe <que es un> [/] que es una persona humilde . |
| | perobut.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG sabeknow.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG personaperson.N.F.SG humildehumble.ADJ.M.SG . |
| | but you know that he's a humble person |
831 | MAS | no el otro es un poquito de eso . |
| | nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | no the other one is a little like that |
901 | MAS | ahSE NéstorSE verdadS esS NéstorSE [/] NéstorSE . |
| | ahah.IM Néstorname verdadtruth.N.F.SG esbe.V.3S.PRES Néstorname Néstorname . |
| | ah Néstor really is Néstor Néstor |
954 | OLI | es nada más el apartamento . |
| | esbe.V.3S.PRES nadanothing.PRON másmore.ADV elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG . |
| | it's just the apartment |
982 | MAS | lo único problema que va a ser es que voy a estar pescando mañana . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG únicounique.ADJ.M.SG problematrouble.N.M.SG quethat.PRON.REL vago.V.3S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ voygo.V.1S.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN pescandofish.V.PRESPART mañanatomorrow.ADV . |
| | the only problem now is that I'm going to be fishing tomorrow |
998 | OLI | <es na(da) más> [//] es como (.) jodiéndome todo el tiempo . |
| | esbe.V.3S.PRES nadanothing.PRON másmore.ADV esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ jodiéndomefuck.V.PRESPART.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG . |
| | it's nothing more than screwing me all the time |
998 | OLI | <es na(da) más> [//] es como (.) jodiéndome todo el tiempo . |
| | esbe.V.3S.PRES nadanothing.PRON másmore.ADV esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ jodiéndomefuck.V.PRESPART.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG . |
| | it's nothing more than screwing me all the time |
1026 | MAS | <ella es> [/] ella es bien chévere . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S esbe.V.3S.PRES ellashe.PRON.SUB.F.3S esbe.V.3S.PRES bienwell.ADV chéverecool.ADJ . |
| | she's really cool |
1026 | MAS | <ella es> [/] ella es bien chévere . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S esbe.V.3S.PRES ellashe.PRON.SUB.F.3S esbe.V.3S.PRES bienwell.ADV chéverecool.ADJ . |
| | she's really cool |
1033 | OLI | yo lo que pasa es que yo la tengo que estar empujando pa(ra) que ella me responda lo que yo estoy esperando . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ estarbe.V.INFIN empujandothrust.V.PRESPART parafor.PREP quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S meme.PRON.OBL.MF.1S respondareply.V.13S.SUBJ.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S estoybe.V.1S.PRES esperandowait.V.PRESPART . |
| | what happens with me is that I have to push her so that she gives me the answers I'm expecting. |
1039 | MAS | es es lo que yo digo . |
| | esbe.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S digotell.V.1S.PRES . |
| | I'm just saying |
1039 | MAS | es es lo que yo digo . |
| | esbe.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S digotell.V.1S.PRES . |
| | I'm just saying |
1051 | OLI | entoncesS TinaSE esS the computer person ? |
| | entoncesthen.ADV Tinaname esbe.V.3S.PRES thethe.DET.DEF computercomputer.N.SG personperson.N.SG ? |
| | so Tina is the computer person? |
1059 | OLI | so ellaS [/] ellaS esS laS jefaS deS LindaSE ? |
| | soso.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S ellashe.PRON.SUB.F.3S esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG jefachief.N.F.SG deof.PREP Lindaname ? |
| | so she's Linda's boss? |
1062 | MAS | ellaS esS laS jefaS deS LindaSE . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG jefachief.N.F.SG deof.PREP Lindaname . |
| | she's the boss of Linda |
1063 | OLI | +< es una muchacha joven . |
| | esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG muchachagirl.N.F.SG jovenyoung.ADJ.M.SG . |
| | she's a young girl |
1076 | OLI | élS esS puertorriqueñoS EdwardSE ? |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES puertorriqueñoPuerto_Rican.N,.ADJ.M.SG Edwardname ? |
| | is Edward a Puerto Rican? |
1082 | OLI | qué nacionalidad es ? |
| | quéwhat.INT nacionalidadnationality.N.F.SG esbe.V.3S.PRES ? |
| | what's his nationality? |
1083 | MAS | EdwardSE esS esteS +... |
| | Edwardname esbe.V.3S.PRES estethis.PRON.DEM.M.SG . |
| | Edward is... |