232 | MAS | lo que xxx dicho . |
lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL dichotell.V.PASTPART . | ||
that's what I [...] said | ||
233 | MAS | lo que siempre se lo he dicho a él +"/. |
lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL siemprealways.ADV seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S hehave.V.1S.PRES dichotell.V.PASTPART ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S . | ||
that's what I've always told him | ||
850 | OLI | dice [//] entonces dice un dicho que si luces bien yo no sé qué cosa . |
dicetell.V.3S.PRES entoncesthen.ADV dicetell.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG dichotell.V.PASTPART quethat.CONJ siif.CONJ luceslight.N.F.PL bienwell.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT cosathing.N.F.SG . | ||
so then he says something about if you look good or something I don't know what |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.